
日本和歌的翻译学研究——《小仓百人一首》翻译及赏析(五言绝句翻译,详细背景赏析,理解和歌不再愁)胡欣 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
在全球化和互联网技术迅猛发展的大背景下,中日两国政治、经济、社会、文化交往力度不断加大。我国学习日语、研究日本文化的人数急剧增多。和歌作为日本民族引以为豪的诗歌艺术而受到了更多的关注和青睐。 如果说中国是一个诗的国度,那么日本就是一个和歌的国度。在漫长的历史进程中,和歌发展成为一种独立、独特的诗歌形式,成为日本民族喜闻乐见的“心灵之歌”。和歌充分地表达了日本人的内心活动和精神,恰当地表达了日本人的所思所感和喜怒哀乐,准确地表达了日本人的敏锐感觉和纤细情感。 《小仓百人一首》在日本和歌中的地位就像《唐诗三百首》在中国诗歌中的地位一样,是日本和歌的启蒙教材。《小仓百人一首分是由日本平安末期至镰仓前期政治家、和歌集大成者藤原定家(本书第97首歌作者)于1235年应亲家翁赖纲之邀,为装饰赖
¥41.60定价:¥297.36 (1.4折)

¥12.80定价:¥145.20 (0.89折)

中国当代翻译研究文库:比较文学、世界文学与翻译研究 王宁 著 复旦大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥27.83定价:¥251.70 (1.11折)

翻译的概念 王文华 著 外文出版社【可开电子发票】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥22.50定价:¥125.00 (1.8折)

翻译论集 罗新璋,陈应年 商务印书馆【达额立减】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
¥54.00定价:¥225.44 (2.4折)

预售书 许钧翻译论丛:傅雷翻译研究 许钧 宋学智 胡安江著 译林出版社
¥49.00定价:¥198.00 (2.48折)

文学翻译主体性范畴之 主-客体互动性 研究【正版书籍,满额减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥22.10定价:¥155.50 (1.43折)

中国翻译产业走出去:翻译产业学术论文集 夏太寿 编 中央编译出版社【可开电子发票】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥11.25定价:¥102.50 (1.1折)

智力障碍儿童沟通能力康复训练手册 世界卫生组织(WHO)康复协作中心 著,香港复康会,中. 世界卫生组织(WHO)康复协 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
《智力障碍儿童沟通能力康复训练手册》为“0-6岁残废儿童沟通能力康复训练手册”丛书之一。本书用交际学的相关理论,结合多重残废障碍儿童的实际,讨论帮助多重残废儿童恢复、提高交际沟通能力的技巧,使他们的交际能力得到大的发挥,以帮助他们适应社会和生活的需要。
¥60.40定价:¥258.28 (2.34折)

翻译与近代中国王宏志 著复旦大学出版社9787309105452 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《中国当代翻译研究文库:翻译与近代中国》收录作者近年有关中国近代翻译史的几个重要个案研究,尝试处理当中一些长久以来没有受到注意的课题,例如通事、外交语言、使团国书翻译问题等,目的是展示翻译在中国近代史发展上所发挥的重要作用。在各个案研究中,作者参考了大量的中西原始资料及前人研究,通过充足的讨论来表述独特的个人观点。
¥119.00定价:¥459.90 (2.59折)

文学翻译杂合研究韩子满上海译文出版社9787532738465 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本丛书从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论问题。入选的课题具有相当的理论深度和原创性,研究具有系统性、开放性、创新性。 《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研究中具有探索的精神,力求有所创新。但愿在翻译界同仁的支持下,在各位作者的努力下,我们的追求能一步步得以实现。
¥22.20定价:¥256.60 (0.87折)

¥10.63定价:¥101.26 (1.05折)

翻译学辞典方梦之 著商务印书馆9787100175616 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译学辞典》由资深翻译家方梦之教授主编。方教授从事译学辞典编纂工作多年,曾主编过小型本的《译学辞典》和大型本的《中国译学大辞典》。为满足初学者所需,方教授又以《译学辞典》为基础,以《大辞典》为参照,编纂本辞典。在《译学辞典》的基础上全面修订1100个词条,通过删除、改写、重写、合并,使收词和释义与时俱进;增加口译研究、翻译技术、翻译教学和语言服务等方面的词条;完善概念体系,增补之前某些概念所缺的对应词条;挖掘传统译论重要词条;将辞典正文改为按音序排列,调整附录的词目分类索引。这本《翻译学辞典》收词总数增加至近1900条,而释义变得精简实用,更适合翻译初学者使用。
¥61.60定价:¥339.36 (1.82折)

