
¥42.00定价:¥164.00 (2.57折)

汉英翻译基础陈宏薇上海外语教育出版社9787810463386 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
汉英翻译基础,ISBN:9787810463386,作者:陈宏薇主编;李明,陈宏薇,浦向东编
¥20.00定价:¥48.00 (4.17折)

刘宓庆翻译论著精选集·文化翻译论纲刘宓庆中译出版社(原中国对外翻译出版公司)9787500159407 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《文化翻译论纲》立意于提出文化翻译的基本理论模式,涉及对整体理论架构的探讨。 《文化翻译论纲》全书分为九章,主要涉及文化翻译的本体论,具体包括文化翻译的六大课题及文化翻译研究方法论等问题。文前另有作者关于文化价值观论的研究序文,其主要论点是强调译者不能忽视对文化价值观的悉心研究,因为文化价值观研究是译者达至对原语的文化理解的关键,而文化理解则是该书自始至终强调的课题。作者认为,很明显,没有深入文化深层的理解,要做好翻译是不可能的。 《文化翻译论纲》全书采取“以注补释”的方法,以突出论述重点并辅佐正文阐述。
¥18.60定价:¥450.30 (0.42折)

语言与文化:翻译中的语境 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥8.19定价:¥25.00 (3.28折)

通过翻译学英语 李学平 著 9787310024773 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是通过对150个汉英正误译文实例的讨论,来帮助读者迅速提高汉译英的能力。实例内容包括历史、地理、日常社会活动、工农业经贸、文教、科普等方面。 在我国今天的社会里,良好的汉译英能力可说比英译汉更加重要,但汉译英能力不容易提高。有不少人看过许多翻译指导书,懂得许多翻译技巧,但到了具体翻译时,仍然是问题多多。其主要的原因之一,应该说是由于具体的翻译实践不足,也缺乏有相当水平的人的实际指导。不妨设想一下:如果有足够的实际训练机会,而且身边有人随时纠正训练中的错误,指出改进的方法,那么可以肯定,不需多长时间,翻译质量必然会有显著提高。可是,有这样一位能随时给予指导的老师在身边,也不是容易做到的事。退而求其次,如果能有一本书列出大量的正误翻泽实例,详细讨论错误译文错在哪里,原因是
¥11.55定价:¥79.14 (1.46折)

赵萝蕤汉译《荒原》手稿 黄宗英 编 高等教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
根据赵萝蕤先生的回忆,她是在1935年5月间,无意中试译了《荒原》的第一节。当时,赵萝蕤先生年仅23岁,在清华大学外围文学研究所攻读硕士学位;她喜欢写诗并在戴望舒先生主编的上海《新诗》刊物上发表过诗作。这一时期,赵萝蕤先生选修过吴宓先生讲授的“中西诗比较”、叶公超先生的“文艺理论”、美籍教授温德先生讲授的多门法国文学课程,其中包括“司汤达”、“波德莱尔”、“梵乐希”等,而且“对波德莱尔的诗歌养成了强烈的爱好”。由于温德教授在课堂上详细地讲解过艾略特《荒原》一诗,所以,赵萝蕤先生开始对艾略特的诗歌发生了“好奇的兴趣”。在温德教授的课堂上,赵萝蕤先生了解了《荒原》中的文学典故,并读懂了《荒原》的基本内容;在叶公超先生的课堂上,赵萝蕤先生了解了《荒原》内容与技巧的要点和特点以及艾略特诗
¥115.00定价:¥187.50 (6.14折)

¥84.10定价:¥231.40 (3.64折)

高等学校翻译专业本科教材:汉英口译詹成 著;仲伟合、何刚强 编外语教学与研究出版社9787513517423 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《高等学校翻译专业本科教材:汉英口译(修订版)》以汉英口译“转换技能”为主线,通过汉英对比的方式,围绕汉英口译的规律性技巧和汉英口译的常见难点设计教学内容。同时兼顾汉英口译专题。旨在帮助学生掌握汉英口译的基本规律和常用技巧,学会应对汉英口译的难点。全书共15个单元,具有如下特色: 系统讲解汉英口译转换过程,通过分析讲评多种译文,培养学生在透彻理解汉语原意的基础上用英语灵活表达的能力; 重点考察汉英两种语言的句法差异,针对汉英口译中的转换困难进行教学,帮助学生掌握转换规律,应对汉英口译中的难点; 精心没计“典型句段”和“口译套语”练习,內容涉及中国国情和重大方针政策,帮助学生切实掌握相关主题内容的概念机莢语表达方式。
¥4.90定价:¥301.40 (0.17折)

