哈克贝利·费恩历险记(英文原版)The Adventures of Huckleberry Finn
《三万元遗产》通过一场巧妙构思的疯狂梦境展示了人性在金钱面前的脆弱。通过一场一夜暴富的发财梦,展现了美国“镀金时代”经济的缩影,也生动展现了美国民众对于金钱的狂热追求,故事中对人性中虚伪、贪婪的无情揭露更是犀利而富有内涵。马克·叶温旨在通过作品给世人以提醒:操控世人的不是金钱本身,而是人性中贪婪的欲望。金钱带来的欢乐只不过如梦一场。
该书是经典世界名著,马克·吐温以幽默、夸张的写作手法,辛辣地指出资本主义社会的残酷、冷漠,人人向“钱”看。马克·吐温精妙的写作手法和敢于揭露资本主义社会的勇气,值得读者在品读此书的时候深深体会。
注意:以下为四大短篇小说(套装)的详情页,如果下单的为单本图书,那么收到的商品也是单本哦!!! ★ 幽默性与严肃性。马克`吐温作品的主要特色是幽默和讽刺。无论是演讲、讲故事,还是写小说,马克`吐温都显示出一种独特的讽刺和幽默的才能。他的作品语言轻快流畅,笔调诙谐风趣。可是,他的讽刺和幽默决不是图逗笑,而是以他对各色人物和事件的深观察和剖析为基础,表达他的满腔愤世嫉俗的激情。诙谐里带有严肃,幽默中含有愤恨,揭露深刻,讽刺有力,这些就是马克`吐温作品的*特。 ★ 故事性与客观性。马克`吐温很早就练就了一套演讲和讲故事的本领,所以很能吸引听众的注意,抓住听众的心。例如,他的《卡拉维拉斯县著名的跳蛙》,就使得很多听众迷,百听不厌。当然,马克`吐温在创作时既喜欢夸张,也十分在意作
《 竞选州长 》版本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版? 六 大硬核手理由 1、 全新译本,译自原版: 据美国哈珀兄弟出版社1922 年版《马克吐温全集》翻译,原汁原味。 2、 新锐译者,倾心翻译: 由 刀锋图书奖 年度新锐译者、《鱼翅与花椒》《纸牌屋》译者何雨珈全心诚译,译文传神风趣,呈现原著精髓。 3、 新增导读,讲透精髓: 特别收录译者精彩长文解读,带您领略 脱口秀 鼻祖的炸裂人生! 4、 全新彩插,图文并茂: 俄罗斯艺术家Tatyana Ukleiko原创8幅全彩插图,生动还原经典篇章。 5、 精美年表,拓展视野: 全新年表带您快速了幽默小说家马克吐温的传奇一生。 6、 全新版式,阅读舒适: 版式疏朗美观,行距适中久看不累,轻盈便携随翻随读。 读经典名著,认准作家榜!谨防山寨仿冒!
汤姆·索亚历险记(作家榜经典文库,激发心智成长的少年冒险故事,美国最伟大的儿童文学作品)大星文化出品
◆作家榜经典文库《汤姆 索亚历险记》:快乐冒险故事,激发心智成长! ◆版本特色一:译自马克 吐温专属研究机构马克 吐温图书馆(Mark Twain Library)监修定本,通过比对马克 吐温的原著手稿、修改后的手稿以及1876年首次出版的成书定稿行语句及标符号修正,并在文后加详细的注解81条。 ◆版本特色二:疏通其他老版译本语焉不详的段落、字句,突破性将小说中提到的山谷、洞穴、村庄、屋舍,与马克 吐温故乡中实际存在的景一一对应,对汤姆 索亚迷来说,无异于掌握了一张详细的探访指南。 ◆版本特色三:为了让小说中展现的风土人情不失韵味,译者查阅了大量史料确认每个细节,例如孩子们爱玩的弹珠、当时的蒸汽轮船、姑娘们的衣服、教堂和学校的形制 帮助读者绘制出更为准确的美国南方小镇的画面,阅读时宛如身临其境,更
《 百万英镑 》版本众多,为什么有经验的读者选择作家榜版? 六 大硬核手理由 1、 全新译本,译自原版: 据美国哈珀兄弟出版社1922 年版《马克吐温全集》翻译,原汁原味。 2、 新锐译者,倾心翻译: 由 刀锋图书奖 年度新锐译者、《纸牌屋》译者何雨珈倾心翻译,译文传神风趣,呈现原著精髓。 3、 新增导读,讲透精髓: 特别收录译者精彩长文解读,带您领略 脱口秀 鼻祖马克 吐温的炸裂人生! 4、 全新彩插,图文并茂: 俄罗斯艺术家Tatyana Ukleiko原创10幅全彩插图,生动还原经典场景。 5、 精美年表,拓展视野: 全新年表带您快速了幽默小说家马克吐温的传奇一生。 6、 全新版式,阅读舒适: 版式疏朗美观,行距适中久看不累,轻盈便携随翻随读。 读经典名著,认准作家榜!谨防山寨仿冒!
