
¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

星火流利口语 《星火口语——流利美国口语(书+MP3光盘)》,点击进入: 《星火口语——情景美国口语(书+MP3光盘)》,点击进入: 《星火口语——英语时尚话题TOP50——爱情那点事儿》,点击进入: 《星火口语——英语时尚话题TOP50——为梦想打工》,点击进入: 《星火口语——英语时尚话题TOP50——生活鲜势力》,点击进入: 《星火口语——英语时尚话题TOP50——时尚我*IN》,点击进入: 《星火口语——英语时尚话题TOP50——娱乐百分百》,点击进入: 《星火口语——口译实战高手(书+MP3光盘)》,点击进入: 《星火口语——影视美语高手(书+MP3光盘)》,点击进入: 《星火口语——商务交际口语(书+MP3光盘)》,点击进入: 《星火口语——外企白领口语速查速说(书+MP3光盘)》,点击进入: 《星火口语——轻松听懂VOA标准英语(书+MP3光盘)》,点击进
¥14.10定价:¥18.80 (7.5折)

中国翻译协会语言服务能力评估(LSCAT)系列丛书--翻译技术实践 权威专家主创 覆盖全行业 典语言服务新特征 技术发展与应用
本书不仅可以作为LSCAT项目翻译技术学习的参考用书,同时,也能够为从事翻译的学生和职业人士提供参考和借鉴。
¥42.00定价:¥56.00 (7.5折)

¥29.50定价:¥45.00 (6.56折)

¥11.00定价:¥16.00 (6.88折)

¥15.80定价:¥20.00 (7.9折)

¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

¥20.20定价:¥28.00 (7.22折)

¥11.80定价:¥15.00 (7.87折)

¥12.80定价:¥22.00 (5.82折)

本书深入浅出,理论与实践相结合,让学生能够在学习翻译理论的同时结合翻译实践,这更加适合翻译专业本科生的特点,从实践出发,上升到理论。
¥30.60定价:¥36.00 (8.5折)

¥13.00定价:¥20.00 (6.5折)

实用英汉对比与翻译(英汉双向) 北京外国语大学教授彭萍力作,通过英汉语言对比理论和翻译理论来指导翻译实践。不仅可以作为翻译实践的教科书,还可以作为英汉对比和翻译研究的理论参考书。
《中译翻译文库 口笔译教学与研究丛书:实用英汉对比与翻译(英汉双向)》特点: 理论与实践相结合: 通过英汉语言对比理论和翻译理论来指导翻译实践。不仅可以作为翻译实践的教科书,还可以作为英汉对比和翻译研究的理论参考书。 分析透彻条理清楚: 通过大量的实例透彻地分析英汉两种语言的差别,在此基础上总结英汉互译技巧。全书的*后列有专章,结合篇章翻译对《中译翻译文库 口笔译教学与研究丛书:实用英汉对比与翻译(英汉双向)》涉及的翻译技巧进行综合讲解和补充,以便读者掌握前面各章的内容。 取材范围广实用性强: 在吸收已有研究成果的基础上加入了作者独到的翻译见解和翻译实践的材料,内容翔实,分析深入浅出,具有很强的实用性。 讲解与练习相结合: 每章后附有与该章所讲内容相匹配
¥36.00定价:¥55.00 (6.55折)

¥45.40定价:¥58.00 (7.83折)

¥27.70定价:¥35.00 (7.92折)

¥11.10定价:¥12.60 (8.81折)

¥14.70定价:¥21.00 (7折)

普通高等教育 十一五 *规划教材--北京高等教育精品教材--清华大学优秀教材一等奖、清华大学985名优教材立项资助、清华大学本科教材及教学资源立项建设项目--自*版出版以来近20年,不断修订,千锤百炼,历久弥新,堪称经典,畅销不衰,被全国近百所院校选用为全校公选翻译课程或英语专业翻译课程教材
¥44.20定价:¥60.00 (7.37折)

英汉翻译技巧:以《牛津高阶英汉双解词典》(第七版)英译汉技巧为例
《牛津高阶英汉双解词典》是一本为世所公认的权威英语学习词典。自出版以来,多番修订,惠人无数。深受广大英语学习者欢迎。其严谨实用的风格有口皆碑,充分满足各层次的英语学习者在听、说、读、写、译等方面的需求。 对中国英语学习者而言,英汉词典中例证的翻译质量对一本词典的质量起着决定性的作用。而《牛津高阶英汉双解词典》中译文精当、严谨、权威,不失为一本学习英语不可或缺的案头词典。 《英汉翻译技巧(以牛津高阶英汉双解词典第7版英译汉技巧为例)》编者蔡郁、李洪伟、汪媛以《牛津高阶英汉双解词典》为蓝本,从中提取了丰富鲜活的例证。从权威例证中总结翻译技巧,新颖而富有实效;把翻译实践与欣赏**结合,活泼且别具一格,凸显了翻译技巧的实用性和可操作性。读者若能时时翻阅,必将受益匪浅。
¥14.60定价:¥20.00 (7.3折)

