
导语_点评_推荐词
¥29.50定价:¥44.00 (6.71折)

¥15.80定价:¥20.00 (7.9折)

¥15.00定价:¥20.00 (7.5折)

¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

¥22.70定价:¥27.00 (8.41折)

¥29.56定价:¥35.00 (8.45折)

¥22.40定价:¥32.00 (7折)

¥19.80定价:¥25.00 (7.92折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥29.20定价:¥39.00 (7.49折)

¥11.80定价:¥15.00 (7.87折)

¥13.30定价:¥15.00 (8.87折)

石雷鹏老师有着丰富的一线教学和四六级考试阅卷经验,他“潜心”研究出了适合四六级考生翻译备考和提高的“三遍学习法”,并将此方法贯彻落实在本书中,只有有方法的训练才是有效的训练。 本书成文清晰自然,不同阶段的考生可根据自身情况从不同章节开始阅读学习:渴望低分“飘过”的考生,可从本书**章读起,循序渐进过渡到真题,考前再做模拟题;有一定基础的同学可以先读**章,然后直接开始真题演练;准备考前冲刺的同学可直接操练真题和相关模拟题。针对不同考生进行的章节设计,省时高效,既学又练。 概况、语法、流程、句型、错例、真题、模拟、词汇等,你想要的这本书都有,读者几乎可以通过本书了解了四级翻译考试的全貌。
¥16.10定价:¥23.00 (7折)

《别笑你也会犯这样的错误:英语望文生义大纠错》:收录近700条容易产生望文生义错误的英语短语,让你从此不再闹笑话! She Looks like a million dollorars. 是“她看起来像个百万富翁”。吗? blind date 是指“盲人的约会”吗?
¥10.00定价:¥17.50 (5.72折)

昂立口译词汇学习四大等式: 词根词源+联想记忆=举一反三; 科学统计+经验总结=融会贯通; 精选词汇+实用练习=效率领先; 词汇手册+互动光盘=轻便实用。
¥15.40定价:¥22.00 (7折)

本书比较全面、系统地在英、汉两种语言比较的基础上,讨论了英译汉翻译的理论、方法和技巧。作者力图以中西方著名翻译理论为指导思想,以翻译的基本方法作为具体的实践手段,以英、汉语言学作为翻译语言学理论基础,以文体风格和语篇思想为翻译全局指导,始终围绕着英、汉两种语言的相同和相异处,,来讨论英汉笔译过程中的方法和技巧。
¥20.10定价:¥28.80 (6.98折)

¥10.80定价:¥14.50 (7.45折)

¥18.70定价:¥25.00 (7.48折)

本书主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。
¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥21.70定价:¥29.00 (7.49折)

系列丛书: 《 翻译经济学 》 《 应用创意翻译研究 》 《 外宣翻译导论 》 《 应用翻译学 》 《 认知心理视阈下的口译研究 》 《 英语科技文体范式与翻译 》 《 科技翻译能力拓展研究 》 《 公示语汉英翻译错误分析与规范 》 《 英语科技应用文翻译实践教程 》 《 翻译项目管理 》 《 应用文体翻译实践教程 》 《 英汉笔译全译实践教程 》 《 汉英笔译全译实践教程 》
¥42.00定价:¥56.00 (7.5折)

¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

¥18.70定价:¥25.00 (7.48折)

这本教材尤其适合那些半路出家,在工作中又迫切需要具有专业翻译水准的读者。作者根据自己丰富的教学与实践经验,针对初学口译时经常遇到的问题作了详尽的解答。所选材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩浓厚,适合做口译。内容上丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等诸多话题。
¥14.10定价:¥17.90 (7.88折)

美国大学生人手一册,百年英语写作圣经《英语写作手册:风格的要素》新译本 (点击进入) 《中式英语之鉴》有如下特点:中美资深翻译专家联手打造,众多业内知名人士倾情推荐分类列举中式英语常见顽疾,全面揭示词语句式典型误区深入浅出分析大量精选例句,循循善诱教你改正蹩脚表达即学即用丰富实例巩固记忆,循序渐进熟练掌握地道英语。
¥19.90定价:¥25.90 (7.69折) 电子书:¥11.34

¥16.60定价:¥21.00 (7.91折)

