
翻译与现代汉语的变迁 朱一凡 著 外语教学与研究出版社 9787513506236 正版图书,下单速发,可开发票
朱一凡编著的《翻译与现代汉语的变迁(1905-1936)》把翻译对现代汉语影响的研究定位在1905—1936年间,这一定位是有着充分的合理性的,把这两大事件之间的时期作为考察和研究现代汉语欧化的时间段,是合适的,这是《翻译与现代汉语的变迁(1905-1936)》的一大亮点。《翻译与现代汉语的变迁(1905-1936)》的第二个亮点是不仅提出了现代汉语欧化的必要性、必然性和可能性,还第一次旗帜鲜明地提出了汉语欧化的局限性。
¥178.20定价:¥357.40 (4.99折)

¥43.56定价:¥88.00 (4.95折)

译家谈 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
¥48.30定价:¥97.60 (4.95折)

翻译科学探索 奈达(Nida,E.A.) 编 上海外语教育 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥72.63定价:¥238.54 (3.05折)

¥231.76定价:¥543.52 (4.27折)

英美文学翻译与商务英语教学研究 孙悦 著 知识产权出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
多院校几乎都开设了英语专业,它们成为培养商务英语人才的重要基地。在高校商务英语教学过程中,英美文学与翻译是重要的课程,对于提升学生语言综合素养具有至关重要的作用。本书系统地阐述了英美文学翻译的相关内容,并结合个人的工作实际,将多年来的教学经验及心得进行总结、归纳、梳理和提升,围绕高校商务英语的教学理论、教学指导思想、商务英语语言特征、教学实践方法以及核心素养下沟通能力的培养等问题一一展开细致而全面地论述,层层深入,步步推进,以期达到理论联系实际,原理指导实践,知行合一的效果。
¥38.00定价:¥95.00 (4折)

本书的主体框架是从跨文化传播的视点,运用传播学、语言学、文化学等学科的基本理论和研究方法,对涉及译学的三个基本问题进行历史的描述和现实的思考。本书从理论阐述和案例分析两条主线展开,其中“译事”、“译传”和“译品”三章,是对译学的理性概括,与之对应的关于译制的三章,是对理论认识的验证、补充和延伸,两条路线共同指向本书的最终目标——媒介跨文化传播学。
¥184.00定价:¥448.00 (4.11折)

¥58.00定价:¥196.00 (2.96折)

¥103.40定价:¥207.80 (4.98折)

2022版 汉英笔译 高等学校翻译专业本科教程 仲伟合 叶子南编 大学英语汉英笔译 外语教学与研究出版社 9787513
¥40.00定价:¥104.00 (3.85折)

¥64.00定价:¥208.00 (3.08折)

话语与译者——当代西方翻译研究译丛梅森(Mason,I.) 著;王文斌 译外语教学与研究出版社9787560049618 正版图书,下单速发,可开发票
翻译是人类社会普遍的文化交流活动,对这一活动的探讨构成了翻译研究的基本内容,也是各国各民族可以相互借鉴的基础。我们有选择地吸收国外有价值的翻译理论研究成果,相信一定会有利于我们自己翻译研究的人。愿本套译丛的出版能对我国译学理论建设和研究人才的培养起到积极的作用。 翻译一旦不是被看作一项无谓的语言练习,而是被看作一种交际行为,所有这些情况与各种翻译研究的相关性就会显而易见。于是,我们的目标就是:将对话语过程的综合阐述与译者所关心的实际问题联系起来。通过这样的方式,我们希望也能为相关领域的更深入研究指明方向,因为有许多问题有待更深入的研究。相对来说,跨文化交际和对比话语语言学方面的诸种研究依然处理初创阶段。但是,正是这一事实才为未来带来了一种让人感到乐观的气息对翻译过程进行富
¥73.50定价:¥148.00 (4.97折)

《西方翻译理论导读》与外同类著作相比较,《西方翻译理论导读》分析归纳简洁准确,代表了翻译研究的成果;《西方翻译理论导读》的选文全面精到,其中Rornan Jakobson(1959)的《论翻译的语言方面》、walter.Benjamin(1923)的《论译者的任务》、James Holmes(1972)《翻译研究的名与实》等都是翻译研究的经典文献。简言之,《西方翻译理论导读》是一部融分析和选文于一体的翻译研究著作,旨在对我国翻译研究的发展起到的推动作用。
¥76.00定价:¥232.00 (3.28折)

文学翻译论(汉,英) 9787500138792 周方珠 著 正版图书,收到货可开电子发票。划线价为图书市场价格。商品图片仅供参考,以实物为准。(书名没写全多少册的均为单本价格)
¥11.70定价:¥39.00 (3折)

