
¥68.90定价:¥98.00 (7.04折)

¥38.22定价:¥78.00 (4.9折)

新编当代翻译理论 (第2版) 【正版书籍】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对其已经出版、准备重印和将来出版的翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛节、经典作晶翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家白选集、翻译与跨学科研究丛书、刘宓庆翻泽论著全集等。“中译翻译教材”足中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界人士,为中国各类翻译学习的者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证常考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译翻译教
¥34.27定价:¥132.81 (2.59折)

应用翻译探究:大数据与本地化视角 9787310050925 南开大学出版社
《应用翻译探究:大数据与本地化视角》适时而生,以信息技术的理念、方法和形式,很好地阐释了“中国企业走出去”和“中国文化走出去”,并对产学研结合的一体化探究成果进行了描述。
¥27.10定价:¥32.00 (8.47折)

翻译编辑谈翻译 李景端 著 湖北教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
当今世界文化呈现多元的趋势,而且不同学科和行业之间的互相交融也更加密切了。翻译,承担着传播和传承世界科学文化的重任,涉及不同语言文字和不同文化背景的交流,因此,有必要以跨文化的视野,来审视翻译的理论和实践,调整和应变翻译与其相关方面的关系,从而求得对翻译新的科学认知。 翻译与出版密不可分。翻译依赖出版得以传播,出版依靠翻译获得外国出版资源,翻译与出版的这种文化血缘关系,表明两者是文化传播这个链条中互相连结的两个链。从出版角度来看!翻译不单是一项文化学术,更是一种社会责任,即促进先进文化传播与交流的责任。作为一名翻译编辑,承担着与译者不尽相同的任务。前者既要重视翻译学的规则,又要关注传播学和社会学对翻译的影响,包括确立正确翻译导向,重视译作社会效果,恪守翻译职业道德,保证翻
¥10.17定价:¥66.10 (1.54折)

本书在总结若干年来我国翻译研究的基础上,结合作者多年来的教学实践,编写了这本书。全书在选择翻译材料的过程中,比较注重练习材料的时代性、实用性和广泛性。所选题材多为近年来发生的重大事件,内容新颖、覆盖面广。在讲述理论过程中,提供了大量生动、典型的译例,同时每一章节都配有数量的精选习题,供使用者练习检测自己的实践翻译能力。 该书对高校翻译课教师和广大学生来说,是一本理论联系实际、操作性强的时文翻译教材。此书对英语自学者和广大翻译爱好者来说也是一本由浅入深地学习翻译方法、步入翻译之门的自学手册。
¥45.15定价:¥103.00 (4.39折)

文学翻译批评论稿 王宏印 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是一本有力度的文学翻译批评专著。作者在思考该学科的基本理论和哲学基础,进一步追索学科前沿问题的时候,运用多学科关照的建构视野,综合地审视当前典型的文学翻译现象,提出鉴赏性和研究性相结合的文学翻译批评概念,初步建立了自己独特的文学翻译批评的理论框架。另一方面,以古今诗歌翻译为原型启发,兼顾理论建构性和学术批判性的双重品质,结合中国传统文论和文学批评模式,吸取西方现代文论与译论研究成果中的合理因素,阐发了一系列便于操作和值得借鉴的翻译批评机制、评级系统和写作范式。加之正文之外一系列内容新颖的附录的插入,使得本书的写作风格愈显独特,内涵愈加丰富、深刻而不枯燥,也更具有中国特色和可读性。本书可视为作者建立新译学的一系列努力的尝试性成果之一。
¥29.87定价:¥116.00 (2.58折)

翻译工作坊·汉英时政翻译 贾文波 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书内容编排合理,脉络清晰,循序渐进,选材生动新颖,时文性强,内容涵盖社会生活方方面面,多为当下时局的评论,都是老百姓关心的社会问题,因而极具可读性。闲暇之余,本书与您一道谈天说地、品味人生,更有不少时下流行语的英译跃然纸面,清新活泼,定会为您的学习平添几分情趣。
¥52.00定价:¥111.00 (4.69折)

¥40.10定价:¥49.90 (8.04折)

¥159.00定价:¥398.00 (4折)

翻译论集 罗新璋、陈应年 编 商务印书馆 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。《翻译论集(修订本)(精)》依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。《翻译论集(修订本)(精)》收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑:第一辑,汉魏唐宋;第二辑,明末清初;第三辑,近代时期;第四辑,“五四”以来;第五辑,解放以后。
¥60.52定价:¥157.90 (3.84折)

雅思8分密钥:王燕雅思口语24天突破 正版图书,下单速发,可开发票
¥52.42定价:¥256.60 (2.05折)

中文小说英译研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题系列丛书)22版
¥34.70定价:¥49.90 (6.96折)

¥16.00定价:¥33.00 (4.85折)