孙蕾编著的《英汉文化与翻译研究》共有九章。 其中,前三章是相关理论知识的介绍。**章对文化进行了探讨,包括文化的定义、特征、分类以及中西文化的差异。第二章对翻译进行了全面介绍,包括翻译的定义、价值、分类和过程。第三章系统阐述了文化与翻译的关系,包括翻译概念的文化演变、文化差异对翻译的影响以及文化翻译的策略。后六章则从几个主要方面介绍了英汉文化的异同及其翻译方法。第四章介绍了英汉动、植物文化及翻译,第五章介绍了英汉数字、色彩词文化及翻译,第六章介绍了英汉人名、地名文化及翻译,第七章介绍了英汉习语、事物文化及翻译,第八章介绍了英汉宗教、习俗文化及翻译,第九章介绍了英汉饮食文化及翻译。
¥20.80定价:¥32.00 (6.5折)

弗朗兹·波赫哈克(FranzPochhacker)博士,奥地利维也纳大学翻译学研究中心副教授,国际口译研究期刊Interpreting:International Journal of Research and Practice inInterpreting的主编之一,是当今西方影响力较大的口译研究者。 《外研社翻译教学与研究丛书:口译研究概论》英文版于2004年出版,是一部编排科学的口译研究入门专著,对口译研究成果进行了庞而不杂、条理清晰的综述,是口译研究的学科理论奠基之作。 《外研社翻译教学与研究丛书:口译研究概论》出版后,在翻译研究界及口译研究界均受到高度评价。翻译研究界的代表人物莫娜·贝克(MonaBaker)称,“这本以读者为本的实用教科书是口译研究这门重要新兴学科的一份权威路线图。”国际口译界**的行业组织“国际会议口译员协会”(AIIC)也发表评论称,《外研社翻译教学与研究丛书:口译研究概论
¥36.30定价:¥45.90 (7.91折)

¥48.20定价:¥56.00 (8.61折)

教材特色: 把握大学英语教改精髓,倡导实用性英语教学 选材原汁原味、鲜亮活泼、与时俱进 追求语言基础与课程趣味的统一 多渠道、多角度、多层面,高效传递语言信息
¥16.90定价:¥26.00 (6.5折)

¥21.70定价:¥29.00 (7.49折)

¥19.50定价:¥26.00 (7.5折)

¥41.20定价:¥55.00 (7.5折)

¥20.20定价:¥28.00 (7.22折)

¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
¥16.80定价:¥21.00 (8折)

¥13.40定价:¥17.00 (7.89折)

非文学翻译理论与实践(第二版)新版 北外高翻学院官方推荐,北外高翻李长栓编写,高校考研指定用书,翻译研究与实践,CATTI参考用书,MTI的考研备考书目。
目前中国的翻译资格考试分为两种: 1、是*与北外联合举办的 全国外语翻译证书考试 (简称NAETI),,主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。 2、是人事部的 翻译专业资格(水平)考试 (简称 CATTI )国内*权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。 ★《非文学翻译理论与实践》是畅销十余年经典翻译图书,改版前因黄色封面被读者称为 黄宝书 ★《非文学翻译理论与实践》是由北外高翻李长栓编写,是高校考研指定用书 ★《非文学翻译理论与实践》是翻译研究与实践*备,CATTI参考用书 ★《非文学翻译理论与实践》抓住非文学类翻译痛点,结构清晰,用例丰富,指导和实用性强
¥43.60定价:¥65.00 (6.71折)

翻译理论经典,中外译学名著 译事实务指南,译艺学习向导 《金融翻译技法》这本书除了有来源于实践,具有很强的实用性,且读者易受启发的特点外,同时其内容大多涉及国际金融业务,具有浓厚的专业性。对于从事国际金融英语翻译的中青年来说,不失为一本崭新的参考书,对于业余爱好者也是很有裨益的。
¥14.60定价:¥20.80 (7.02折)

¥17.50定价:¥25.00 (7折)

¥38.40定价:¥49.90 (7.7折)

¥18.89定价:¥25.00 (7.56折)

¥18.20定价:¥25.00 (7.28折)

系统介绍机器翻译的历史和现状、各种类型的机器翻译系统、机器翻译的实现过程。 着重介绍机器翻译的方法,如:形态自动分析方法。基于规则和基于统计的启动句法分析方法、语义自动分析方法,词义排歧方法,所指判定与文本连贯的自动处理方法,源语言到目标语言的转换方法,目标语言生成方法,机器翻译词典的编制方法,并介绍了因特网上的各种翻译工具。 通过大量的实例、有血有肉地描述计算机分析自然语言的过程,使读者对机器翻译有更加清楚而具体的认识。
¥37.80定价:¥54.00 (7折)

