
“以关联-顺应论研究翻译是语用理论应用于翻译实践的新尝试。作者阐释了翻译过程中的认知活动,说明了译者的地位和作用,揭示了其中包括的跨文化交际过程,特别是将译文表达的要求归结为保证读者的认知和谐为前提,这些都具有新意。作者丰富和补充了以前一些以关联论为视角进行翻译研究的观点,使本文具有一定的理论价值和实践意义。” ——徐盛桓教授、博导(河南大学) “《关联与顺应:翻译过程研究》是一部比较有创意的博士论文。作者在Sperber和Wilson的关联理论及Verschueren的顺应理论的基础上尝试构建自己的翻译理论体系,以期对翻译过程的思维运作进行动态分析,这种创作的态度是积极可取的。 作者在论文中将翻译过程分为语篇释意的交际过程和语篇产出的交际过程。前者是一个寻找关联明示推理
¥19.50定价:¥30.00 (6.5折)

这套“国外翻译研究丛书”的出版首先可以解决国内翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,真可以说是我国翻译教学与理论研究的及时雨。 这套丛书的价值还在于能大大促进我国翻译学科建设的发展。 乔斯勃格编写的这本《文本类型与翻译》是该系列中的一册,适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥28.00定价:¥35.00 (8折)

¥11.20定价:¥15.00 (7.47折)

本书理论联系实际,译例贴近实际工作,可操作性强;将国外技术写作的理念引入应用翻译,目的是加强译文的可读性,提高信息传播效益;通过掌握资料查询技巧,提高译者获取相关专业知识和信息的能力,从而提高译者的思辨能力,沿着原作的思路写译,产生贴近原文的译文。
¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

李文革编著的《应用文体翻译实践教程》分7个部分,所选文体包括社交应用文书、生活应用文书、学术资料、职场文书、出国留学访问等,通过典型常用文体样例,详细讲解应用文体的翻译技巧和方法。该文库涉及应用翻译的学科、理论、教学与实训,由专着、教材和工具书三大类构成。翻译教材按课型可分为全译类、变译类、笔译类、口译类、理论类等。 系列丛书: 《 翻译经济学 》 《 应用创意翻译研究 》 《 外宣翻译导论 》 《 应用翻译学 》 《 认知心理视阈下的口译研究 》 《 英语科技文体范式与翻译 》 《 科技翻译能力拓展研究 》 《 公示语汉英翻译错误分析与规范 》 《 英语科技应用文翻译实践教程 》 《 翻译项目管理 》 《 应用文体翻译实践教程 》 《 英汉笔译全译实践教程 》 《 汉英笔译全
¥31.50定价:¥42.00 (7.5折)

¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)

¥19.60定价:¥28.00 (7折)

¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

¥31.20定价:¥48.00 (6.5折)

¥14.20定价:¥18.00 (7.89折)

¥10.80定价:¥14.50 (7.45折)

¥40.60定价:¥58.00 (7折)

英语中级口译听力教程(含MP3光盘附赠价值20元沪江学习卡)
英语中级口译听力教程》(含MP3光盘)是根据《上海市英语中级口译岗位资格证书考试大纲》的要求,参照英语中级口译岗位资格证书考试的题型而编写的。《英语中级口译听力教程》共设16单元,每单元包含定点听写、听力理解和听译三种题型,同时附有参考答案和听力原文。《英语中级口译听力教程》的听力内容选材广泛,题目设置难度适当,相信能帮助报考英语中级口译考试的同学们较有针对性地提高听力能力。
¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

¥13.00定价:¥16.40 (7.93折)

¥25.30定价:¥32.00 (7.91折)

¥19.00定价:¥24.00 (7.92折)

重实践,重思维,重基础,重体系。
¥20.50定价:¥36.00 (5.7折)

¥28.10定价:¥39.90 (7.05折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

翻译教学中的汉译英笔译能力测试评分量表研究/翻译写作学与多语种笔译平台丛书
¥44.20定价:¥59.00 (7.5折)

本书供高等院校英语专业英汉翻译课程使用,也可作为成人高校英语专业英汉翻译教程以及广大英汉翻译爱好者的自学材料。
¥24.30定价:¥34.80 (6.99折)

尖刀连 大学英语六级完形与翻译:20天非常高分速成技巧现场讲练
特点一:我们的指导员为大家精心打造了连词成句翻译法,超好用的“连词成句”让你的翻译事半功倍!本书将教会大家与你以往解题完全不一样的特殊技巧,“并行结构空间法”、“中心思想一致法”、“逻辑关系推理法”,多种特殊技巧让你在*短的时间内攻克完形。 特点二:独创“尖刀连”解题法,以不变的计策PK万变的题目!一切从临考实际出发,精解的每道题目都能应用到独创的“尖刀连”计策,而不是简单的、事后诸葛亮式的分析解答! 特点三:特有全新翔实的“指导员笔记”,让你在短时间内掌握完形和翻译的解题技巧,并能更深层次地了解六级完行和翻译的题目和布局与编排的奥秘! 特点四:堪称是目前市面上*注重方法的英语六级完型和翻译辅导用书!通过计算机分频对历年真题进行详细的题型归纳,从而归纳出六级完型和翻
¥23.10定价:¥33.00 (7折)

¥13.00定价:¥20.00 (6.5折)

¥28.00定价:¥35.00 (8折)

¥19.80定价:¥25.00 (7.92折)

本书主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。
¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

《全国大学英语四六级考试段落翻译一本通》有助于提高学生四六级考试的短文翻译能力。
¥19.80定价:¥25.00 (7.92折)

¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

¥10.50定价:¥14.00 (7.5折)

