
¥23.20定价:¥126.40 (1.84折)

¥37.07定价:¥154.14 (2.41折)

¥22.25定价:¥124.50 (1.79折)

实用科技英语翻译讲评范武邱 编外文出版社9787119020037 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书从词法、句法以及篇章衔接等方面,比较系统地讲授科技英语翻译过程中应遵循的一些基本原则,所选材料包括当今科技领域较新、具代表性的内容。读者可以此为钥匙,开启科技英语的殿堂。
¥39.30定价:¥292.53 (1.35折)

翻译论坛:2016 3:2016 3 许钧主编 南京大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥4.70定价:¥20.00 (2.35折)

中国人最易犯的汉译英错误王逢鑫 著中国书籍出版社(正版旧书)9787506816564 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《中国人易犯的汉译英错误》结集了一百个汉语翻译成英语常见错误的专题,大多是作者王逢鑫教授在《环球时报》“双语加油站·跟我学”专栏发表过的文章。在本书中,作者把在报刊因受篇幅限制删减的内容都——还原,对每个专题都详谈细说,做出尽量多的解释,提供尽量多的例句。 作者在本书中通过一篇篇的小短文,告诉读者如何在语法、词汇搭配、词汇选择等方面避免错误;如何找出汉语和英语两种语言的差异,以及两种语言背后的文化差异,从而翻译出忠于原文并准确地道的英语。
¥20.00定价:¥143.00 (1.4折)

本书作者为知名口译员,从事口译实践、教学和研究十余年。内含41个中文短篇,每篇2000字左右。结合会议口译工作,从实战和训练中的问题入手,以轻松的笔调畅谈口译,与读者分享口译工作案例和行业趣闻轶事,以自身进入口译殿堂并不断进步的人生历程激励热爱口译的青年学生。
¥31.36定价:¥142.72 (2.2折)

英语姓名译名手册新华通讯社译名室 编商务印书馆9787100034616 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英语姓名译名手册》是在1984年出版的《英语姓名译名手册》第二次修订本的基础上再次修改,并根据国外新出版的权威性人名录、发音和姓氏、教名词典增补了2万余个新译名,共收录姓氏和教名6万余个,以适应新形势下广大翻译工作者的需要。 本手册译名适用于一切操英语国家和民族的姓名。当今英语国家,民族构成复杂,尤其是美国,大量原来非英语民族归化为当地公民,有的已在所在国政府及各领域中占有重要地位,他们的名字常在各种媒体和出版物中出现。有关这些姓名的汉译,本手册尽量参照英美人名辞书和发音词典上的标音资料,对于没有标音资料的外来姓名,凡外来民族语言特征明显的,参照原民族语言译名规则汉译,其它按英语译名规则汉译。
¥19.90定价:¥251.79 (0.8折)

译响天开 詹成 著 外语教学与研究出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥7.22定价:¥206.00 (0.36折)

编者认真领会考试大纲的要求,深入分析往届真题,力图做到系统性、新颖性和测试有效性相结合;同时为了与时俱进,更好地突出大纲要求和应试者的需要,力图做到设计合理、主题突出、编排新颖、系统连贯,尽量使用国外原汁原味的语料,所有答案尽量提供详尽解析。
¥10.00定价:¥100.00 (1折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

¥17.36定价:¥114.72 (1.52折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

汉英误译经典例析1000【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
本书共收录精彩汉英误译例析千余条,均系中国人学习英语易犯错误实例。通过本书对中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误的剖析,可为广大英语学习者释疑解惑,指点迷津。 本书可供当代大学生、研究生和广大英语爱好者阅读。
¥22.00定价:¥124.00 (1.78折)

100个热门话题汉译英,北京大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥9.55定价:¥33.85 (2.83折)

思维模式与翻译:揭示英语的奥秘 正版图书,下单速发,可开发票
《思维模式与翻译:揭示英语的奥秘》是在《英汉概念结构对比》基础上的进一步探索。作者认为,每种语言都有自己的思维模式,而每种语言的思维模式都有自己的特征。作者在句法结构研究上注重语义、语用和社会文化在思维模式上的整合,把概念表达融合成一个有机的整体,并对此运用很多实例加以充分论述。
¥48.77定价:¥214.60 (2.28折)