红楼译评—《红楼梦》翻译研究论文集 正版图书,下单速发,可开发票
¥93.89定价:¥188.78 (4.98折)

¥7.39定价:¥94.78 (0.78折)

跨文化交际视角下英语翻译研究 9787567415010 正版图书,收到货可开电子发票。划线价为图书市场价格。商品图片仅供参考,以实物为准。(书名没写全多少册的均为单本价格)
¥30.24定价:¥72.00 (4.2折)

翻译现代性:晚清到五四的翻译研究 赵稀方 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译现代性(晚清到五四的翻译研究)》编著者赵稀方。 《翻译现代性(晚清到五四的翻译研究)》主要内容:中国的翻译研究,一直以语言研究为主.目下已有愈来愈多的人意识到翻译研究的文化意义。新的翻译观念打破了传统意义上的语言转换的透明性,将汉语译本与外国文学区分开来,着眼于两者之间的转换过程,研究中国历史语境对于翻译的制约、挪用过程,并将翻译看作形塑中国文化主体身份的重要手段。翻译文学是“跨语际实践”的结果.而其重点应在中国文化场域的部分。本书创新之处,一是着重翻译与文化建构的关系,不是简单地介绍翻译史实、翻译家等,而是着重讨论翻译作为一种文化建构的手段,在19—20世纪之交中国历史进程中的功能;二是鉴于以往的断代的写法只能平面地揭示某一时段的面貌,却难展示历史的过程,本书力图将思潮更迭和语
¥3.96定价:¥48.38 (0.82折)

翻译的理论问题 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥126.15定价:¥138.76 (9.1折)
![论翻译的原则 [英]泰特勒(Tyter A.F.) 著 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
论翻译的原则 [英]泰特勒(Tyter A.F.) 著 外语教学与研究出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥14.47定价:¥217.16 (0.67折)

翻译与中国现代学术话语体系的形成 彭发胜 著 浙江大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥214.42定价:¥617.22 (3.48折)

¥45.27定价:¥59.90 (7.56折)

语言文化与翻译奈达中国标准出版社9787810159128 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
语言文化与翻译,ISBN:9787810159128,作者:(美)尤金A.奈达(Eugene A.Nida)著;严久生译
¥37.60定价:¥288.96 (1.31折)

浮士德 歌德代表作果麦文化世界文学瑰宝文学史心血之作跨越六十年创作翻译文化终身成就杨武能译本2020年修订 上海文化出
¥37.00定价:¥37.00

莎士比亚全集 梁实秋翻译 每部剧均附人物关系+细致解读 赠复古手账本、剧中人物群像金属书签、莎翁生平拉页、莎式趣味金句
¥348.00定价:¥348.00

¥276.60定价:¥398.00 (6.95折)

神经系统 基础与临床 第2版第二版 以器官系统为中心翻译教材 王韵主译 神经系统疾病临床医学专业生使用978756592
¥99.90定价:¥100.00 (9.99折)

全球化语境下的译者素养 潘卫民 著 9787544622479 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
全球化给翻译带来了无限机遇,并提出了新的挑战。《全球化语境下的译者素养》分为七章,从双语能力、翻译理论、翻译技巧三方面,讨论了全球化时代对译者的要求;论证了三者之间的关系,分析了全球化与翻译现状、主要问题以及应对办法;提出了全球化时代译者应强化语言能力、培养翻译技能、增强文化意识、掌握现代工具;并以实例证明理论对实践的指导功能,用格式塔美学理论解读分析《水浒传》两种英译本。全书例证翔实,语料丰富。对从事翻译教学和研究的教师、研究人员以及相关专业研究生具有参考价值。
¥24.00定价:¥136.00 (1.77折)

¥49.80定价:¥65.00 (7.67折)

跨语言影响视域下英西同源词习得研究,浙江大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥49.12定价:¥156.00 (3.15折)

生态翻译学 胡庚申 著 商务印书馆 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥110.00定价:¥408.00 (2.7折)

中国古代经典名句英译 用英文传达中国古代优秀典籍文献的经典名言
刘士聪、谷启楠编译的《中国古代经典名句英译》是一个名言警句集锦,多选自中国古代哲学和文学著作,以及哲人和文人关于政治、人生、治学等方面的言论。本书为学习古汉语和中国古代文化而设计,读者对象主要是在华学习汉语的外国留学生和国外孔子学院的学生,以及对汉语和中国文化感兴趣的外国人,他们有一定的汉语基础,并有继续进修汉语的愿望。本书也供具有一定英语基础并有意提高汉英翻译水平的中国学生使用,学习翻译的人,特别是大学英语翻译专业的本科生和研究生,涉猎一些古汉语的翻译很有必要。
¥41.30定价:¥55.00 (7.51折)