【正版】新版CATTI英语三级口译实务+综合.考试指南+强化训练 全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书 同传交传教材mt
¥82.80定价:¥126.00 (6.58折)

语言与文化 翻译中的语境 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书由三个部分组成 一是作者993年在外教社出版的Language-CultureandTranslating一书的 二是根据作者999年在我国0余所外语院校巡回讲学的讲稿整理而成的ContextsinTranslating 三是作者近几年同我国记者、专家和朋友的部分谈话或通信。在这部新著中,奈达博士从不同侧面分析了语言与文化的密切联系,并进而从语境角度论述怎样处理翻译中的种种关系和问题。此外,他还在科学与艺术、理论与实践以及改革翻译教学等问题上阐述了自己的观点。
¥19.96定价:¥89.88 (2.23折)

专利文献的英汉翻译 庄一方 著 水利水电出版社【达额立减】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥42.00定价:¥92.00 (4.57折)

翻译新究 思果 著 9787500108375 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
一、加强自主策利,提高原创性,体现信息时代和市场经济环境下翻译的新任务和新特点;二、加强实用性和针对性,不仅要反映翻译教学和研究的新趋势、新成果,更要关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务;三、笔译与口译兼顾,英译中与中译英兼顾,着重于中英互译和中译英;四、有选择地引进境外著作,港台外华人翻译家和翻译理论家不乏佳作,立足中华语言文化,有其独特魅力,是我们的首选。
¥11.80定价:¥54.60 (2.17折)

北外高翻笔译课李长栓、王苏阳 著中译出版社有限公司9787500162643 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书首次全面呈现了北京外国语大学高级翻译学院教学团队积十余年之功建立的笔译教学框架。北外高翻笔译课共两个学期,第一学期教学旨在发展学生各项基础能力;第二学期侧重培养学生在各专业领域的综合实践能力。本书编写据此分为两大部分,忠实反映了北外高翻学院笔译课堂的整体面貌。 作者精选了2017―2019学年英汉笔译教学材料及附带详细注释的参考译文,通过重现教师、助教、同学切磋译文等形式,生动呈现了翻译训练(译文优化)的全过程,具有很强的实践指导意义。本书内容角度新颖,不落窠臼,填补了翻译实操类图书的空白,适合广大翻译学习者、研究者和爱好者学习研读。
¥17.40定价:¥248.28 (0.71折)

英语同声传译指津 管玉华 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
管玉华所著的《英语同声传译指津》结合英语同传客观认知学习的规律,博采众长、兼收并蓄,将宏观劋作策略与微观应对技巧融会贯通,采用生动活泼的笔调,夹叙夹议、循循善诱,细腻精准地展现了同传议员的实际工作表现和预期理想表现。书中借助六大实用主题,循序渐进、系统科学地阐述了同传议员的基本素质与专业要求,每单元特别设计的练习的有助于读者学以致用、举一反三。《英语同声传译指津》适用于各类高校语言及翻译专业本科生、研究生,会议口译研习者和爱好者以及广大同传工作者。
¥12.26定价:¥66.78 (1.84折)

翻译的诗学耿幼壮、贾斯柏 著中国人民大学出版社9787300237312 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译的诗学》一书共收入中外学者的十一篇论文,它们初皆为在中国人民大学文学院和英国格拉斯哥大学神学与文学研究中心共同举办的两届“北京苏格兰研讨班”上的英文发言稿。与会学者来自海内外知名学府,均为比较文学、翻译学、宗教学、汉学等某一领域或多领域跨学科研究方面的专家学者。本书为诸位学者在研讨会中提交的英文论文的翻译、结集。
¥157.00定价:¥642.40 (2.45折)