英语口译笔记法实战指导【正版】 【正版图书,达额减,电子发票】
把握英汉习惯平衡原则,灵活运用口译笔记符号,掌握技巧模拟实战练习,培养自如应对的口译能力。
¥29.00定价:¥108.00 (2.69折)

常用汉语虚词英译孙瑞禾 著商务印书馆9787100048033 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
汉语虚词的翻译是英语学习的难点。处理好汉语虚词的英译,不仅可以体现译者的翻译水平,摆脱生硬的译文腔,也有助于英语学习者提高英语语感和英文写作能力。《常用汉语虚词英译》收词赅备,文辞雅训,体例精当,查阅方便,是译家学子案头的书。《常用汉语虚词英译》是关于汉语虚词英译的研究。选收了30个汉语虚词,共汇集了英语的不同表达形式约680种。每种英语表达形式都有例句说明。例句附有汉语译文,并有注解说明各表达形式的原义、转义、用法、辨异和互见等等。这些汉语虚词表达为英语时大部分也是虚词,包括英语的介词、连词、助动词、副词等,反映出英语虚词的含义和用法。同一汉语虚词换成英语可有不同的表达形式,而同一个英语表达形式译成汉语也不限于一种说法。
¥71.30定价:¥469.70 (1.52折)

英汉对比与翻译研究:结构·语义·关系·英汉微观对比研究邵志洪 著上海外语教育出版社9787544610704 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“英汉对比与翻译研究”系列文集是近30年来我国英汉对比和翻译研究的历史检阅,共八个分册,涵盖英汉对比语言学、对比文化学和翻译学三个学科。每册都包含总序、综述、编者札记、选文、重要论著索引和编后记六部分,选文均为高水平论文,其中多篇为名家名篇,编者札记是分册主编为每篇选文写的画龙点睛的评论,综述总结了本分册研究领域的成绩,预示了发展趋势,总序堪称三个学科研究与发展的总结和指南,论著索引有重要参考价值。本套文集实为上述三个学科及相关研究领域的重要文献库,是这些学科或有关专业本、硕、博师生学习、教学、研究的参考书。 《英汉对比与翻译研究:结构·语义·关系·英汉微观对比研究》为系列文集之二,共选收近30年来国内英汉微观对比研究方面的重要论文31篇,分别归入“语音”、“文字”、“词汇和语义”、“
¥18.14定价:¥458.09 (0.4折)

高级口译词汇思马得记忆法——思马得英语系列丛书思马得 主编东方出版中心9787801861269 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
我们已经迫不及待地想要告诉大家这个令人振奋的消息——一场词汇记忆方法的革命(如果你曾经阅读过枯燥的词汇书,我们相信你一定会更加振奋): 我们将那些以字母排序的单词重新进行排列组合,惊喜地得到了一群又一群十分容易记忆而又相关的单词,于是思马得研究部门的“机器”启动了…… 词汇的奇妙组合让孤立的单词立刻变成了易于记忆的有机体,犹如将一粒粒的珍珠串连在一起。 将同根、同义、反义、相关的单词放置一起——为了快速记忆! 将容易混淆的单词放置一起——为了准确记忆! 测试结果令人欣喜。不但记忆速度比传统的字母排序快了三分之二,而且学生们把这种词汇记忆方式当成一种学习的乐趣…… 本书从高级口译教材中精选了2400多个单词,读完此书后,可以使单词量有新的飞跃。为了精益求精,进一步加快记忆速
¥24.60定价:¥254.20 (0.97折)

该书分为散文篇、小说篇和诗歌篇三个部分,并依据专题内容对原著和译作进行了精心的选取。散文篇内容涵盖了儒家经典、道家经典和《史记》节选 小说篇选取了唐代、和清代小说的经典章节 诗歌篇则撷取了《诗经》《楚辞》及唐诗、宋词和元曲中的典范作品。全书内容涉及面广、结构完整,力求在有限的篇幅范围内,较为全面地展现中国典籍英译的精粹,帮助高校英语学习者了解和掌握中国传统文化典籍的知识及其翻译状况与策略。在译者和译文的选择上,我们力求在版权许可的范畴内,选取知名译者的经典译文,用高质量的英文来阐释我国古代典籍,同时兼顾时代特征和译者主体的不同风。本书适用于高校非英语专业本科生和研究生,也可供英语专业本科生、翻译硕士生和其他英语爱好者借鉴所用。
¥50.60定价:¥181.20 (2.8折)