肖忠华编著的《英汉翻译中的汉语译文语料库研究》有三大特点:一是研究者均为国内本领域专家,著作为国家和省部级科研项目成果;二是所收专著各有专攻,覆盖平行语料库、翻译语料库和类比语料库三方面研究;三是成果为**批与中文相关的语料库翻译学文献,并伴有一批语料库的建立和充实。
¥26.00定价:¥40.00 (6.5折)

美国大学生人手一册,百年英语写作圣经《英语写作手册:风格的要素》新译本 (点击进入) 《中式英语之鉴》有如下特点:中美资深翻译专家联手打造,众多业内知名人士倾情推荐分类列举中式英语常见顽疾,全面揭示词语句式典型误区深入浅出分析大量精选例句,循循善诱教你改正蹩脚表达即学即用丰富实例巩固记忆,循序渐进熟练掌握地道英语。
¥19.90定价:¥25.90 (7.69折) 电子书:¥11.34

¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

¥15.00定价:¥20.00 (7.5折)

非文学翻译理论与实践(第二版) 新版即将上市,北外高翻李长栓编写,多所高校考研指定用书,CATTI考试参考用书。
新版即将上市。购买链接:http://product.dangdang.com/25298522.html。 畅销十余年经典翻译教材, 改版前因封面被称为 黄宝书 北外高翻李长栓编写,多所高校考研指定用书 翻译研究与实践 , CATTI考试参考用书 抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强
¥33.60定价:¥48.00 (7折)

翻译技巧实用好懂! 14天即可快速掌握14种翻译技巧,包括增译法、减译法、合并译法、词性转换法等,帮助考生轻松搞定新题型的所有难点; 中文素材贴近样题! 上百个中文例句与五十余个中文段落,涉及中国历史、文化、经济与社会发展的方方面面,**程度贴近官方样题; 翻译过程细致易学! 从句子到段落,翻译过程思路明确、讲解细致、易于学习,帮助考生理顺翻译思路,建立英语思维,告别中式英语; 英语译文准确地道! 外籍专家细心审校,力保译文准确无误。
¥15.80定价:¥22.60 (7折)

¥31.80定价:¥37.00 (8.6折)

¥24.50定价:¥35.00 (7折)

本书首次采用口译现场的真实录音,充分体现口译训练的技能化原则,突出口译训练的现场性、真实性和实战性。该书自成系统,可用作英语专业本科生及研究生的口译课教材,也可用作非英语专业高年级的口译课教材,还可用作各类口译资格证书考试(国家人事部“翻译专业资格/水平考试”、*“外语翻译证书”考试、上海市口译资格证书考试等)的备考教材。对于有志努力成为专职或兼职译员的口译学习者,本书是很适合的学习材料。
¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

¥33.80定价:¥39.80 (8.5折)

¥25.30定价:¥36.80 (6.88折)

·思马得记忆法比传统排序记忆速度快三分之二; ·将有联系的单词汇成词群,记一个就可以记住一群; ·选词依据历年考题的统计结果。
¥13.50定价:¥18.00 (7.5折)

¥8.60定价:¥15.00 (5.74折)

经典流畅的译文、鞭辟入里的点评、新颖别致的编排,成就了这部《汉英互动翻译教程》。理论探讨、译例举隅、翻译点评、译文比较,精彩纷呈、兼容并包。这是一部精心写就的经典作品,融入了编著者经年的翻译实践、教学经验和理论研究。教材深入浅出、富于启迪、便于操作、趣味盎然,是翻译学习者和爱好者的良师益友。
¥41.60定价:¥49.00 (8.49折)

¥46.40定价:¥58.00 (8折)

¥13.50定价:¥18.00 (7.5折)

¥17.90定价:¥23.90 (7.49折)

¥13.40定价:¥17.00 (7.89折)

¥17.60定价:¥22.00 (8折)

¥25.20定价:¥30.00 (8.4折)

¥44.20定价:¥68.00 (6.5折)

突破英汉思维转换屏障,揭开翻译技巧深层秘密。
¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

¥12.00定价:¥16.00 (7.5折)

“翻译理论与实务丛书”是由翻译理论研究。专业翻译实践、翻译理论与实务三大部分组成,共50个品种.本丛书已被列入国家“八五”、“九五”、“十五”重点图书出版项目,是我国翻译界理论研究和翻译实践的标志性产品。丛书坚持原创性、实用性和针对性,坚持专家治学,打造精品.自1998年出版以来,深受翻译界专家学者及广大读者的好评,已成为翻译研究和教学领域的图书。
¥16.10定价:¥23.00 (7折)

¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)

¥17.30定价:¥23.00 (7.53折)

¥60.00定价:¥60.00

石雷鹏老师有着丰富的一线教学和四六级考试阅卷经验,他“潜心”研究出了适合四六级考生翻译备考和提高的“三遍学习法”,并将此方法贯彻落实在本书中,只有有方法的训练才是有效的训练。 本书成文清晰自然,不同阶段的考生可根据自身情况从不同章节开始阅读学习:渴望低分“飘过”的考生,可从本书**章读起,循序渐进过渡到真题,考前再做模拟题;有一定基础的同学可以先读**章,然后直接开始真题演练;准备考前冲刺的同学可直接操练真题和相关模拟题。针对不同考生进行的章节设计,省时高效,既学又练。 概况、语法、流程、句型、错例、真题、模拟、词汇等,你想要的这本书都有,读者几乎可以通过本书了解了四级翻译考试的全貌。
¥16.10定价:¥23.00 (7折)

¥15.00定价:¥17.00 (8.83折)

¥23.10定价:¥33.00 (7折)

¥16.60定价:¥21.00 (7.91折)