¥45.50定价:¥99.00 (4.6折)
![英语的衔接 [英]韩礼德、[英]哈桑 著;张德禄 译 9787560053844 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
英语的衔接 [英]韩礼德、[英]哈桑 著;张德禄 译 9787560053844 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书英文原著CohesioninEnglish的作者M.A.K.Halliday和RuqaiyaHasan为国际应用语言学界功能语法学派的代表人物,CohesioninEnglish为其代表作之一。该书成书于20世纪70年代,一经出版即引起学术界巨大反响,许多研究者开始在此书的基础上进行英语语篇方面的研究。此书已重次,至今仍为功能语法理论研究及对英语语篇衔接感兴趣的读者的书目。 CohesioninEnglish一书曾收入外研社出版的《当代国外语言学与应用语言学文库》中,但国内一直未有此书的中译本,本书的出版填补了国内语言学领域的一项空白。
¥75.72定价:¥181.44 (4.18折)

中国语言文化诧异下的翻译探究 杨芙蓉 9787517055914 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书既对语言、文化以及翻译的基本理论问题进行了深入探讨,义从多个层面对中 西语言文化的差异进行分析,实现了理论与实践的有机结合。本书主要内容包括:文化 翻译、中两思维模式差异、中西语言词汇文化与句法文化、中西语言语篇、修辞文化、习 俗文化、地域文化差异下的翻译等。 本书深入浅出、结构合理、译例丰富,既有利于帮助读者加强理论修养,又能为翻译 实践提供有效指导,定能成为读者的良师益友。
¥10.57定价:¥75.38 (1.41折)
![统计机器翻译 [英]菲利普·科恩(Philipp Koehn) 著;宗成庆、张霄军 译 9787121175923 电子](images/model/guan/url_none.png)
统计机器翻译 [英]菲利普·科恩(Philipp Koehn) 著;宗成庆、张霄军 译 9787121175923 电子 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《统计机器翻译》是介绍统计机器翻译理论和方法的教材。全书分三部分(共11章),分别讨论基础知识、核心方法和前沿研究。全书首先简要介绍语言学和概率论基础知识,然后全面讨论各种经典统计机器翻译模型和系统实现方法,最后深入探讨统计翻译领域的最新进展和研究热点。对核心方法的论述按照统计机器翻译模型发展的过程逐步展开:基于词的模型、基于短语的模型和基于句法树的模型。从技术实现的角度,本书还介绍了统计翻译模型的参数训练方法、语言模型和参数平滑方法、解码算法和译文自动评测方法及系统整合方法等。 《统计机器翻译》是统计机器翻译和自然语言处理课程的理想教材,适合研究生和本科生教学使用,也是所有对机器翻译技术和系统有兴趣的研究者、开发者和使用者的指南性读物。同时,本书还可作为人工智能、语言学等相关专
¥7.13定价:¥73.20 (0.98折)

中日跨文化交际视角下的翻译研究与教学 修刚、朱鹏霄 编 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中日跨文化交际视角下的翻译研究与教学》系天津外国语大学日语学院“跨文化交际视角下的翻译研究与教学”研讨会的论文集,全书精选与会者的论文36篇,内容涉及各学派翻译理论的引进及适用的翻译文本案例分析、日汉各类文体互译的技巧与策略探讨、翻译教学改革与翻译人才培养、时政翻译与外文编译等,为日语教学和日本学研究学界提供了十分宝贵且具有现实指导意义和借鉴意义的成果分享。
¥32.67定价:¥95.34 (3.43折)

¥38.00定价:¥58.00 (6.56折)

文学翻译主体性范畴之“主-客体互动性”研究 杨洁 著 9787516131602 中国社会科学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《文学翻译主体性范畴之"主客体互动性"研究》从理论研究的范畴化视角出发,结合马克思主义实践哲学的有关原理重新审视现有研究,旨在论证译者主体性发挥的理据性,反拨有关此问题的极端化倾向。从马克思主义的实践哲学为理论框架来研究主客体互动性具有重要的理论意义与实践价值”。
¥27.68定价:¥85.36 (3.25折)

左手外贸右手英语 外贸英语自学书外贸英语口语大全书籍 外贸英语函电国际贸易翻译实务 外贸英语跟单实用 职场英语商务书籍正
¥38.70定价:¥45.00 (8.6折)

翻译的隐喻使得我们能用有成效和富幻想的方法来观察世界。建忠的研究在这片沃土上进一步挖掘,并形成一种观点:翻泽有其生态。这种观点提法新颖,至今未见经传。其研究激发出我的一些更富哲理性的问题,我不得不问,如果万物均为翻译,那么幻境或幻觉是什么呢?它难道不是翻译中的文本一种不断的处于是和不是的过程中,物质得像‘原文’而又迷离得像翻译的文本吗?” 《印度的英语翻译:英语的文化政治》作者丽塔·科塔里(印度)
¥158.70定价:¥318.40 (4.99折)