文本显征及其在翻译中的差移:从文本看翻译效果的认知基础【书籍,满额减】(旧书)
¥67.00定价:¥255.00 (2.63折)

译海心语:中国古典文化翻译别论李照国 著上海浦江教育出版社有限公司9787811210071 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本文针对目前大学教学改革,从另一个角度提出了一些值得思考的问题。重提这些问题对于我们弄清改革中何者为本、何者为标还是有一定现实意义的。 孔子的教育有四项内容:文献、实践、忠实和信义。“文”就是努力学好教材,“行”就是重视实际应用,“忠”就是踏踏实实,“义”就是端正思想。 在教学中,如何体现教学的预见性、时机性、条理性和交互性呢?这是我们从教者应该认真思考的问题。
¥10.51定价:¥317.46 (0.34折)

汉译英求疵录从中式英语到准确英语【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
据报载,我国目前约有四亿人学过英语,可真正具有英语交际能力的也许不超过两千万人。(新民晚报2006年9月19日0) 摆脱中式英语,掌握准确英语,提高语言能力,那么这四亿人和两千万人之间便没有不可逾越的鸿沟。
¥50.40定价:¥180.80 (2.79折)

¥11.42定价:¥102.84 (1.12折)

汉英语篇翻译居祖纯 编清华大学出版社9787302027911 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书包括40余篇汉翻英练习和相应的理论讲解,旨在要求学生通过练习翻译题裁风格各异的短文,从中学习翻译理论和技巧。理论和方法是全书的骨架,练习(包括参考译文)是主体。所选翻译材料与英语专业八级统考中的汉译英的出题思路完全一致。阅读本书会帮助提高学生汉译英的考试成绩,也有助于自学者自修汉译英。 读者对象:英语专业学生、英语自学者。
¥9.98定价:¥312.18 (0.32折)

古诗词曲英译文化视角顾正阳 著上海大学出版社9787811182521 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《古诗词曲英译文化视角》是关于研究“古诗词曲英译文化视角”的专著,书中具体包括了:文化情思语言、古诗词曲英译中的江南文化、古诗词曲英译中的茶文化、古诗词曲英译中的爱情与婚姻文化、古诗词曲英译中的乐舞文化等内容。
¥14.50定价:¥240.45 (0.61折)

通过翻译学英语:汉译英快提高200例 郭潇琪 、许澄莹、 咸静 编著 水利水电出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥46.67定价:¥229.98 (2.03折)

译心译意 毛荣贵、廖晟 著 9787500112907 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至高境界;思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。 “翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译
¥4.65定价:¥44.02 (1.06折)

普通高等教育“十五”规划教材·高等学校英语专业系列教材:英汉翻译入门 陈德彰 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《普通高等教育“十五”国家级规划教材·高等学校英语专业系列教材:英汉翻译入门(第2版)》由北京外国语大学资深教授陈德彰根据多年的教学和研究精心编写而成,系统论述了英汉翻译的基本问题,如翻译的概念与标准、英汉语语言特点、翻译方法与技巧等,同时也对语用与翻译、跨文化交际与翻译进行了讨论,既可供英语专业本科高年级使用,也可供翻译专业研究生使用。第二版在原版基础上充实了翻译理论的内容,注入了大量新鲜译例,扩充了练习量,并新增了翻译练习和例句的参考译文。《普通高等教育“十五”国家级规划教材·高等学校英语专业系列教材:英汉翻译入门(第2版)》主要有以下特点: 英语行文,适应英语专业英语授课教学实际 译例丰富,满足课堂教学及自学需要 实用性强,有的放矢解决翻译学习实际问题 兼顾理论,着重阐述翻译实
¥11.72定价:¥103.44 (1.14折)
![语言与文化:翻译中的语境 [美]奈达 著【正版】](images/model/guan/url_none.png)
语言与文化:翻译中的语境 [美]奈达 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书由三个部分组成:一是作者1993年在外教社出版的Language,CultureandTranslating一书的修订版;二是根据作者1999年在我国10余所著名外语院校巡回讲学的讲稿整理而成的ContextsinTranslating;三是作者近几年同我国记者、专家和朋友的部分谈话或通信。在这部新著中,奈达博士从不同侧面分析了语言与文化的密切联系,并进而从语境角度论述怎样处理翻译中的种种关系和问题。此外,他还在科学与艺术、理论与实践以及改革翻译教学等问题上阐述了自己的观点。
¥16.65定价:¥113.30 (1.47折)