翻译的哲学方面单继刚 著中国社会科学出版社9787500465140 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书立足于20世纪哲学史,着重介绍了解释学、解构论、分析哲学、马克思主义等理论派别对翻译话题的哲学研究,涉及伽达默尔、德里达、巴特、洪堡、维特根斯坦、奎因、马克思、弗洛姆、福柯等众多哲学家以及对话论、解构论、作者死亡论、语言世界观论、语言游戏论、翻译的不确定性论、意识形态论、社会过滤器论、话语论等众多理论类型,对当前的语言哲学研究、翻译研究、语言学研究、文学理论研究有一定的借鉴意义。
¥19.43定价:¥258.62 (0.76折)

新编汉英语篇翻译强化训练【正版图书,满额减,电子发票】 【正版】
¥9.99定价:¥99.98 (1折)

新汉英翻译实例评析 冯伟年 主编 世界图书出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥15.00定价:¥51.37 (2.92折)

雅思8分密钥:王燕雅思口语24天突破 正版图书,下单速发,可开发票
¥52.42定价:¥256.60 (2.05折)

翻译现代性:晚清到五四的翻译研究 赵稀方 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译现代性(晚清到五四的翻译研究)》编著者赵稀方。 《翻译现代性(晚清到五四的翻译研究)》主要内容:中国的翻译研究,一直以语言研究为主.目下已有愈来愈多的人意识到翻译研究的文化意义。新的翻译观念打破了传统意义上的语言转换的透明性,将汉语译本与外国文学区分开来,着眼于两者之间的转换过程,研究中国历史语境对于翻译的制约、挪用过程,并将翻译看作形塑中国文化主体身份的重要手段。翻译文学是“跨语际实践”的结果.而其重点应在中国文化场域的部分。本书创新之处,一是着重翻译与文化建构的关系,不是简单地介绍翻译史实、翻译家等,而是着重讨论翻译作为一种文化建构的手段,在19—20世纪之交中国历史进程中的功能;二是鉴于以往的断代的写法只能平面地揭示某一时段的面貌,却难展示历史的过程,本书力图将思潮更迭和语
¥3.96定价:¥48.38 (0.82折)

从文学翻译到翻译文学 马红军 上海译文出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥34.18定价:¥256.36 (1.34折)

语言文化与翻译 奈达 中国标准出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥25.14定价:¥238.50 (1.06折)

东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别卢巧琴浙江大学出版社9787308084796 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
在汉语史研究中,对所用语料进行鉴别是首要工作,但在实际征引译经语料时,我们常常疏于鉴别、直接引用。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》在梳理翻译佛经语料的文字学价值,勾勒正、俗字语用差异的基础上,鉴于东汉魏晋南北朝时期已经形成关外、北方、南方三大泽经区域,将翻译地点作为失译语料考证的重要方面提出,使其与年代、泽入一起构成失泽语料考证的三个主要方面,并且相互印证。同时倡导结合文献学、语言学(语音、词汇、语法、文体结构)、文化学等进行综合考证,以尽可能地提高考证结论的可信度;后,以《昙无德羯磨》为例鉴别译经年代,以《五阴譬喻经》为例综合考辨译人,以《撰集百缘经》为例综合考证翻泽地点。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》通过这样具体的个案考证,来分析语料鉴别过程中应注意参照译经的选择、
¥20.80定价:¥253.60 (0.83折)

译海求珠胡允桓 著生活·读书·新知三联书店9787108027474 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“译者未必有学者的权威,或是作家的声誉,但其影响未必较小,甚或更大”,我国著名文学翻译家胡允桓从个人经历的角度,书写了自己在文学翻译和编辑工作中的心得和体会,语言轻松,富于启发。 庄子日:“知者不言,言者不知。”照此说来,我即然写了这本书,就已无可奈何地将自己置于了无知者的地位。与浩如烟海的人类文化宝库相比,说自己无知,并不为过。这可能算是多年来息只以文学翻译为主。从没想过“著书立说”的重要原因吧。
¥5.00定价:¥220.50 (0.23折)