本书供高等院校英语专业英汉翻译课程使用,也可作为成人高校英语专业英汉翻译教程以及广大英汉翻译爱好者的自学材料。
¥24.30定价:¥34.80 (6.99折)

翻译不是逐字逐句的对应,更不是天马行空的臆想。 翻译是 耐得住寂寞 一词之立,旬月踯躅 的真功夫! ◆ 好翻译到底 好 在哪? ◆ 让人头痛的超长句如何化繁为简? ◆ 文化差异导致的翻译 鸿沟 也有缩小的可能? ◆ 即使外行也能说出让译者信服的翻译批评! ◆ 对外国人看不懂的Chinglish和中国人看不懂的洋泾浜式英语说 不 ! ◆ 擦亮火眼金睛,做自己的刁钻读者。 ◆ 想成为专业译者的你,不得不熟记的译注、标点、移行规范 从业三十多年、译著近六十部的资深翻译家祁阿红教授, 手把手 传授笔译精进之道。
¥38.80定价:¥68.00 (5.71折)

¥19.50定价:¥26.00 (7.5折)

大学英语4级最新汉译英短文翻译100篇 国内**改革题型翻译分册 100篇短文翻译+1000翻译词汇+拆分翻译训练 就这3步 玩转翻译----振宇英语
同系列图书请点击进入: 《2014.6大学英语四级**改革题型预测试卷(带字幕MP3+讲解视频DVD)》,8套模拟 2套真题 1套官方样卷2000核心词50汉译英10套听力25写作范文60美文 含2013.12真题。点击进入 《(全新改革题型)大学英语4级听力题库:全译文超精解(2册套装+MP3光盘)》,买一赠一 赠《4级听力全攻略与***词汇 100听力场景口语句型》 短对话+长对话+短文理解+复合式听写+套题!点击进入 《(全新题型)大学英语4级阅读题库:全译文超精解(2册套装)》,买一赠一 赠《4级阅读全攻略与***词汇 20篇4级写作范文》 2本书的内容 1本书的价格 信息匹配题+选词填空题+仔细阅读题 !点击进入 《(**版)终极大学英语4级写作120篇:背**的范文(美音朗读MP3光盘1张)》,清新绘图+独家2步作文法+写作加分词+写作高分句+写作范文+对照译文 练习和背诵双突破 120篇覆盖
¥12.80定价:¥19.80 (6.47折)

理论与实践互动,是翻译事业健康发展的必要条件。在这方面有两个良好趋势值得注意。一是随着新一代翻译工作者和翻译教师、翻译研究家和迅速成长和翻译学科的壮大,以及众多翻译学术刊物的出现,学术论文的发表,学术专著的出版,特别是由于译学研究成果的可信和有用,“翻译无理论”和“翻译理论无用”的声音,除了极个别场合外已经不大扣得到了。
¥13.10定价:¥18.80 (6.97折)

¥31.50定价:¥42.00 (7.5折)

《红楼梦》中英文语料库的创建及应用研究(利用语料库的统计结果和检索工具,取得更有价值和意义的研究成果)
¥30.60定价:¥40.80 (7.5折)

¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)

本书作者采取比较研究的方法,主要研究英若诚戏剧翻译的主要作品及及翻译特点,主要内容包括系统范式下的英若诚戏剧翻译研究、文本选材的宏观视野、英若诚戏剧翻译理论的整体观、英若诚戏剧翻译的戏剧文体学分析、英若诚戏剧翻译的文化移植与文化接受、英若诚戏剧翻译的声音效果、英若诚戏剧翻译的整体美学等。
¥27.00定价:¥36.00 (7.5折)

¥16.30定价:¥19.00 (8.58折)

¥17.20定价:¥23.00 (7.48折)

¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

¥22.50定价:¥30.00 (7.5折)

¥33.80定价:¥52.00 (6.5折)

¥9.10定价:¥16.00 (5.69折)

叶子南的《英汉翻译对话录》给人以新颖、亲切的感觉。这部作品以娓娓动听、通俗易懂的文风将翻译理论与翻译实践穿插交错地编织起来,让人像读小说似地来学习翻译,确实饶有兴趣。
¥11.20定价:¥15.00 (7.47折)