国外翻译研究丛书:翻译文体学研究【正版图书,电子发票】 【正版】
《翻译文体学研究》是国外翻译研究丛书之35。
¥33.00定价:¥146.00 (2.27折)

《英汉比较与翻译》:全国翻译硕士专业学位MTI系列教材。
¥23.56定价:¥127.12 (1.86折)

本科翻译专业英语口译系列教材·英语口译:公共演讲与复述 柴明颎、陈科芳 编 9787313104076 上海交通大学 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《本科翻译专业英语口译系列教材·英语口译:公共演讲与复述》是本科翻译专业英语口译系列教材之一,针对口译学习预备阶段的公共演讲与复述的训练课程编写。《本科翻译专业英语口译系列教材·英语口译:公共演讲与复述》把握了学生从语言学习到口译学习过渡阶段的特点,通过公共演讲与复述两方面的教学与操练,锻炼学生的语言能力和思维能力,特别是在口译中最重要的“说”的能力。
¥41.31定价:¥141.24 (2.93折)
![翻译研究 [英]巴斯内特 著 9787544617765 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
翻译研究 [英]巴斯内特 著 9787544617765 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译研究(第3版)》总结了苏珊·巴斯内特翻译研究的主要思想。作者通过对翻译中意义的分析、不可译性、等值论等中心问题的剖析,追溯了翻译理论发展的历史,阐述了诗歌、小说及戏剧翻译的具体问题。界定了翻译研究作为一门独立学科的基本研究范畴。 《翻译研究(第3版)》初版于1980年,之后分别于1991年和2000年再版,广为流传,成为英语国家翻译教学的入门教材。
¥6.30定价:¥68.60 (0.92折)

新热门专业翻译指南 黄龙 著 9787810475600 南京师范大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书的特点是: 知识性:读者不仅可以从中掌握翻译技巧,而且能藉以扩大知识面,了解房地产与股票投资的客观规律、世界高科技的*成就、保险业务、公关手段、广告诀窍、中医养生之道以及中国名特产的特殊英语词汇。 实用性:有助于引进国外*的工艺技术和设备,促进中外贸易,吸收国外投资,并呆利用中知识指导个人工作,投资与消费。 科学性:材料翔实,观点新颖,论据充分,逻辑井然。
¥14.59定价:¥79.40 (1.84折)

本书适用于:翻译本科、翻译硕士、翻译研究人员、翻译教学人员;国际营销、促销传播专业学生、商务英语专业学生、国际贸易专业学生;专职译员、企业国际营销与促销管理人员等阅读参考。
¥22.00定价:¥124.00 (1.78折)

英语口译实务/全国翻译专业资格考试指定教材王燕 编外文出版社9787119108667 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试教材》的编者基于多年的口译教学经验和口译教学的特点,根据全国翻译专业资格(水平)考试《英语二级翻译口笔译考试大纲》的要求,以专题为主线,以口译技巧讲解为重点,设计编写了《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试教材》。 《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试教材》在编选教材时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求基本稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等,并结合时事,如奥运、反恐、三农问题等。 《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试教材》旨在帮助读者熟悉相关领域
¥10.15定价:¥441.32 (0.23折)

新编实用翻译教程陈小慰 著经济科学出版社9787514112115 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《新编实用翻译教程》涉及企业宣传、新闻报道、饮食文化、公共标识、旅游简介、图片画册、人际交往等各个方面,可说是已经占尽了应用翻译的“半壁江山”。《教程》以功能目的论为指导,重在对比和实践,没有过多的说教。书中翻译理论与实践结合,翻译策略与技巧兼备,个案分析与实例示范并举。个案和实例大多来自作者的翻译实践,分析和例解中既论翻译思想,也谈翻译经验。这是作者多年从事翻译理论研究、翻译教学、新闻翻译和大量其他实用类语篇翻译的结晶。书中每章有练习,适合于有一定英语基础的读者深入学习和研究。
¥15.50定价:¥332.64 (0.47折)