英汉语言对比与翻译 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本着实用的原则,以多年教学和研究的积累为基础,《英汉语言对比与翻译》始终以英汉语言对比为主轴,以翻译应用为目的,从语音学、形态学、语义学、语用学、修辞学、语法学和结构学等角度对英汉两种语言进行了深入的对比性探讨。首先对英汉语言的产生和发展的历史进行了回顾,展示了英汉语言的渊源及其影响 进而从英汉语言的基本形态、语音体系、构词方式、语义构成、语用习惯、修辞应用等方面进行了阐释性对比,表现了英汉语言在形式形态、功能应用等方面的差异和特点 继而对英汉语言在句法结构方面的句型模式、构成成分及其功能应用方面进行了对比和剖析,展示了英汉语言在句子成分构成和功能应用方面的异同。通过探根求源。进行了宏观理论的提炼。结合微观案例的分析,进行了将理论与实践相联系,将知识与趣味相结合,将学习的与应
¥8.91定价:¥56.73 (1.58折)
![中式英语之鉴 [美]平卡姆 著 9787560015590 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
中式英语之鉴 [美]平卡姆 著 9787560015590 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她积累了大量的典型中式英语实例,她根据这些例子把中式英语的具体表现科学地加以分门别类。 作者采用理论与实践紧密结合的方法,先是对某一类别作一概述,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。 总之,该书是一部适合英语学习者和各行各业英语工作者的好书。它能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语。
¥25.43定价:¥70.86 (3.59折)

正版 2018年版 当代国外翻译理论导读 第二版 谢天振 著 南开大学出版社 9787310056842【可开发票】
¥75.99定价:¥75.99

笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译 刘强 著 外文出版社 【新华书店正版图书】
¥3.20定价:¥28.00 (1.15折)

本书向愿意当翻译、愿意教授翻译的人指出了一条与人们的成见大相径庭的道路,告诉他们应当如何学习和教授翻译业务。读了这本书,学习翻译的年轻人可以少走弯路,组织翻译教学的机构可以事半功倍。
¥34.00定价:¥148.00 (2.3折)

¥20.03定价:¥45.00 (4.46折)

高级英汉翻译理论与实践 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书的讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分为两篇章。第一篇理论技巧篇综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化、评介中西译论。第二部分实践篇有19个单元。节录政治、科技、文学、商业等领域的文章作为练习,为读者呈现2~3种具有代表性的参考译文,加上精辟剖析、点评批改。既适合于自学,也适合作为课堂翻译教材。 读者对象:广大高校学生、从事翻译教学与研究的教师、参与翻译工作的社会人士。
¥4.93定价:¥39.92 (1.24折)

系列丛书:《翻译经济学》《应用创意翻译研究》《外宣翻译导论》《应用翻译学》《认知心理视阈下的口译研究》《英语科技文体范式与翻译》《科技翻译能力拓展研究》《公示语汉英翻译错误分析与规范》《英语科技应用文翻译实践教程》《翻译项目管理》《应用文体翻译实践教程》《英汉笔译全译实践教程》《汉英笔译全译实践教程》
¥132.30定价:¥244.00 (5.43折)
![翻译研究:综合法[德]斯内尔-霍恩比 著上海外语教育出版社9787810802451](images/model/guan/url_none.png)
翻译研究:综合法[德]斯内尔-霍恩比 著上海外语教育出版社9787810802451 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译研究:综合法》初版于1987年,现为1995年修订版。作者在书中全面考察了翻译研究的历史和现状,提出了将翻译研究看作一门独立学科的见解。作者吸收语言学派和文学派翻译理论的长处,以格式塔整体理论为基础,倡导翻译研究的综合方法。此外,作者还客观地分析了相关学科对翻译研究的影响,并对翻译理论研究方面的近期趋向作了介绍与归纳。 玛丽·斯内汮-霍恩比借鉴吸收语言学派和文学派翻译理论各自的优势和长处,提出建立翻译研究为一门独立学科的见解,并运用格式整体理论及场景一框架语义学等理论指导倡导翻译研究的综合方法。这不仅大大开阔了翻译研究者的视野,也为我国的翻译研究提供了可资借鉴的理论依据,对我国翻译研究具有一定的指导意义。
¥4.80定价:¥292.05 (0.17折)