¥11.80定价:¥15.00 (7.87折)

本手册修订本经再次修改、增补而成。所收姓氏、教名约四万个,可供翻译工作者参考使用。英联邦国家中,大多数把英语定为官方用语,但也有不少国家还有本国语言,其居民也并非英语民族,这些国家的姓氏均不在本手册收集之列。
¥8.30定价:¥11.10 (7.48折)

本书比较全面、系统地在英、汉两种语言比较的基础上,讨论了英译汉翻译的理论、方法和技巧。作者力图以中西方著名翻译理论为指导思想,以翻译的基本方法作为具体的实践手段,以英、汉语言学作为翻译语言学理论基础,以文体风格和语篇思想为翻译全局指导,始终围绕着英、汉两种语言的相同和相异处,,来讨论英汉笔译过程中的方法和技巧。
¥20.10定价:¥28.80 (6.98折)

¥22.30定价:¥29.80 (7.49折)

这套“国外翻译研究丛书”的出版首先可以解决国内翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,真可以说是我国翻译教学与理论研究的及时雨。这套丛书的价值还在于能大大促进我国翻译学科建设的发展。舍夫纳等编写的这本《翻译能力培养》是该系列中的一册,适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥19.20定价:¥28.00 (6.86折)

◇探讨全球语境下的汉英跨文化交际翻译,◇翻译介绍中国文化与汉语语言,◇讨论双语习语、成语、修辞与歇后语的翻译。◇例证翔实精朦胧,阐释简明扼要,观点新颖。 “翻译理论与实务丛书”是由翻译理论研究。专业翻译实践、翻译理论与实务三大部分组成,共50个品种。本丛书已被列入国家“八五”、“九五”、“十五”重点图书出版项目,是我国翻译界理论研究和翻译实践的标志性产品。丛书坚持原创性、实用性和针对性,坚持专家治学,打造精品.自1998年出版以来,深受翻译界专家学者及广大读者的好评,已成为翻译研究和教学领域的图书。
¥20.10定价:¥28.80 (6.98折)

文化娱乐与教育领域英文译写一本通(新) 中英双语,专业公共领域英文翻译规范,行业标准正确地道
《文化娱乐与教育领域英文译写一本通》是根据*、国家语委制定的国家标准 公共服务领域英文译写规范 编制的解读性的图书。本书的作者即国家标准的制定者。本书主要集中在文化娱乐和教育两个领域,对常见的公示语的正确翻译及翻译原因进行阐述。开本方便携带,利于读者使用。
¥8.90定价:¥12.00 (7.42折)

¥31.50定价:¥42.00 (7.5折)

¥18.00定价:¥24.00 (7.5折)

¥15.10定价:¥26.00 (5.81折)

¥18.70定价:¥25.00 (7.48折)

翻译专业本科生系列教材:英汉-汉英应用翻译综合教程(第2版)
¥27.60定价:¥38.00 (7.27折)

¥31.80定价:¥49.00 (6.49折)

¥28.30定价:¥33.00 (8.58折)

将英译汉与汉译英对照着学习,其理由或者说学习的利点在于:①便于认识和把握两种语言的差异;②翻译技巧的教与学可以收到事半功倍的效果,这也是本教程编写的基本理念。 本书注重学习翻译的过程,认为这应当是提升语言水平的过程;文字内容有一定的篇幅,切合翻译实践;注重译文的多样化,本书一般都给出两三种译文。
¥22.30定价:¥29.80 (7.49折)

本书优势及卖点: 作者独创“口译模块教学法”,将复杂的口译篇章按照模块划分成不同的主题; 口译课本、真题及热点译文中的模板句型一网打尽,让考生胸有成竹上考场; 新东方口译考试培训班指定辅导用书。
¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

一种事物的特点,要跟别的事物比较才显出来。 ——吕叔湘
¥10.20定价:¥14.60 (6.99折)

陈德彰编著的《热词新语翻译谭(2)》可以说是《热词新语翻译谭》一书的姐妹篇,编写的基本思路也一样,但是内容上尽量做到与时俱进。2012年12月20日,由商务印书馆、北京语言大学等单位联合举办的“汉语盘点2012”活动揭晓。该活动所评出的年度汉字“梦”、年度词“十八大”、“美丽中国”、“中国梦”、“伦敦奥运”、“正能量”、“神九”、“航母”、“幸福”,新词语“正能量”、“失独家庭”、“元芳体”、“表哥”、“莫言热”、“甄嬛体”、“高富帅白富美”、“骑马舞”,网络流行语“元芳你怎么看”、“你幸福吗”、“舌尖上的中国”、“江南style”等,在《热词新语翻译谭2》中都有论述。
¥42.60定价:¥65.00 (6.56折)

