出版说明 人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内一流学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,先后出版了 外国文学名著丛书 世界文学名著文库 二十世纪外国文学丛书 名著名译插图本 等大型丛书和外国著名作家的文集、选集等,这些作品 得到了几代读者的喜爱。 为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本 名著名译丛书 ,收脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译 家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的藏书。 为方便广大读者,出版社还为本丛书精心录制了朗读版。本丛书将分辑陆续出版。 人民文学出版社 2015年1月
◎俄罗斯杰出的抒情作家屠格涅夫批判现实主义代表作。 透着淡淡忧伤的俄罗斯交响诗。 被列夫 托尔斯泰盛赞的文学巨著。 ◎真正意义上的无删节全译本。 ◎俄中精准直译,原汁原味传达原著精髓,全面修正非俄语译本的讹误。 ◎本书译者张耳先生有着几十年深厚的俄语、俄国文学翻译、研究与教学背景。 ◎汲取旧译本的精华,语言表达更符合现代人的阅读习惯。 ◎印装精美,纸质高端,品相完美,极具阅读与收藏价值。
◆世界文豪的恋爱圣经。屠格涅夫与托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基一同被称为 俄罗斯文学三巨头 。在19世纪俄罗斯文学史上,他罕见地将爱情作为独立的写作对象,洞察爱情真谛,以及爱情对于人生的深刻影响。 ◆三部自传性质 青春记忆小说 全收录。屠格涅夫写于其创造力时期的《阿霞》《初恋》《春潮》体现了爱情不同的面向:身体的、精神的、记忆的 呈现了屠格涅夫不为人知的一面。 ◆世界文坛名家盛赞。托尔斯泰称《初恋》是屠格涅夫好的作品;陀思妥耶夫斯基称他是俄罗斯语言的巨匠;亨利 詹姆斯认为屠格涅夫是小说家中的小说家。 ◆知名设计师操刀整体装帧设计。采用激光雕版工艺,极简设计,收藏两相宜。 ◆书籍形态贴合日常,小巧便携融生活,使 经典 不再是负担。采用32125*185mm小本设计,使用口瑞典轻型纸。
屠格涅夫*喜欢的创作之一 怀念他胆怯而热烈的初恋 独家权威译本 著名作家兼翻译家萧珊翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系
◆ 真实故事改编的情感治愈小说,文豪屠格涅夫根据亲身经历创作。 ◆ 诗人译者骆家译自俄语原版,译文优美、细腻、生动,完整展现屠格涅夫文学特色。 ◆ 随书附赠精美大海报1幅 精美书签1张,插画同款明信片5款随机送。 ◆ 日本插画艺术家Tetsuhiro精心绘制7幅精美彩插,还原小说经典场景。 ◆ 全书收录112条随文注释,全文流畅阅读无障碍。 ◆ 全新装帧设计,纸质柔和护眼,版式疏朗,字大悦目,久读不累。 ◆ 屠格涅夫的作品受到海明威、托尔斯泰、契诃夫、巴金、茅盾、鲁迅的一致推荐。 ◆ 屠格涅夫: 人的秘密是巨大的,而爱情是zui不可理喻的秘密。
俄国文学史上描写农民的名著,文学大师屠格涅夫的成名基石,贵族老爷有千百种荒唐与无聊,庄稼汉却有同样的苦难。
◆ 真实故事改编的情感治愈小说,文豪屠格涅夫根据亲身经历创作。 ◆ 诗人译者骆家译自俄语原版,译文优美、细腻、生动,完整展现屠格涅夫文学特色。 ◆ 随书附赠精美大海报1幅 精美书签1张,插画同款明信片5款随机送。 ◆ 日本插画艺术家Tetsuhiro精心绘制9幅精美彩插,还原小说经典场景。 ◆ 全书收录84条随文注释,全文流畅阅读无障碍。 ◆ 全新装帧设计,纸质柔和护眼,版式疏朗,字大悦目,久读不累。 ◆ 英国自由主义思想家以赛亚 伯林曾亲自翻译《初恋》致敬。 ◆ 屠格涅夫的作品受到海明威、托尔斯泰、契诃夫、巴金、茅盾、鲁迅的一致推荐,托尔斯泰盛赞《初恋》为屠格涅夫zui好的作品。 ◆ 屠格涅夫:"《初恋》是我zui爱的一部作品。" ◆ 本书精选屠格涅夫的抒情名篇,共收录《初恋》《木木》《阿霞》三个篇目。
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外
世界经典名著 权威学者编选知名译者翻译 名家分析评论世界文豪代表作品一网打尽!不容错过的超值经典巨著大合集,由此体会世界文学魅力!文豪名著保证思想深度广度,名家译文带给人语言的享受,读来令人受益匪浅。●一部好的文学作品,也许是作品中的人物形象,也许是一句经典的言论,都会使我们为之动容,刻骨铭心,终生受益、甚至会影响和激励我们一生的成长。●每一部名著,在向我们展现广阔社会的同时,常常也揭示了深刻的人生哲理,给我们以无穷的回味。●经过岁月的沉淀,历久弥新,文学名著永远是全世界人民的无价之宝,是值得大家继承和发扬光大的精神财富。《世界名知名译文库》★该文库是以“名家、名著、名译、名编选”为特点的文化积累文库,是翻译文化终身成就奖柳鸣九先生主编。★该文库五辑107部精选作品共121册,本套丛
享誉世界的日本经典。选日本文部省指定中学语文教科书。潮骚,即 潮声 ,是青涩的爱情与蓬勃的勇气在海浪中碰撞出的青春之颂歌。 纯真的 恋爱物语 ,看完就想恋爱!在三岛由纪夫游历希腊期间,绝妙的自然风光和希腊美学中肉体与理性的和谐统一将其深深动。归来后,三岛以古希腊朗吉努斯的牧歌小说《达夫尼斯与赫洛亚》为蓝本,写就了这首青春之美和生命力的赞歌。 世界文坛名家盛赞。川端康成盛赞:我得的诺贝尔奖应该颁给三岛。像他这样才华横溢的天才作家,大概两三百年都难遇一个;玛格丽特 尤瑟纳尔评价道:这样洋溢着幸福的书,一个作家在其写作生涯中只能写出一本。 知名设计师操刀整体装帧设计。采用激光雕版工艺,极简设计,收藏两相宜。 书籍形态贴合日常,小巧便携融生活,使 经典 不再是负担。采用32125*185mm小本设计,使用口瑞
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外
屠格涅夫饱受争议的小说 爱情与背叛的主题 独家权威译本 资深翻译家陈殿兴翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 详细注明人名的变化与人物的关系
屠格涅夫的痛苦与无奈 交织着他对非婚生姐姐和女儿的情感 独家权威译本 著名作家兼翻译家萧珊翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系
出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一六年十月