

■王小波早期作品,极有灵气的小说。这部早期之作所显示出来的灵气和奇异品质,即使放到整个当代文学来看,也可以说是无人媲美的。 ■自由理性、特立独行、黑色幽默,二十年来王小波的文字像一面猎猎旌旗感召着一代代年轻人,王小波是书店里永不消失的风景! ■王小波版的《故事新编》。小说充满调侃、幽默和机智,颇能代表王小波小说的精髓。 ■李银河高度评价:初读小波《夜行记》时的印象,对于其中恣肆淋漓的想象、令人忍俊不禁的幽默都非常喜欢。 李银河亲自校订全稿,修订原序,表达对王小波的欣赏和追念之情。 王蒙、王朔、李敬泽、章诒和、徐则臣、徐浩峰、麦家、冯唐、柴静,诸多文坛名家倾情推荐,致敬王小波。


内容简介改成两年夏天,我心中搜集了许多幅纽约风情画,这些画片又慢慢转成了一系列的“纽约故事”……其实同时我也在进行“台北人”系列,把时间及注意力都转到那个集子去了,于是《白先勇作品系列:纽约客》一拖便是数十年,中间偶尔冒出一两篇,可是悠悠忽忽已跨过了一个世纪,“纽约”在我心中渐渐退隐成一个遥远的“魔都”,城门大敞,还在无条件接纳一些络绎不绝的飘荡灵魂。

★苏珊 桑塔格、切斯瓦夫 米沃什、艾萨克 辛格、菲利普 罗斯、约翰 厄普代克、J. M. 库切、余华等推崇的伟大作家 即便有卡夫卡的存在,布鲁诺 舒尔茨仍然写下了20世纪*有魅力的作品之一 。 ★足以与卡夫卡和普鲁斯特相提并论的20世纪欧洲文学大师 在入选哈罗德 布鲁姆《西方正典》书单的八部波兰文学经典中,唯布鲁诺 舒尔茨独占两部。 ★完整收录鲁诺 舒尔茨存世全部虚构作品,*直接译自波兰语原文的简体中文译本,舒尔茨小说艺术全貌首次完整呈现。


《橘子不是唯*一的水果》作者珍妮特 温特森每年坚持在圣诞节期写一则短篇小说,通过十二个圣诞故事以及与她私人经历相连的十二道圣诞菜肴,珍妮特告诉我们:每一个新年都是一次新的机会,安放我们无所适从的灵魂和受伤的心。 翻这本奇妙的节日之书,你会找到奇妙的想象、怪诞的意外以及真诚的勇气,这里更不乏流畅的诗意,日常时间被重要时刻取代,平凡的生活与梦幻的想象悄然融为一体:在乡间小路上偶遇新时代的圣诞老人,雪人带着被关在家门外的小孩展一趟神奇的夜晚冒险,家中突然长出一棵圣诞树,不知不觉间憎恶过节的冷心人爱上了暖心的同事 在一切节日都被物绑架的今天,寻回节日的要义。这是反思的时间,每个人都要学会重新始。这是欢聚的时间,我们在付出中找到彼此,找到爱,找到奇迹。又有什么比读一个圣诞故事更好呢?分享

★ 毛姆的阅读永远不会过时,因为他就坐在我们之中 毛姆漫长一生,获得了一切世俗意义上的成功:他生前是全世界名气*、赚钱*多的作家,作品被翻译成几乎所有已知文字,交游惊人广阔,足迹遍及大半个地球。作为自狄更斯以来*受欢迎的英语小说家,毛姆深知什么样的故事拥有持久的魅力,其作品以超越时代的共性,在各个阶层始终拥有大量读者。人们步入毛姆的世界, 就像走进柯南 道尔的贝克街,带着快乐和永恒的归乡之感 。 ★ 中文世界首个 毛姆短篇小说全集 计划,一个可能更懂毛姆的译本 毛姆以短篇小说*为见长,这些故事悬念自然,结构精湛,风靡世界,伯吉斯就曾评价毛姆写下了 英语文学中*好的短篇故事 。理想国版短篇全集为国内迄今*独译版本,译自毛姆亲自作序标准定本,力求在汉语中再现毛姆不动声色的娴熟狡黠和机智犀利,将毛