学术界普遍认为韦努蒂的翻译思想极其深邃.作者在全面解读韦努蒂的翻译思想的基础上指出.其理论视角众多.色彩斑斓,带有明显的“悖论”色彩,表述“暧昧”,立场“游移”,并进行了充分论证。 ——山东大学 孙迎春教授 作者从翻译伦理对韦努蒂的思想进行解读、批判和反思,对促进我国的翻译理论建设具有重要意义。作者还指出其理论来源的多元性,批判其“矛盾情绪”。另外,对翻译伦理研究也作了有益的探索。 ——华东师范大学 张春柏教授 作者从后结构主义和新马克思主义讨论了韦努蒂的翻译思想,指出其目的从根本上来说是为了保护美国的文学和文化政治利益.还藉此突出翻译伦理的民族性、政治性和时代性,这对建设中国特色的翻译理论是不可或缺的。 ——天津师范大学 李运兴
¥82.00定价:¥244.00 (3.37折)

翻译的艺术 许渊冲 9787508508009 五洲传播出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥32.63定价:¥85.26 (3.83折)

颜注急就篇译释 管振邦 注 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书编者退休后,潜心学习的书法,修身养性。先后临习古代书法大家的篆隶楷行草等多种书体。在报刊杂志上发表过一些书法作品。学习的书法期间,应同学同仁之邀,注释了唐代草书大家张旭《古诗四帖》、宋·黄文节公书梁·简文帝的《梅花赋》等字帖文字,纷纷复印传抄。本书《颜注急就篇译释》是据学习的《急就章》的笔记整理而成。本书校勘详实,译注严谨,书后附有《明拓急就章》,可助习者扫除文字障碍,亦可供学者和研究人员参考。
¥151.27定价:¥483.81 (3.13折)

认识翻译学:理论与应用 邢嘉锋 著 苏州大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《认识翻译学:理论与应用》对认知翻译学进行了一个较为系统的梳理和总结。全书由五章组成。 一章为概述。重点从翻译研究的传统、翻译研究的发展和传统翻译观的不足之处等方面对翻译研究与认知的渊源进行了论述,指出在跨学科背景下翻译研究开始认知转向。 第二章梳理了认知翻译学的理论基础。指出认知翻译学以认知语用学(关联理论、顺应论)、认知语言学(含认知语义的隐喻、转喻、范畴化,认知语法的识解、突显原则与原型理论、认知参照点)、构式语法等为理论基础。本章还对翻译认知研究中的信息加工范式进行了分析。 第三章探究了认知翻译学的研究范式与方法。翻译学借助语言学、文论、哲学理论等不断丰富自身,建构了多种翻译理论,近几十年来取得了长足进步。随着认知科学和认知语言学的迅猛发展,翻译研究又有
¥30.45定价:¥87.70 (3.48折)

我的第一套拼涂童话书 彼得·潘 四川教育出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
精美图画搭配拼图和涂色;完美再现经典童话故事;培养孩子动手能力和想象力;趣味性和益智性相结合。
¥42.30定价:¥98.00 (4.32折)

中国翻译简史——中国文库 马祖毅 著 9787500111870 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是我国第一部有关翻译历史的专著,伤叙述了自我朝到“五四”时期为止的翻译活动。全书旁征博引,史料翔实,论证严谨,重点阐述了我国历史上的三次翻译高潮。由于中国是一个多民族的国家,因此,本书所论之“翻译”不限于外文化交流中的翻译,而且还包括汉语与各种少数民族语言之间的互译。从学科建设来说,本书堪称翻译史研究领域中一部奠基性著作,具有高的学术价值和历史意义。
¥58.05定价:¥136.10 (4.27折)

二手都柏林人詹姆斯·乔伊斯中短篇小说 王智量翻译 外国文艺丛 正版图书,下单速发,可开发票
¥77.15定价:¥155.30 (4.97折)

《红楼梦》翻译研究散论 冯全功 著 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书分宏观和微观两个层面。宏观层面主要论述《红楼梦》译学的建设问题,包括译学的研究领域与研究模式、新世纪的译学现状与展望、翻译图书述评等;微观层面主要聚焦于《红楼梦》译学的具体话题,如霍译《红楼梦》中的形貌修辞、附加疑问句、诗词押韵策略等。
¥30.00定价:¥75.00 (4折)

¥69.00定价:¥138.00 (5折)

中国翻译硕士教育探索与发展(下卷)【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥66.75定价:¥139.78 (4.78折)

