韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI 三级笔译(第1版)
韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译(第1版)
韩刚B2A“译点通”:Pre-CATTI汉译英表达经典练习1000+(第1版)
各类翻译考试中参考译文的权威出处就是包括外交部在内的各部委发布的外宣材料汉英译文以及国务院新闻办公室发布的各行业领域白皮书双语材料。考生需要反复揣摩官方译者为何如此填词、组句、断句、划分逻辑、增词减词,用到的技巧都有哪些。学习一首歌都要反复模仿原唱,备考汉译英更应如此。必须下苦功夫,不断研习模仿官方译文,下扎实的基本功,才能笑傲考场。 2021更新附录强化练习。
本书的托福培训理念,经过无老师十数年教学实践检验,具有训练指导作用;书中的词汇按照词频归纳,是词汇中的精华;书中的笔记符号,系韩刚老师多年探索总结,是考生可以信赖的训练方法。 鉴于广大考生的起不同,强烈建议大家先通过TPO实测自己目前的水平,然后参照以下建议高效利用本书备考: 1. 现阶段水平在0~10分的考生,可选用VOA慢速英文材料从Day 2始练习,熟悉词汇、短语和单句。 2. 现阶段10~15分的考生,建议从Day 3始练习。 3. 现阶段15~23分的考生,建议从Day 4始练习。 4. 现阶段23分以上的考生,建议从Day 5始练习。