英汉否定概念对比与翻译宋畅 著中国书籍出版社9787506858540 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书以对比语言学和翻译学相关理论为基础,本着对当下英汉否定研究的不足进行补充和完善的目的,对英汉否定主要表达形式进行了系统的对比和分析,对英汉否定主要概念的翻译提出了有效的翻译策略。
¥66.70定价:¥446.82 (1.5折)

翻译诗学散论赵彦春 著青岛出版社9787543642577 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分译苑说译和译诗苑两编。其中在译苑说译里作者对译诗之诗,以诗译诗,借体寄生,翻译消弭人对语言的干扰,译的形变与回流,罗塞蒂如风飘来等内容进行了点评;而译诗苑主要包括关雎,柏舟,野有死麕,君子偕老,将仲子,大风歌,短歌行等经典诗歌。本书既适合于自学,也适合作为课堂翻译教材。
¥37.00定价:¥287.70 (1.29折)

金融翻译技法陈仕彬 著中国对外翻译出版公司9787500108788 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书首先介绍了翻译的基本标准和方法,接着介绍了正说与反说及否定因素、实义名词和抽象名词、形容词和副词、句子强调部分等内容。
¥18.00定价:¥247.80 (0.73折)

¥12.80定价:¥128.00 (1折)

英语中高级口译随身宝典系列丛书:高级口译词汇篇陈佳 著上海教育出版社9787544423663 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《高级口译词汇篇》形式新颖,以“天”为学习单位,每个单元的设计环环相扣,内容循序渐进,让读者如在课堂的氛围中,轻松掌握口译常用词汇和短语,并熟悉其相关语境。为了帮助广大英语中高级口译考生及英语口译爱好者更好地掌握口译技巧,上海外国语大学口译资深辅导教师及口译监考考官,根据长期的口译辅导经验,特别编写了这套“英语中高级口译随身宝典系列丛书”(《中级口译词汇篇》、《高级口译词汇篇》、《中级口译篇章段落篇》、《高级口译篇章段落篇》),用于指导英语中高级口译的学习和备考。
¥16.50定价:¥361.46 (0.46折)

国际贸易英文合同文体与翻译研究宋德文北京大学出版社9787301107508 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
对中国而言,加入WTO在经济发展方面是一场全新的、彻底的革命。随着对外合作、对外贸易的增加,各行各业接触到的商务文件的英汉互译也越来越多。本项目应我国经济新形势,从英语语言学的角度对英文合同文本的文体进行分析,总结归纳了合同文本的语言特点。语言具有两个主要功能:一个是作为社会活动的基础;另一个是作为文化、社会群体和社会机构中人类关系的基础。这两个功能有着密切的内在联系:文化、社会群体和社会机构离不开社会活动;同样,没有社会活动也就没有文化、社会群体和社会机构;社会活动可产生和改变文化、社会群体和社会机构。
¥21.80定价:¥353.54 (0.62折)

翻译美学教程 刘宓庆、章艳 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书系“中译翻译文库·高等院校翻译专业教材”之一,是一部翻译美学教程,同时又是一部系统的翻译美学研究课题集,其中的课题分布反映了翻译美学这门学科的基本结构框架。本书是一部理论教程,同时又具有较高的实务劋作性,做到了有虚有实,是翻译学一本难得的好书。本书作者力求对翻译学的“归属”作一个全面的本体论剖析和阐释,指出应该让翻译学回归美学,这也是翻译学界很关心的大课题。本书适用于外语本科高年级、外语硕士及博士研究生教学与研读,也同样适用于有翻译实践基础的专业人士择需或择题自学、撰写研究论文等。
¥21.09定价:¥93.27 (2.27折)

外研社翻译教学与研究丛书 口译研究方法论【正版】 【正版图书,达额减,电子发票】
“口译研究”(InterpretingStudies)在国际范围内是一门年轻的学科,在我国更是一门新生的学科。口译研究方法论对于处于学科初创期的我国口译研究来说有着特殊的意义。《外研社翻译教学与研究丛书 口译研究方法论》以口译研究为考察对象,围绕口译研究的历史与现状、学科理论与方法论、选题与方法等三大领域,对口译研究的已有文献进行系统分析、总结及反思,以期建立口译研究的学科地位,并为口译实践和口译教学的理念做出科学的指导。《外研社翻译教学与研究丛书 口译研究方法论》为广东省普通高校人文社会科学重点研究基地重大项目(07JDXM74002)成果。
¥37.60定价:¥155.20 (2.43折)

