“人文双语童书馆”,是一套既有英语原著又有汉语译文的经典童书,初步甄选10本孩子们*喜爱的、英语难度不高的而且厚度差不多的英语儿童文学名著编为一辑,形式为中文一本英文原著一本,奉献给喜欢读书的孩子们。这样,孩子们既可以单独读中文,也可以单独读英文,我们比较了一下,这个方法比读一句英文看一句中文的效果要好,英文的阅读能力提高得更快。 现在家长们都督促自己的孩子学习英语,但我们看到,大多数孩子也就是背背单词,句子连起来就看不懂,英语水平很难提高。如果我们将有趣的英语经典童书翻译成优美的中文,连同英语原著推荐给读者,并对较难的英语注上汉语解释,这样对孩子们学习英语的兴趣无疑会有很大的帮助。 本套丛书的译者都是翻译过多种英美著作的翻译家,译文流畅传神,忠实地表达了英文原著的风
“人文双语童书馆”,是一套既有英语原著又有汉语译文的经典童书,初步甄选10本孩子们*喜爱的、英语难度不高的而且厚度差不多的英语儿童文学名著编为一辑,形式为中文一本英文原著一本,奉献给喜欢读书的孩子们。这样,孩子们既可以单独读中文,也可以单独读英文,我们比较了一下,这个方法比读一句英文看一句中文的效果要好,英文的阅读能力提高得更快。 现在家长们都督促自己的孩子学习英语,但我们看到,大多数孩子也就是背背单词,句子连起来就看不懂,英语水平很难提高。如果我们将有趣的英语经典童书翻译成优美的中文,连同英语原著推荐给读者,并对较难的英语注上汉语解释,这样对孩子们学习英语的兴趣无疑会有很大的帮助。 本套丛书的译者都是翻译过多种英美著作的翻译家,译文流畅传神,忠实地表达了英文原著的风
“人文双语童书馆”,是一套既有英语原著又有汉语译文的经典童书,初步甄选10本孩子们*喜爱的、英语难度不高的而且厚度差不多的英语儿童文学名著编为一辑,形式为中文一本英文原著一本,奉献给喜欢读书的孩子们。这样,孩子们既可以单独读中文,也可以单独读英文,我们比较了一下,这个方法比读一句英文看一句中文的效果要好,英文的阅读能力提高得更快。 现在家长们都督促自己的孩子学习英语,但我们看到,大多数孩子也就是背背单词,句子连起来就看不懂,英语水平很难提高。如果我们将有趣的英语经典童书翻译成优美的中文,连同英语原著推荐给读者,并对较难的英语注上汉语解释,这样对孩子们学习英语的兴趣无疑会有很大的帮助。 本套丛书的译者都是翻译过多种英美著作的翻译家,译文流畅传神,忠实地表达了英文原著的风
《纳尼亚传奇》集神话、童话和传奇为一体。
《纳尼亚传奇》集神话、童话和传奇为一体。
《凯撒大帝》中既有高智商的坏人,也有低智商的物体,有凶狠的怪物,也有不可思议的时光穿越,有光怪陆离的星球,更有神秘莫测的奇遇,是孩子值得阅读的经典好书。书中的故事好玩好看,适合孩子业余阅读。故事中传递的正能量和聪明智慧,能让孩子在轻松阅读中有所获益。《纳尼亚》系列图书累计销量超过100,000,000册,被翻译成41种语言。与《魔戒》齐名,并列为欧美奇幻小说鼻祖。《纳尼亚》系列图书集神话、童话和传奇为一体,想象奇特、寓意深刻、情节曲折生动,现在已经是英语世界家喻户晓的经典作品,且多次被改编成广播、电视、舞台剧及电影。