翻译与文化研究 华先发、杨元刚 编 9787307153776 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译与文化研究(第八辑)》主要围绕“翻译研究”和“文化研究”两大议题编写,尽可能地收录涵盖翻译教学与研究、外国文学、外国文化、外语教学等方面的文章,并希望广大读者能通过阅读这些文章进行反思和有所创新,不断推动外国文化研究和翻译事业的发展与进步。
¥68.50定价:¥143.70 (4.77折)

韩刚B2A译点通--Pre-CATTI汉译英表达经典练习1000+
¥24.75定价:¥49.99 (4.96折)

“翻译”把消逝的遗产带回当代:第三届文化遗产保护与数字化国际论坛·论文集【正版图书,达额减,电子发票】 正版
¥59.66定价:¥199.32 (3折)

环球天下教育-简单看图学英文-语法篇(Easy)【正版图书,达额减,电子发票】 正版
《环球天下教育·最简单看图学英文 语法篇(Easy)》以通俗易懂的语言介绍了英语基础语法知识,系统地介绍了英语中的0大类词,涵盖了动词的8种时态,详细讲解了常见句型,同时以简笔画表现了常见的语法现象。每章后附练习,有助于读者加强记忆,巩固知识。
¥45.93定价:¥101.86 (4.51折)

¥27.40定价:¥59.80 (4.59折)

正版! 从文化差异看英美文学翻译的理论与实践, 9787564774233, 电子科技大学出版社【正版图书可开发票】 正版图书]
¥4.91定价:¥9.83 (5折)

¥49.00定价:¥98.00 (5折)

翻译与中国现代学术话语体系的形成 正版图书,下单速发,可开发票
暂时没有内容
¥281.80定价:¥564.60 (5折)

傅雷翻译研究 许钧 宋学智 胡安江著从学术视角系统深入研究傅雷翻译的专著 新华正版 团购优惠请咨询客服
¥40.48定价:¥88.00 (4.6折)

中华翻译家代表性译文库·鸠摩罗什卷/许钧 郭国良总主编/张其海 王宏编/浙江大学出版社
¥49.00定价:¥98.00 (5折)

翻译匠语 冯世则 9787806767122 文汇出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是作者从事翻译工作二十多年的一些心得体会、认知感悟。书中详细的介绍了我国翻译工作的起始,经历和发展。以及作者在实际工作中的严谨态度,是从事翻译工作人员的一本作品。 本书中所收文章,少数写于1980年及其以前,那时作者还在当教书匠,自然留下了教学工作的痕迹,反映着学生的问题和需要;于今观之,即使在不涉及论战之处略加修订,恐怕仍然失之浅显,但道理或者说观点一仍其旧,并无改悔之意。多数则是1993年起时间较为宽裕之后的作品。中间的一段很少写什么,主要是翻译和编辑作业必须全力以赴,不敢也不可能旁骛;单位以外的翻译、即作者一般称之为“外活”者也能推就推。在新世纪之初回顾大体上与旧世纪同时告终的上班岁月,作者的写作时间维度上的这种显著的分布状况,无形中勾勒出作者近二十四年来的生活轨迹,汇总到一
¥24.30定价:¥68.60 (3.55折)

亚洲翻译传统与现代动向 孔慧怡 北京大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥84.69定价:¥256.30 (3.31折)

¥91.00定价:¥186.00 (4.9折)

¥92.00定价:¥264.00 (3.49折)

¥345.00定价:¥731.00 (4.72折)

英语教学改革与翻译实践研究 9787557525101 正版图书,收到货可开电子发票。划线价为图书市场价格。商品图片仅供参考,以实物为准。(书名没写全多少册的均为单本价格)
¥30.60定价:¥85.00 (3.6折)

¥83.83定价:¥247.66 (3.39折)

¥21.17定价:¥49.80 (4.26折)

¥20.60定价:¥45.00 (4.58折)

把握英汉习惯平衡原则,灵活运用口语笔记符号!掌握技巧模拟实战练习,培养自如应对的口译能力!本书是一部实用的口译实用学习宝典,由多年承担口译工作的高级翻译人才和指导老师编写而成,介绍了口译笔记法的概念、笔记符号、体系、分类、技巧、注意事项等内容,具有较高的性。
¥48.80定价:¥98.60 (4.95折)

¥22.28定价:¥45.00 (4.96折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 9787108025746 生活·读书·新知三联书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。总体而言,我所要考察的是新词语、新意义和新话语兴起、代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。
¥69.00定价:¥163.30 (4.23折)