公共场所英语标识语错译解析与规范 上海市语言文字工作委员会室、上海市公共场所名称英译专家委员会秘书处 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
公共场所标识语翻译应遵循“信息准确、行文简练、语法规范”的原则,力求以最简洁的语言表述最精确的信息。《公共场所英语标识语错译解析与规范》收集了公共场所中各类标识语错译的例子,并在对其错误原因进行深入分析的基础上提供了参考译文。《公共场所英语标识语错译解析与规范》对公共场所标识语英译规范化具有一定的实用价值和指导意义。
¥13.21定价:¥78.90 (1.68折)

英语口译实务(三级 新版)-全国翻译专业资格(水平)考试教材【正版图书,达额减,电子发票】 正版
《英语口译实务(三级新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》大纲对口译考试目的提出了明确的界定,即旨在检验考生的听力理解能力、记忆能力、信息处理能力以及语言表达能力。大纲还明确列出了口译考试的基本要求,即合格的考生应该发音正确、吐字清晰、语流顺畅、语速适中。大纲还要求考生能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译,无明显语法错误。《英语口译实务(三级新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》在选材、内容编排和难度设置上均以考试大纲为依据。全书总共6个单元,每个单元主课和练习均围绕同一个主题展开。所选题材为口译工作常见内容,话题涉及礼仪祝辞、国际交流、旅游观光、文化教育、体育运动、新闻发布、卫生保健、会展介绍、表演艺术、国情报告、商务会谈、数据时代、经济合作、管理
¥20.00定价:¥120.00 (1.67折)

¥37.50定价:¥155.00 (2.42折)
![译者的隐形:翻译史论[美]韦努蒂 著;香港理工大学翻研究中心 编;张景华 译外语教学与研究出版社978756](images/model/guan/url_none.png)
译者的隐形:翻译史论[美]韦努蒂 著;香港理工大学翻研究中心 编;张景华 译外语教学与研究出版社978756 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
改革开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的进步。单从发表的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上发表外国语言研究类论文3,000多篇,其中翻译研究类论文占20%,即每年约有600篇左右的翻译论文发表。著作的出版也逐渐增多,近十几年间已出版翻译研究论著数十种。可是相比之下,我们对国外翻译研究的译介却很少,迄今仅有奈达(摘选)、卡特福德、斯坦纳(摘译)以及前苏联的巴尔胡达罗夫等少数几家。通英文的研究者可以直接阅读大部分西方原著,但英文之外的研究者就不易读到或读懂这些翻译理论书籍。这种状况显然不利于翻译学科的发展。 西方翻译研究在近四十年里发展迅速,新论迭出,对其加以翻译介绍,无疑有益于拓展我们的研究思路,开阔我们的研究视野。二十几年前,中国对外翻译出版公司曾编
¥91.20定价:¥401.50 (2.28折)

英汉翻译津指陈生保 著中国对外翻译出版公司9787500105244 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
英汉翻译津指,为初学翻译的年轻朋友指点门径。具备高中英汉水平即可轻松阅读。翻译的原则、方法、标准,翻译制的难点,翻译应抱的译态度,以及翻译入门知识和实用技巧,介绍周全,深入浅出。实例丰富,解析精当,针对性强,对初学者有切实的助益。《英汉翻译津指》的内容包括翻译与外文学习、翻译的基础知识、翻译的方法、分析错误、吸取教训、善于推理、翻译应包的态度、结束语。
¥5.00定价:¥220.50 (0.23折)
![翻译与规范[德]谢芙娜 编外语教学与研究出版社9787560061931](images/model/guan/url_none.png)
翻译与规范[德]谢芙娜 编外语教学与研究出版社9787560061931 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
20世纪90年代,英国埃斯顿大学语言与社会研究所组织过几次关于翻译研究的专题论坛,《翻译与规范》就是其中一次专题讨论的成果,其主要论题围绕图里(GideonToury)和赫曼斯(TheoHermans)关于“翻译规范”的概念展开,所涉及的问题远远超出了论题规定的范围。与会者阐述了各自对“翻译标准”、“规范”、“对等”和“位移”等诸多概念的认识,虽然《翻译与规范》后并未形成一个统一的结论,但与会者的分歧与争辩却能加深广大翻译研究者对翻译研究中的重要概念的理解。
¥16.50定价:¥244.70 (0.68折)