Call Me By Your Name英文版请以你的名字呼唤我+续集find me自营同款任选 已售 800
¥55.35定价:¥55.35

实用英文翻译:理论、技巧与应用 英语翻译 新华出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥32.10定价:¥78.00 (4.12折)

翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评 叶子南 著 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把英汉翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。另外,作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“知其然”的阶段,还要达到“知其所以然”的水平。供讲解的文章多为200字到300字的英文节选,每篇文章构成一个短小精悍的单元,不至于使读者陷于冗长的阅读过程。 《翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评》适合大学翻译专业学生、翻译从业人员及翻译爱好者阅读。
¥33.75定价:¥74.20 (4.55折)

译者的适应与选择:外宣翻译过程研究刘雅峰 著人民出版社9787010091471 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
外宣翻译的过程是以译者为中心适应外宣翻译生态环境并作出合理恰当选择的过程。译者不仅需要适应语言因素(文本的形式意义、言外意义、文化社会意义、联想意义等),还需要适应非语言因素(目标语读者、认知语境、目标语文化占统治地位的意识形态、外宣翻译目的等)。适应了外宣翻译生态环境的译者,需要在外宣翻译方法、外宣翻译策略、外宣翻译文体等方面作出合理的选择。译者的适应与选择与译者的意识观密切相关,译者的意识程度越高,译者的适应和选择就越合理恰当。
¥12.11定价:¥252.90 (0.48折)

针对雅思新手考生及基础薄弱者,根据雅思写作评分标准,有的放矢、循序地为考生夯实基础,提升备考实力。 6 项基础技能训练 写作任务完成与回应、连贯与衔接、词汇丰富度、语法多样与、句式变化、段落展开,针对雅思写作评分标准各个击破 2 个高分锦囊 100 余个同义替换词及表达 0 余个三大段落常用句型,让你的作文 起来 10 大题型解密 Task1 五大图表题、Task2 六类核心命题全覆盖,三大写作步骤、行文框架结构、高分范文及解析全囊括,手把手教学 15 组写作救急词伙 文化、、经济、社会 15 大场景核心表达梳理,解决雅思写作 无思路 困境
¥16.00定价:¥27.80 (5.76折)
![实战口译 [英]林超伦 编著 9787560043920 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
实战口译 [英]林超伦 编著 9787560043920 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
????《实战口译(学习用书)》前半部分是16个理论学习课。第1课到第10课讲解口译的理论和技能及技巧。第11课到第16课介绍发展口译事业的基本知识,供大家参考。后半部分是36个模拟实战练习单元。英译汉和汉译英各占一半。每个单元设计为课堂练习2-4小时,课下预习、复习1小时。练习单元由以下主要内容构成:1)辅助材料:大约1000字,相当于接受口译任务之后,译员必须事先阅读、准备的内容。有些辅助材料完全涵盖了相关口译任务中的内容和难点,有些则只是提供了背景知识,有些附有录音材料,可以用于课下预习或复习用。所有材料均配有难点注释,讲解重点单词和短语。2)讲话原文、参考笔记及参考译文:与录音相对应,分8段列出。
¥15.32定价:¥60.64 (2.53折)

汉诗英译研究:理雅各、翟理斯、韦利、庞德 吴伏生 著 学苑出版社【达额立减】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥54.00定价:¥116.00 (4.66折)

文化阅读:译心 我的翻译三宗罪 宋德利翻译的技巧翻译的基本知识翻译新究翻译研究当代西方翻译理论【速发 正版】 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥29.80定价:¥60.00 (4.97折)

2018修订版腹部超声入门中文翻译版 关根智纪著超声入门书系腹部超声诊断学腹部超声检查指南超声基础学入门彩超超声书籍入门
¥24.70定价:¥36.00 (6.87折)