¥58.00定价:¥196.00 (2.96折)

翻译的传说-中国新女性的形成【正版】 【正版图书,达额减,电子发票】
¥34.80定价:¥149.60 (2.33折)

语言翻译学 杨仕章 编 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《语言翻译学》以翻译学的理论和语言翻译学的基本理论为出发点,对翻译与翻译学、翻译过程、翻译单位、翻译标准及翻译的技艺等进行了论述。尤其是语言翻译学的基本理论一章,它概括了翻译的普通语言学理论、翻译的语义研究、翻译的语用学研究、翻译修辞学研究、翻译的文本学研究和翻译的社会语言学研究等问题。 翻译中的语言学派是前苏联译坛的主要流派,因此对它加以研究具有现实意义。弄清这一学派在前苏联形成、发展和成熟的内外部原因,对中国译坛,乃至世界译坛均有借鉴意义。
¥13.32定价:¥71.50 (1.87折)

认知视野下的翻译研究 邱文生 著 厦门大学出版社【可开电子发票】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥40.60定价:¥171.20 (2.38折)

翻译产业经营论集 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥25.22定价:¥118.53 (2.13折)

陈福康所著的《中国译学史》是译学理论史研究的开创之作,从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,本书希望通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,或至少为研究者提供一点资料和管见。
¥53.11定价:¥235.60 (2.26折)

中外翻译理论教程 黎昌抱、邵斌 著 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中外翻译理论教程/OCSFEM东方剑桥英语专业系列教材》是浙江省“十一五”高校重点教材建设项目成果,是一部面向高校(英汉)翻译专业和英语专业翻译方向学生,基于四轮课堂教学实践,适合两个学期教学需要,涵盖中西方翻译重要理论,既简明易懂又基于原典的中外翻译理论英文教材。 全书分“上编”(PartI)和“下编”(PartII)两大部分,各十五章,共三十章。在理论体系上,《中外翻译理论教程/OCSFEM东方剑桥英语专业系列教材》强调“三抓”:一抓主线,即抓住中西翻译史上的主要事件;二抓主角,即抓住中西翻译史上的主要代表性人物;三抓主题,即中西翻译史最具代表性的翻译理论和思想。
¥18.78定价:¥119.20 (1.58折)

¥12.16定价:¥104.32 (1.17折)

¥24.73定价:¥129.46 (1.92折)

傅雷谈翻译 怒安 辽宁教育出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,欢迎选购。
¥7.79定价:¥211.74 (0.37折)

颜注急就篇译释管振邦 译注南京大学出版社9787305062285 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书编者退休后,潜心学习书法,修身养性。先后临习古代书法大家的篆隶楷行草等多种书体。在报刊杂志上发表过一些书法作品。学习书法期间,应同学同仁之邀,注释了唐代草书大家张旭《古诗四帖》、宋·黄文节公书梁·简文帝的《梅花赋》等字帖文字,纷纷复印传抄。 本书《颜注急就篇译释》是据学习《急就章》的笔记整理而成。本书校勘详实,译注严谨,书后附有《明拓急就章》,可助习者扫除文字障碍,亦可供学者和研究人员参考。
¥127.10定价:¥476.91 (2.67折)
![英语的衔接[英]韩礼德、[英]哈桑 著;张德禄 译外语教学与研究出版社9787560053844](images/model/guan/url_none.png)
英语的衔接[英]韩礼德、[英]哈桑 著;张德禄 译外语教学与研究出版社9787560053844 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书英文原著CohesioninEnglish的作者M.A.K.Halliday和RuqaiyaHasan为国际应用语言学界功能语法学派的代表人物,CohesioninEnglish为其代表作之一。该书成书于20世纪70年代,一经出版即引起学术界巨大反响,许多研究者开始在此书的基础上进行英语语篇方面的研究。此书已重次,至今仍为功能语法理论研究及对英语语篇衔接感兴趣的读者的书目。 CohesioninEnglish一书曾收入外研社出版的《当代国外语言学与应用语言学文库》中,但国内一直未有此书的中译本,本书的出版填补了国内语言学领域的一项空白。
¥79.10定价:¥376.11 (2.11折)