外教社翻译硕士专业系列教材:口译:技巧与操练【正版图书,满额减,电子发票】 【正版】
《口译:技巧与操练》是诺兰博士编写的口译训练教科书,是用来在欧洲和美洲的大学和欧洲议会中训练专业口译员的教学用书。正如作者指出的那样,这本书是口译员的实践指导书,可以被用来进行口译训练。但是口译技能的掌握并不能仅凭读本书就可完成了,书本只起着引导的作用。除此之外,本书中的练习选材丰富、形式多样,充分反映了专业口译员面对的各种复杂的情况,是帮助口译学习者进行有效操练的好材料。有规则的操练,循序渐进,持之以恒才能保证真正掌握口译专业技能。
¥31.40定价:¥142.80 (2.2折)

《译坛异军:创造社翻译研究》是由人民出版社出版的。
¥8.97定价:¥97.94 (0.92折)

文体与翻译 刘宓庆 著 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译理论研究领域之佳作。 从文体方面探讨原文与译文的翻译技巧,分析了报刊文体、论述文体、公文文体、科技文体以及各种应用文体的特点和翻译要点 例证丰富,论述严谨,见解独到。 可作为教材及自学参考书,适合于翻译工作者、外语工作者和广大大专院校师生阅读。
¥4.00定价:¥40.72 (0.99折)

口译教学研究:理论与实践 杨承淑 著 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)分为“应用外语篇”与“专业口译篇”两部分。前者以大学部主、副修“口译课”的教学为探讨重点;而后者则以硕士班“专业口译”的教学为主要研究对象。在“应用外语篇”中,以七章篇幅探讨“一般口译”的教学内容与方法。根据口译实务的重要原则,勾勒出口译教学以语言、知识、技法为核心的教学方案,并考量内容难易程度,提出外语教学上具体可行的训练方法与步骤。此外,针对教案设计与教材编选以及词汇教学的考量因素,提出明确而具体的教材教法原则。而对于口译的应用层面,则除了专文讨论未来“电视口译”的发展趋向与相关教学方法、教材编选原则以外,还针对各种口译职类加以分类与定义,并详细分析各项口译技术在难易等级上的差异与教学方针。 “专业口译篇”以“会议口译”的教
¥4.30定价:¥56.92 (0.76折)

英汉科技翻译新说 严俊仁 著 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉科技翻译新说》对翻译理论的创新发展进行了大胆尝试。全书共3章,第1章首次向读者推出了“句型比对译法”,针对英汉两种语言在句型这个基本层面的差异,分别讲述了英语五种基本结构句子的汉译方法。这种句型比对译法易于掌握运用,特别适合于我国读者。 第2章中首次向读者推出了“英汉科技翻译关键词法”,针对英汉两种语言在时态、情态动词、被动语态、后置修饰语、非限定动词、名词结构以及冠词七个方面存在的重大差别,提出了七个“处理好”——处理好时态、情态动词、被动语态、后置修饰语、非限定动词、名词结构和冠词。 第3章“基本翻译方法与技巧”系统介绍了分清主从、选词用字、增补法、省略法、转换法、语序调整法、正反反正译法和拆译法等常用具体翻译方法和技巧。学会灵活运用这些方法和技巧,才会有得体的译品。 《英
¥17.31定价:¥74.20 (2.34折)

This book focuses squarely on thepractice of translation.Some theoretical concepts andterminology,however,are essential for a better understanding of theprocess,though we have dealt with these without going intoexcessive detail.We have tried to limit the use of specializedterminology,and we cite many examples that,we hope,illustrate thepoint.The reader thus will have,in one short volume,most of theconcepts and tools to deal with translation problems.
¥54.00定价:¥465.00 (1.17折)

中译翻译文库·口笔译教学与研究丛书:实用英汉对比与翻译 彭萍 著 中国对外翻译出版公司 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥16.77定价:¥207.56 (0.81折)