翻译研究 思果 9787549599486 广西师范大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。 诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
¥62.41定价:¥126.48 (4.94折)

高校教师自建翻译案例库教用示例(精)/国研文库9787519460563 正版新书知其然图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥35.10定价:¥95.00 (3.7折)

¥27.00定价:¥27.00

翻译技术实践 谢婷主编 电子科技大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥33.40定价:¥69.00 (4.85折)

英汉情态意义互译研究李小川 著湖南人民出版社9787556102426 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉情态意义互译研究》是李小川博士、副教授对其博士论文加工的成果。它较之原学位论文又有相当大的提升:更显示其作为学术专著的学理深度和学识广度,并极富语言翻译实践的借鉴价值。而其根本的特点就在于:有效地运用现代语言学理论研究翻译,抓住了英汉互译相当困难的情态意义转换问题,通过多角度多层面的英汉语情态意义及其表达的比较,以充分的理据和实例令人信服地阐明了这个难题的解答,同时又反过来丰富了相关的语言学理论。
¥20.50定价:¥341.88 (0.6折)

联络口译 詹成 主编 外语教学与研究出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书以联络口译实际工作场景为设计主线,突出联络口译工作中的跨文化交际需要,以真实工作的案例为主要内容,顺应翻译本科课程的专业化和职业化要求。全书的每一章均设计成一次联络口译工作的任务,然后围绕这个任务来进行背景知识、词汇、表达法、句子、段对话和长对话的设计,让学生有身临其境的感受。
¥15.00定价:¥37.37 (4.02折)

公文翻译 蔡力坚 著 清华大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书作者长期从事翻译工作,1989年至2015年在联合国秘书处任职,先后担任协理翻译、翻译、译审、编辑组长、规划专员、高级译审。本书的编写目的就是通过实例分析从不同侧面引导读者摸索探讨公文翻译的准确性与创造性,了解公文翻译准确性的真正内涵,把握创造性运用的分寸,学会避开种种陷阱。本书上篇为“英译汉”,下篇为“汉译英”。上篇和下篇分别有30个单元。探讨了“准确性的内涵”、“特定概念的准确性”、“中英文连词用法的差异”、“何时需要发挥,何时不应发挥?”、“恰当选词的重要性”、“非文学翻译也是再创作”、“聚焦有机整体性”、“精炼汉语词语的处理”等诸多议题。
¥75.00定价:¥157.37 (4.77折)

翻译新概念英汉互译实用教程 第五版 宋天锡 编著 国防工业出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《翻译新概念英汉互译实用教程(第5版)》可作为高等院校、语言专科学校及成人教育学校英语和非英语专业的英(汉)语翻译课程教材.亦可作为翻译工作者和翻译爱好者的日常参考书。
¥5.00定价:¥19.37 (2.59折)

语言与翻译经纬 耿智,萧立明 著 国防工业出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《语言与翻译经纬》适合英语专业和翻译专业的本科生、研究生使用,也可供翻译研究者参考。
¥11.00定价:¥31.37 (3.51折)

英汉口译实战案例 朱巧莲,吴灿中 编著 人民教育出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥10.00定价:¥27.00 (3.71折)

口译基础 柴明 上海交通大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥22.00定价:¥57.37 (3.84折)

口译研究概论 (奥)波赫哈克 著,仲伟合 等译 外语教学与研究出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
新版《口译研究概论(外研社翻译教学与研究丛书)(2013)》点击进入:本书英文版于2004年出版,是一部编排科学的口译研究入门专著,书中包括了:口译研究的基本概念、口译研究的历史沿革、口译研究的路径、口译研究的范式、口译的理论模式等内容。本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥22.00定价:¥51.00 (4.32折)

英汉比较语义学 王逢鑫 著 外文出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥13.00定价:¥49.37 (2.64折)

认知视域下英文小说汉译中 张蓊荟 著 中国文联出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥7.00定价:¥135.37 (0.52折)

英语中高级口译口试导考 谭宝全 编著 东华大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥24.00定价:¥53.00 (4.53折)

英汉互译指导与篇章翻译 王武兴 编著 朝华出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥10.00定价:¥27.37 (3.66折)