¥20.20定价:¥38.00 (5.32折)

2023新版 绿卡Pass初中图文详解文言文部编人教版 初一初二初三七八九年级语文新教材古诗文必背古诗词大全翻译全解一本
¥50.20定价:¥52.00 (9.66折)

牛津英语语法牛津实用英语语法双色版第4版翻译本外语教学与研究出版社初中高中大学生英语语法教材工具书籍
¥33.10定价:¥35.00 (9.46折)

¥30.71定价:¥58.00 (5.3折)

经典唐诗英译欣赏,暨南大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥38.75定价:¥68.00 (5.7折)

乌克兰语言政策与语言问题研究,中国社会科学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥47.18定价:¥78.00 (6.05折)

¥57.20定价:¥88.00 (6.5折)

¥39.90定价:¥72.00 (5.55折)

科学翻译影响下的文化变迁范祥涛上海译文出版社9787532741496 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
作者考查了20世纪初科学翻译的文化影响的几个方面:科学翻译输入的大量词汇丰富了作为文化载体的汉语语言,其影响所及甚至达于此后的新文化运动;科学教科书的翻译促进了科学教育的发展和科学知识的普及,改变了世人的知识结构以及思想观念,为科学文化的成熟打下了基础;进化论的翻译使“天不变道亦不变”的陈腐观念受到极大冲击,进化的新观念得到广泛传播;逻辑学和科学实验方面的著作的译介,促成了方法论科学观在当时思想界的成熟发展和运用。对科学翻译的历时描写研究,就翻译活动对目的文化的研究,具有显见的文化意义。
¥14.54定价:¥450.53 (0.33折)

¥67.20定价:¥98.00 (6.86折)

ASociosemioticApproach…社会符号学翻译初探 王治江 编 9787119025612 外文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
translationhasplayedaveryimportantpartinhistory.thegreatinfluenceitexertsontheformationortransformationanddevelopmentofeverycultureisundeniable.therefore,translationstudieshasbeengivenmoreandmoreattention.ithaspassedthroughseveralperiods,fromphilologicalperiod,structuralistperiod,topostmodernde-constructionalperiod.
¥55.00定价:¥198.00 (2.78折)

¥29.50定价:¥45.00 (6.56折)

俄汉互参式意义重构的译学研究,中国社会科学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥95.37定价:¥138.00 (6.92折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 生活·读书·新知三联书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937修订译本)》从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900一1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而彤成一种“被译介”的现代性,一些现代中国的经典话语和叙事,诸如国民性、个人主义、现实主义,乃至作品的经典化与文类的建制化、文化保守主义的出现等等,都是在翻译中生成的现代性的不同层面。作者对此逐一考察,并通过复原语言和文学实践中各种历史关系赖以呈现的场所,及等值关系建立的语境、时间和过程,重新思考了东两方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。
¥28.07定价:¥90.40 (3.11折)
![翻译与翻译过程:理论与实践 [英]贝尔(Bell R.T.) 著 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
翻译与翻译过程:理论与实践 [英]贝尔(Bell R.T.) 著 外语教学与研究出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥10.30定价:¥211.98 (0.49折)

目的性行为:析功能翻译理论Christiane Nord上海外语教育出版社9787810801195 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书讲述了功能派的形成过程、基本思想和作者本人提出的翻译的忠诚原则。书中还谈到了该理论在译者培养、文学翻译、口译中的应用以及对译者翻译道德观念的影响。另外,克里斯蒂安·诺德在本书中还详细举例说明了自德国功能派翻译理论形成以来受到的各种批评并针对批评中提出的问题一一做了解答。后作者展望了功能派未来的发展前景。
¥24.40定价:¥352.22 (0.7折)

翻译认知修辞学龚光明 著上海交通大学出版社9787313085344 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译认知修辞学》从认知科学的角度,经过多学科整合,拟构了翻译修辞学的理论框架。内容包括绪论、翻译修辞主体论、翻译修辞文本论、辞格学与翻译、文化修辞学与翻译、认知语义学与翻译、认知语用学与翻译、文体修辞与翻译、翻译修辞批评论等九部分,动态地整体论地疏解了翻译操控的全过程,尤其侧重于翻译主体论与译作修辞运作各方面的有机差动,全方位地提出了认知翻译修辞学的学科构想,宏观与微观相结合、理论与实践相兼顾,实为填补空白之作。《翻译认知修辞学》适合翻译专业人士阅读。
¥80.90定价:¥473.44 (1.71折)

¥27.84定价:¥135.68 (2.06折)

导语_点评_推荐词
¥59.80定价:¥88.00 (6.8折)