¥42.90定价:¥88.00 (4.88折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性 刘禾 著 9787108025746 生活·读书·新知三联书店 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。总体而言,我所要考察的是新词语、新意义和新话语兴起、代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。
¥83.70定价:¥187.40 (4.47折)

语用学视角下的文学翻译研究【放心购买】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解和观点。本研究主要关涉的语用学理论有:会话含义理论、言语行为理论、关联理论、语言顺应论,并重点阐述了上述语用学理论与文学翻译之间的关系。本书共六章,*章从文学翻译的内容、特征、方法三个方面阐述文学翻译概况。第二章主要探讨语用学的研究路径及其与文学翻译的相融性。第三章在会话含义理论视角下进行文学翻译研究,主要探讨会话含义理论概观及其与文学翻译的关系。第四章从言语行为理论的视角进行文学翻译的研究。第五章从关联理论的角度研究文学翻译。第六章从语言顺应论的视角研究文学翻译。
¥45.00定价:¥100.00 (4.5折)

语用学翻译研究 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书是一部关于翻译学的一个新范式——语用学翻译研究的著作,它从语言哲学、语用学和译学相结合的视角开展跨学科翻译研究,内容涵盖了中西语用学哲学思想、中西语用学翻译观、语用学和语用学综观视野的翻译研究、语用学对口译的解释力以及语用学翻译研究的多元视角探索,其视角新颖,反映本领域国内外最新研究成果,从微观和宏观建构语用学翻译研究体系,在语用学哲学思想、口译理论与实践、语用学翻译美学以及语用学翻译研究走向等领域作了新的思考与尝试,在充实语用学翻译研究的内涵,克服结构主义、文化转向等翻译研究学派带来的混乱,促进翻译学理论建设和发展等方面均提出较新的见解。本书具有理论的深度和广度,注重学术性、系统性、前沿性、可读性,兼顾理论建构性和批评性,具有较强的专业性和广泛的适用性,适用于翻译理论
¥27.60定价:¥56.20 (4.92折)

20世纪西方翻译理论在中国的接受史 杨柳 著 9787544616492 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译研究是不是一门学科,翻译有没有“学”,现在不应该再费时论争了。董秋斯1951年就提出要建立翻译学,要写出两部大书,一部是《中国翻译史》,另一部是《中国翻译学》。 1992年国家技术监督局发布《学科分类与代码》,把翻译学正式定为语言学(一级学科)中应用语言学(二级学科)之下的一个三级学科。虽然这个学科定位还不够科学,但这个学科的存在已被公认。这说明学科的产生和发展是不以个人的意志为转移的,它是随着社会的进步和人类认识水平的提高而产生和发展的。
¥35.10定价:¥90.20 (3.9折)

《中华传统文化日译》高校日语专业翻译教材/训练文本,北京语言大学团队编写,高质量源文本配套专业解析
¥26.97定价:¥58.00 (4.65折)

¥16.00定价:¥33.00 (4.85折)

韩刚B2A"译点通":Pre-CATTI汉译英表达经典练习1000+ 韩刚 中国人民大学出版社 【新华书店正版书籍】 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 关注店铺可享店铺优惠
¥21.90定价:¥49.99 (4.39折)

正版!文学翻译意象论 王平 著 9787550411043 西南财经大学出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
¥158.93定价:¥317.85 (5.01折)

翻译基础十二讲 周劲松 9787564740856 电子科技大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥210.00定价:¥508.00 (4.14折)

¥53.00定价:¥107.00 (4.96折)

¥73.26定价:¥148.00 (4.95折)

中外翻译理论教程 黎昌抱、邵斌 著 9787308109727 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中外翻译理论教程/OCSFEM东方剑桥英语专业系列教材》是浙江省“十一五”高校重点教材建设项目成果,是一部面向高校(英汉)翻译专业和英语专业翻译方向学生,基于四轮课堂教学实践,适合两个学期教学需要,涵盖中西方翻译重要理论,既简明易懂又基于原典的中外翻译理论英文教材。 全书分“上编”(PartI)和“下编”(PartII)两大部分,各十五章,共三十章。在理论体系上,《中外翻译理论教程/OCSFEM东方剑桥英语专业系列教材》强调“三抓”:一抓主线,即抓住中西翻译史上的主要事件;二抓主角,即抓住中西翻译史上的主要代表性人物;三抓主题,即中西翻译史最具代表性的翻译理论和思想。
¥14.76定价:¥41.72 (3.54折)

翻译理论新颖而有创意,讲述兼具科学性和趣味性,注解全面而言简意赅。
¥57.78定价:¥195.56 (2.96折)