英语笔译综合能力 汪福祥 主编 外文出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥5.00定价:¥17.37 (2.88折)

新汉英分类口译词典方凡泉 编世界图书出版公司9787506251426 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《新汉英分类口译词典》力求体现时代性、准确性、实用性。其时代性体现在广泛收录了中国近十年来所出现的新词语,包括部分政策术语;收录了多个领域的新词语以及目前许多同类工具书未收录的词条。其准确性在于词条译文均引自权威刊物、权威部门或权威专家,同时兼收较难译或容易引起歧义的条目。其实用性表现在所收词语涵盖英语学习者和翻译工作者常遇到的多种题材,尤其是具有中国特色的词语;同一汉语词目有两种或两种以上的英语释义时,酌情兼收并蓄。
¥12.00定价:¥218.96 (0.55折)
![翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著 9787810951012 上海外语教育出](images/model/guan/url_none.png)
翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著 9787810951012 上海外语教育出 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写,编撰选集、批评和编辑等各种加工和调整的过程。作者指出.在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态和诗学形态两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整。以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。 《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》在论证的过程中,引用了多国历代文学名著的翻译实例,分析研究了它们在不同时期被不同的人进行改写的过程。这些实例都具有相当浓厚的文化色彩和时代代表性,令读者在熟悉翻译
¥9.32定价:¥76.70 (1.22折)

高等学校英语翻译教材系列:英汉交替传译教程江晓梅、杨元刚 编武汉大学出版社9787307068148 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉交替传译教程》和《汉英交替传译教程》分别由八个教学单元组成,每个教学单元分别由1~4课构成,共十七课。每一个教学单元主要包括“交替传译理论与技巧”、“交替传译技能训练”、“课外补充练习”和“口译相关知识”介绍等内容。《高等学校英语翻译教材系列》可供口译教师和学习者一学年使用,我们建议一周课堂教学时数不少于2课时,每周可完成一课内容。当然,口译教师可根据学习者在训练中的学习进度,灵活处理教材。本套教材配有参考译文、重要国内政治机构名称、重要国际组织机构名称、新国际国内相关专题词汇、职业口译人员道德准则、经典记者招待会口译文字实录、课文MP3和口译实录MP3。《英汉交替传译教程()》为其中之一的《英汉交替传译教程》分册。
¥11.30定价:¥317.90 (0.36折)

雅思写作基础训练+备考指南 英语翻译 华东理工大学出版社有限公司 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
针对雅思新手考生及基础薄弱者,根据雅思写作评分标准,有的放矢、循序地为考生夯实基础,提升备考实力。 6 项基础技能训练——写作任务完成与回应、连贯与衔接、词汇丰富度、语法多样性与准确性、句式变化、段落展开,针对雅思写作评分标准各个击破 2 个高分锦囊——100 余个同义替换词及表达 200 余个三大段落常用句型,让你的作文 “”起来 10 大题型解密——Task1 五大图表题、Task2 六类核心命题全覆盖,三大写作步骤、行文框架结构、高分范文及解析全囊括,手把手教学 15 组写作救急词伙——文化、、经济、社会……15 大场景核心表达梳理,解决雅思写作“无思路”困境
¥16.60定价:¥27.80 (5.98折)

英语实用文体研究丛书:英语科技文献的语言特点与翻译 王卫平、潘丽蓉 编 上海交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英语实用文体研究丛书:英语科技文献的语言特点与翻译》从语言学和翻译学的视角,结合丰富的实例,颇为全面地探讨英语科技文献的词汇、句子、语篇特点和翻译的原则、策略、技巧等各种问题,解决了英语科技文献的翻译难点,并尝试就科技英语口译技能作了讲解。《英语实用文体研究丛书:英语科技文献的语言特点与翻译》内容丰富、重点突出,应用性强,并配以精选练习及答案,供读者练笔,巩固所学知识,提高翻译能力。《英语科技文献的语言特点与翻译》可作为选修课教材或自学读本,还适合作为科研参考书。
¥17.64定价:¥70.20 (2.52折)