翻译研究新思路——2012年全国翻译高层研讨会论文集 王宏 主编 国防工业出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥33.95定价:¥258.12 (1.32折)

大数据时代科技翻译研究:回顾与展望 单宇、范武邱 著 中国社会科学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥29.85定价:¥247.90 (1.21折)

翻译简史孙迎春 主编天津教育出版社9787530964712 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是国内外第一部以英文编撰的中西翻译史教材。从有文字记载的源头,经佛经翻译、科学翻译、西学翻译直至21世纪初。叙说西方翻译,从公元前3000年文字翻译问世开始,经古代、中世纪、文艺复兴、近代直至当代。简明扼要,提纲挈领,陈述实践,兼顾理论,间以评说,面貌焕然一新。
¥11.80定价:¥236.96 (0.5折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

应用翻译理论与教学文库:应用翻译学黄忠廉、方梦之、李亚舒 著;黄忠廉 编国防工业出版社9787118087109 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《应用翻译理论与教学文库:应用翻译学》系原创性理论著作,从立说、专论和交叉论三个方面构建应用翻译学。 第一部分为总论,从宏观上为应用翻译学立论,包括创建论、来源论、现状论、体系论;第二部分为分论,从微观上探讨应用翻译学的基本内容,建立其理论架构;第三部分为关系论,探讨翻译学与相关学科交叉而成的关系学科,其他学科在翻译(学)中的应用及翻译学在其他学科中的应用。 《应用翻译理论与教学文库:应用翻译学》可用作外语院系和翻译院系的教材,更可供翻译研习者参考。
¥108.50定价:¥437.85 (2.48折)

我国对外开放以来,国际交往日益频繁,全国各地、各行各业已形成一支人数众多的中译英翻译队伍。为了交流、总结中译英工作中的经验,探讨中译英翻译原则和翻译技巧,中国翻译工作者协会于1990年12月的北京召开了僵中译英学术研讨会。
¥7.36定价:¥94.72 (0.78折)

英语词汇逻辑记忆法-黎学智英语词汇逻辑记忆法【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
¥61.00定价:¥202.00 (3.02折)

翻译名师讲评系列:公文翻译 译·注·评 蔡力坚 著 清华大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥80.00定价:¥274.20 (2.92折)

历史上的翻译家Jean Delisle,Judith Woodsworth外语教学与研究出版社9787513599511 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《历史上的翻译家》筛选了历史上极具影响意义的翻译家个人和群体,以与其翻译活动息息相关的不同领域为横轴,以时间发展脉络为纵轴,深入、细致地挖掘了不同国家、不同文化、不同历史时期中的翻译现象及其背后的社会、文化因素,堪称"世界翻译百科全书"。正文部分共分为九章,记述了翻译家与字母发明、翻译家与民族语发展、翻译家与民族文学的出现、翻译家与知识传播、翻译家与文化价值传递、翻译家与词典编纂等主题,内容涉猎翻译学、历史学、语言学、社会学、传播学等多个学科领域。
¥66.70定价:¥350.07 (1.91折)

¥52.00定价:¥184.00 (2.83折)

这套“国外翻译研究丛书”的出版首先可以解决翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,真可以说是我国翻译教学与理论研究的及时雨。这套丛书的价值还在于能大大促进我国翻译学科建设的发展。舍夫纳等编写的这本《翻译能力培养》是该系列中的一册,适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥47.00定价:¥174.00 (2.71折)

浙籍作家翻译艺术研究吴笛 著浙江大学出版社9787308064873 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《浙籍作家翻译艺术研究》是浙江大学211重点学科建设项目《中国传统文化与江南地域文化丛书》成果之一。该书所关注的主要是出生在浙江、也主要在浙江以及周边江南地区从事翻译活动的文学翻译家及其翻译艺术成就。作者力图将翻译理论思想的阐述与具体翻译实践的探讨结合起来,并将宏观的研究综述与微观的翻译文本分析结合起来,力图遵循相关翻译理论以及比较文学理论中的跨文化研究的方法,对浙江文学翻译的成果作了客观的梳理和研究,对浙籍作家的杰出的翻译艺术以及相应的译学思想进行了深入的探讨。
¥16.90定价:¥334.62 (0.51折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