汤姆·索亚历险记(英文原版)The Adventures of Tom Sawyer
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外
★ 文学名家 非典型 代表作,超越时空的个性化经典,总有一本适合当下的你。 ★ 一本小书,两副面孔:中英双语,正反阅读。 ★ 经典三段式封面,黑白色调简约高级,既是值得收藏的文学经典,也是上镜百搭的时尚单品。 ★ 口袋书本设计,后勒口自带卡、票插槽,通勤与旅行的*伴侣。 ★ 保证高质量选本和译本的同时,第二辑更具易读性与趣味性。超过60%的作品为国内首次译介。
◎马克 吐温历史幻想小说,2018全新译本 ◎马克 吐温献给女儿也献给所有内心年少者的善意之作 ◎马克 吐温女儿眼中父亲的绝佳代表作 ◎扫描书后二维码,欣赏精选1881年英文原版插画 ◎瑞典轻型纸印刷,78度白有效保护视力,纸质柔软,方便持握阅读
本书由基础教育课程教材发展中心发布的《中小学生阅读指导目录》小学生朋友课内外阅读,版本完善,编校精良,注释专业、翔实。该书市场上虽有多个版本,人文版独具优势。 1 .经典的作品,经典的译本 《汤姆 索亚历险记》是美国著名作家马克 吐温的代表作,深受全世界儿童的喜爱。它是一部出色的儿童冒险小说,故事十分有趣,小主人公汤姆 索亚聪明活泼,天性热爱自由,有时顽皮,关键时刻又很有勇气。 本书译者张友松一生致力于翻译马克 吐温的作品,他的文字非常生动,很有特色,把故事中的一个个人物都表现得活灵活现。 2. 详尽、专业的注释 《汤姆 索亚历险记》大量描写了美国小镇的风土人情,为帮助青少年朋友理解不同的文化背景,书中加了46条注释,是译者张友松先生和历代编辑的劳动成果。 3. 《中小学生阅读指导目录》阅
★ 作家出版社出版,余秋雨、梅子涵推荐 ★ 知识随文注释, 适合7-14岁孩子阅读 ★ 重量轻,版式疏朗,便于携带。收藏、馈赠俱佳。 美国幽默大师马克吐温传世佳作,令人捧腹又引人深思的精彩故事,青少年不可不读的世界文学名著。 马克 吐温*好的经典短篇小说集,传颂百年的幽默与讽刺,作者被誉为 美国文学中的林肯 。 马克 吐温是美国作家,我们都是继承他而来。 威廉 福克纳
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之,体现了中国外国
《康州美国佬大闹亚瑟王朝》 现代共和制与中世纪君主制的离奇相遇 十九世纪文明与六世纪教会之荒诞冲突 当权力失去了约束和监管, 科技*终只能成为反人民的同谋。 穿越小说之滥觞 美国文学之父马克吐温*重要作品之一
马克·吐温的语言艺术是****的。他从人民群众中提炼鲜活的语言,并加以精化、提纯,形成了雅俗共赏的风格。而且,他的语言充满讽刺与幽默,亦庄亦谐,完全拆除了作家与广大读者之间的障碍,这也是他深深影响美国文学的重要原因。
1.《汤姆 索亚历险记》是美国著名作家马克 吐温的代表作,深受全世界儿童的喜爱。它是一部出色的儿童冒险小说,情节非常有趣,小主人公汤姆 索亚聪明活泼,天性热爱自由,有时顽皮,关键时刻又很有勇气。 2.本书译者张友松一生致力于翻译马克 吐温的作品,他的文字非常生动,很有特色,把故事中的一个个人物都表现得活灵活现。 3.本书配有多幅精美插图,图文并茂,增加青少年读者朋友的阅读趣味。
从一百多年前的西奥多 罗斯福到现在,每一任美国总统都在演讲中引用过马克 吐温的话;马克 吐温的小说一直选美国中小学生教科书;从爱伦 坡到伍迪 艾伦、鲍勃 迪伦,几乎所有的美国作家、艺术家都对马克 吐温的小说称赞不已。没错!马克 吐温是美国的国民作家。他的短篇小说主要特是讽刺和幽默,让人读得捧腹大笑却又陷沉思。本书精选18篇马克 吐温小说代表作,一网尽马克 吐温各个写作时期的小说精华,以飨读者。