翻译概论许钧 著外语教学与研究出版社9787560081922 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。 全书共十章,围绕与翻译息息相关的九个核心问题展开,旨在引导学习者全面认识翻译、理解翻译,对翻译基本理论问题有所了解,加深对翻译职业性质的认识,从而树立正确的翻译观,提高翻译技能。本书具有以下特点: 线索清晰,简洁明了:围绕九大核心问题对有关翻译的各个重要方面展开思考与讨论,内容一目了然,便于学习者在较短时间内有效地掌握重点、把握难点; 全面系统,重点突出:对翻译问题的探讨步步深入,全面关照,内部与外部结合,宏观与微观兼顾,既涵盖不同视角,又突出重点问题;启发思考,注重实践:在内容编写与思考题设计上启发学习者对翻译问题进行批判性思考与探索,循序渐进地提高学习者的理论素养。 本书的主要目的在于帮助学生全面认识翻译、理解
¥39.00定价:¥86.00 (4.54折)

刘宓庆翻译散论刘宓庆 著;王建国 编中国对外翻译出版公司9787500115434 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《刘宓庆翻译论著全集》(2005—2006)共十一部,各部著作主要内容如下: 《文体与翻译》(1998):选取了新闻报刊、论述、公文、描述及叙述、科技和应用等文体进行了英汉翻译的探讨。其中,作者指出了各个文体所包含的范畴、文体特点以及汉译要点。除了第七个单元主要是理论探讨之外,其他六个单元都有专门的翻译方法论的探讨。 《翻译美学导论》(2005,修订本):从翻译既有科学性又有艺术性的观点出发,探讨了译学的美学渊源、翻译的审美客体、翻译的审美主体、翻译审美意识系统、翻译艺术创造的基础层级、翻译艺术创造的综合层级、翻译审美理想和审美再现问题,以及西方美学对中国译学的借鉴意义等课题。 《翻译与语言哲学》(2001):探讨了翻译理论研究方法论、本位与外位、主体与客体、翻译理论的哲学视角、语言观与
¥22.90定价:¥344.74 (0.67折)

英汉互译语感译技多层次麦绍文 著华南理工大学出版社9787562331797 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉互译语感译技多层次》阐述了中英文表达显著不同的特点,以广泛、丰富、新鲜、生动、说理清晰的正反例子,全面地说明了如何通过理性与感性结合培养语感、提高译技。全书把语感和译技结合起来,并且量化为4个层次,按语句、词语、语篇和口语几个方面,有意识地同步提高,可克服在语言能力各方面层次水平严重失衡(主要是结合实际的能力严重偏低)的现象和觉得学习英语不知所措、索然无味的状态。翻译上按基础、理解、表达和综合运用4个环节强化,可有效地逐步提高翻译水平。 《英汉互译语感译技多层次》的特色是循序渐进、论述详尽、层次明显,适合具有不同英语程度的学生、翻译工作者及其他英语爱好者阅读,也可以供大学青年教师、中学英语教师阅读或作为教学参考资料使用。
¥29.00定价:¥360.36 (0.81折)

英汉互译实践与技巧许建平清华大学出版社9787302010166 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是为非英语专业研究生及已完成了大学英语基础阶段学习的同学而编写的英汉互译教程,亦可供英语专业研究生、本科生选用。其主要内容有:翻译的基本知识及原则;翻译中的常见基本方法和技巧;不同文章体裁的一般翻译原则和方法;不同题材、不同风格的译文欣赏对比、分析批评;各类文体英汉互译练习。每章后均配有适量练习,并附以答案,便于自学。本书亦可供有志于翻译研究并具有中等以上英语水平者自学使用。
¥4.80定价:¥433.70 (0.12折)

新理念英语口译教程 黄敏,贾莉娜主编 武汉大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《新理念英语口译教程》:灵活掌握口译技能技巧 把握英汉习惯平衡原则 模拟真实现场录音效果 培养自如应对的口译能力 内容新颖 全面实用 传达技能 译霸天下 说巧译妙 一举突破 不怕困难 勇往直前
¥17.00定价:¥39.00 (4.36折)