探名-破译名称的奥秘 郝铭鉴 编 上海锦绣文章出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥7.00定价:¥217.98 (0.33折)

实用文体翻译顾维勇 著国防工业出版社9787118084276 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《实用文体翻译(第2版)》作者将对原书中的部分内容进行增删修订,重点修订的部分包括下列内容:概述:增加对翻译理论的阐述。词语的翻译:增加实用文体中复数的翻译。旅游文体翻译:对汉语菜名的翻译按新研究成果进行核对调整。法律文体的翻译:增加国外公司法及商法的翻译内容。同时拟增加公示语的翻译一章,包括:公示语的文本特点;公示语的翻译方法;公示语翻译的范例。此次修订的比例共约占全书的40%左右。
¥118.10定价:¥556.32 (2.13折)

认识到翻译于丰富人类文化、促进文化交流、建设富强民主文明国家中的重要作用,认识到翻译对于提高自身文化修养和专业素质、保证其职业生涯顺利成功方面近宝贵价值,现在越来越多的青年人甚至少年人成了翻译的爱好者,他们要求学习翻译、研究翻译,有的立志投身翻译,他们需要高水平的、切合实用的翻译研究及学习读物,使学习和运用外语的水平更上一层楼。
¥10.35定价:¥100.70 (1.03折)

《中国英诗汉译史论(1937年以前部分)》所研究的英诗汉译活动跨越的时段近百年,期间发生的事件繁多,翻译的作品数量难以穷尽,涉及的因素众多,对其研究做到面面俱到实属不可能,这样无疑限制了《中国英诗汉译史论(1937年以前部分)》叙述的广度。然而研究者还是本着“重写文学史”的精神,通过历史文献的梳理,在大量的翻译作品和翻译现象背后进行细致的体察,努力发掘其内在的理路,由此拓展了立论的深度。相信本次英诗汉译史的重写活动,对于特定年代内中国英诗汉译活动的历史事实的澄清,以及对于翻译诗歌之于中国新诗创作曾经有过的作用进行重新认识,将会起到十分重要的作用。
¥18.50定价:¥117.00 (1.59折)

《思维模式与翻译:揭示英语的奥秘》是在《英汉概念结构对比》基础上的进一步探索。作者认为,每种语言都有自己的思维模式,而每种语言的思维模式都有自己的特征。作者在句法结构研究上注重语义、语用和社会文化在思维模式上的整合,把概念表达融合成一个有机的整体,并对此运用很多实例加以充分论述。
¥33.78定价:¥147.56 (2.29折)

语言·跨文化交际·翻译 冯艳昌 编 中央编译出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥16.38定价:¥220.98 (0.75折)

¥26.09定价:¥132.18 (1.98折)

关注社会,理解中国,读新潮中文,品时尚英文,与时俱进学英语,轻松练成翻译达人
¥60.00定价:¥200.00 (3折)

翻译认知能力建构研究 陈吉荣 著 浙江大学出版社【达额立减】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥14.60定价:¥109.20 (1.34折)

20世纪西方翻译理论在中国的接受史 杨柳 著 上海外语教育出版社【放心购买】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥27.00定价:¥134.00 (2.02折)

翻译论文集 程镇球 著 9787560025988 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这本集子收集了20世纪70年代末以来我所发表的讲话和文章,其中有些论点和部分例证有所重复。为了保持发表时的原样,除个别地方有所改动和删节外,未作重大修改。 我长期从事政治论著和文件的英译工作。空隙间,想从大量翻译材料中归纳、总结出一些多少带有规律性的问题,希望能对有志于翻译工作,特别是汉英翻译工作的青年同志有所启发。 翻译是一门实践性很强的学问。列宁在他的《黑格尔一书摘要》中指出:“实践高于认识,因为它不仅具有普遍性的品格,而且还具有现实性品格。”英国有位翻译学者也认为:“翻译中的例句往往比翻译论点本身更有意思。”
¥17.56定价:¥73.88 (2.38折)

翻译的基本知识钱歌川 著世界图书出版公司9787510035357 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译的基本知识》讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。 《翻译的基本知识》凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。 读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
¥4.80定价:¥430.40 (0.12折)