本书内容编排合理,脉络清晰,循序渐进,选材生动新颖,时文性强,内容涵盖社会生活方方面面,多为当下国内时局的评论,都是老百姓关心的社会问题,因而极具可读性。闲暇之余,本书与您一道谈天说地、品味人生,更有不少时下流行语的英译跃然纸面,清新活泼,定会为您的学习平添几分情趣。
¥33.60定价:¥48.00 (7折)

¥12.00定价:¥24.00 (5折)

任何事物都有其内在规律和基本要求,做“自由翻译”也一样。本书领着我们去窥探、把握成为金牌翻译的规律,找到适合自己民所用的技巧和方法。
¥19.30定价:¥29.80 (6.48折)

本教程从文体的角度,分别详述了科技、旅游、经贸、法律、新闻、广告,以及各类公文等共十类文体的语言文字特点及其翻译方法,具有很强的针对性和实用性,对提高学生的翻译能力大有裨益。
¥47.60定价:¥56.00 (8.5折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

本书将利用翻译理论、教学理论(包括外语教学理论、一般教学理论和翻译教学理论)、语言学理论(包括英汉对比、语篇分析、语用与认知、语义)、生态理论等对本科翻译教学的理论与方法进行综合探讨。
¥43.30定价:¥65.00 (6.67折)

¥19.50定价:¥24.00 (8.13折)

¥20.50定价:¥26.00 (7.89折)

本书主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。
¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥22.90定价:¥27.00 (8.49折)

¥18.10定价:¥20.00 (9.05折)

¥31.50定价:¥45.00 (7折)

学外语,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多读,多记,多讲,多写。自有水到渠成之日。光学几句干巴巴的英文不行……不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言。 许国璋(著名英语教育专家) 要从阅读中学到好的、地道的英语,我们不妨读细一点,甚至对好的句子、段落加以背诵。但阅读不应该只限于写一些漂亮句子,更重要的是得到知识,不仅是专业知识,而且是广泛的人文知识。这是学好英语的关键所在。 熊德(著名英语教育专家) 大量阅读对英语学习至关重要,没有大量阅读很难学好英语。现今学生的一个通病是阅读量太小,拘泥于短文章上的“精耕细作”,产生不了语感,因而口笔语
¥14.80定价:¥22.80 (6.5折)

¥42.10定价:¥58.00 (7.26折)

《英汉对比与翻译(2012)》由潘文国主编,本文集注重研究的材料、角度、方法和社会背景,力争从历史社会语境中去探讨翻译理论;体现了翻译学的跨学科研究特性,勾勒了近30年来中国翻译理论研究的路径。本文集是英语语言文学、外国语言学及应用语言学、世界文学与比较文学专业的师生进行翻译研究的书。
¥18.50定价:¥27.00 (6.86折) 电子书:¥19.00

¥20.40定价:¥24.00 (8.5折)

¥22.30定价:¥29.80 (7.49折)

¥15.60定价:¥18.00 (8.67折)

系统介绍机器翻译的历史和现状、各种类型的机器翻译系统、机器翻译的实现过程。 着重介绍机器翻译的方法,如:形态自动分析方法。基于规则和基于统计的启动句法分析方法、语义自动分析方法,词义排歧方法,所指判定与文本连贯的自动处理方法,源语言到目标语言的转换方法,目标语言生成方法,机器翻译词典的编制方法,并介绍了因特网上的各种翻译工具。 通过大量的实例、有血有肉地描述计算机分析自然语言的过程,使读者对机器翻译有更加清楚而具体的认识。
¥37.80定价:¥54.00 (7折)

从双语能力到口译能力--英汉口译综合能力建构 一本旨在提高英语口译综合能力的教科书
《英汉口译综合能力进阶》按 技能性原则、实践性原则、理论性原则 来编写,突出体现口译训练的 技能性 和 实践性 。全书内容丰富,题材广泛,编排合理。书中部分篇章已在作者所教授的口译课程上多次使用,取得良好效果和学生反馈。作者以创新的编排方式将口译知识、技能、热点、实训、考证、应变和口译职业等融合在一本教程中,旨在全方位系统性地帮助学习者提高口译综合能力。无论是想要掌握口译知识和各类技能,或是想要开展口译实训,取得口译资格证书,亦或是学会口译现场应变策略,了解口译职业,都可以在本教程中找到满意的答案。
¥54.60定价:¥78.00 (7折)

对翻译研究派、多元系统派、描写派、功能派、解构派、文化派等纷繁复杂的西方翻译理论进行了爬梳剔抉; 指出了西方当代译论在回答译学基本问题上所存在的疏漏; 明确了翻译过程中关涉的几个重要关系; 提出构建包括元译学、宏观译学与微观译学两个层次、三个纬度的译学新系统。
¥63.50定价:¥88.00 (7.22折)

¥36.40定价:¥48.90 (7.45折)

¥22.10定价:¥28.00 (7.9折)