
实用科技英语翻译讲评 范武邱 编 外文出版社 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥19.09定价:¥226.18 (0.85折)

季羡林谈翻译 季羡林,季羡林研究所 当代中国出版社 9787801705952 【正版书籍,可开发票,满额减】
《季羡林谈翻译》中这些文章,生动有趣,活泼精练,蕴涵着深刻的道理。现在,编者将季先生谈翻译的文章编辑成书,奉献给读者,相信会对广大读者、特别是有志于学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。
¥6.38定价:¥92.76 (0.69折)

翻译与跨文化交流:互动与共生胡庚申 编上海外语教育出版社9787544639569 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译与跨文化交流:互动与共生》是第五届海峡“两岸四地”翻译与跨文化研讨会(华中师范大学,2013年9月)论文选集。来自中国“两岸四地”以及美国,德国、韩国等国的八十多位专家和学者参加了本次研讨会。《翻译与跨文化交流:互动与共生》依照“翻译与跨文化交流:互动与共生”的会议主题,收录了精选的几十篇论文,分为“翻译研究综论”、“翻译实务研究”、“翻译教学研究”、“翻译与跨文化研究”四个部分,并增加了“摘要荟萃”板块,以飨读者。《翻译与跨文化交流:互动与共生》集中反映了“两岸四地”学人在这一领域的新研究成果.对于各高校在这一领域从事教学与科研的广大师生以及其他有关人士必有裨益。
¥17.40定价:¥246.54 (0.71折)

古诗词翻译赏析9787307203686无 可开发票,保证正版
¥40.70定价:¥48.00 (8.48折)

¥62.00定价:¥144.00 (4.31折)

从新手到高手:口译实战案例30讲 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥19.80定价:¥21.78 (9.1折)

中外散文诗歌佳作选译与鉴赏 方华文 著 9787533757793 安徽科学技术出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中外散文诗歌佳作选译与鉴赏》精选中外散文、诗歌佳作近百篇,分别进行英汉、汉英翻译指导与点评,在鉴赏中学习英汉翻译的规律学习与技巧指导。
¥10.83定价:¥130.00 (0.84折)

高级英汉翻译理论与实践 叶子南 9787302048060 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书的讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分为两篇章。第一篇理论技巧篇综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化、评介中西译论。第二部分实践篇有19个单元。节录政治、科技、文学、商业等领域的文章作为练习,为读者呈现2~3种具有代表性的参考译文,加上精辟剖析、点评批改。既适合于自学,也适合作为课堂翻译教材。 读者对象:广大高校学生、从事翻译教学与研究的教师、参与翻译工作的社会人士。
¥7.00定价:¥17.50 (4折)

汉英时文翻译实践 张蓓 编著 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书为培养和提高非英语专业本科生和在职研究生的实际翻译能力而编写。全书共有20个单元。每个单元围绕一个专题,并配以必要的词汇提示,翻译技巧讲解,难点、疑点解析及实践短文。书后附有练习答案。
¥4.41定价:¥41.54 (1.07折)

由冯志杰编著的《中国近代翻译史(晚清卷)》采用非编年体例,在简要介绍中国近代社会背景和晚清翻译活动演进的基础上,从翻译的客体、翻译的主体、历史流变和历史影响等方面,探讨了晚清翻译活动的发展演进规律,以“分层扫描的方式”将中国近代翻译史的图景展现给读者,同时探讨了晚清翻译活动对中国近代社会变革的历史作用,使读者对晚清翻译史有一个比较完整和系统的了解。
¥48.50定价:¥98.00 (4.95折)

中华翻译研究丛书·第2辑:歌曲翻译探索与实践 薛范 著 9787535132024 湖北教育出版社 正版图书,下单速发,可开发票
《中华翻译研究丛书·第2辑(1):歌曲翻译探索与实践》的主题是“歌曲翻译”,因此,凡与其他文艺样式(如小说、诗歌等)翻译共通的问题(如:探讨外语的理解和表达、对某些特殊句型的处理、修辞艺术、外语结构的分析等等)就略而不议,只围绕着“歌曲”翻译这一特殊的、个性的课题展开讨论,着重研讨译文和音乐的关系,例如译文的顿挫和音乐节奏的关系,译文的字调和旋律走向的关系,译文的风格和音乐形象的关系,等等。本书希望成为有志于从事外国歌曲译介工作的后来人的入门书,因此本书以相当的篇幅介绍了歌曲翻译的一些基础知识,传授歌曲译配的一些技巧。
¥223.00定价:¥447.00 (4.99折)

¥30.37定价:¥140.74 (2.16折)

翻译硕士(MTI)汉语写作与百科知识真题解析及习题详解 第8版(全2册)中国政法大学出版社翻译硕士研究中心 编【新华书店
¥47.20定价:¥109.80 (4.3折)

英语科技文体:范式与翻译 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥47.60定价:¥48.60 (9.8折)

新版即将上市。购买链接:http://product..com/25298522.。·十余年经典翻译教材,改版前因封面被称为“黄宝书”·北外高翻李长栓编写,多所高校考研用书·翻译研究与实践,CATTI考试参考用书·抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强
¥42.54定价:¥115.00 (3.7折)

实用英汉翻译理论与实践白树勤 著;郝丽萍;李红丽机械工业出版社9787111194699 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是笔者在多年的翻译教学和翻译实践的基础上,结合翻译理论研究编写而成的,目的在于培养和提高具有中高级英语水平、有志从事专职或兼职英语翻译工作人士的翻译能力。本书主要分为四大部分,即翻译理论、翻译技巧、实用文体翻译、翻译实践,共十个章节。本书以中、外语言及文化的对比研究为理论基础,以跨文化交际学的技巧为重点,结合东西方新的翻译学流派的观点,突出对语言翻译在不同场合下的不同应用,提供适应不同情景的多种翻译模式,以适应翻译实践的需要。
¥23.67定价:¥469.71 (0.51折)

文化、旅游与翻译 韩常慧 著 中译出版社有限公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
近年来,我国入境与出境旅游迅速发展,旅游游客数持年攀升,但与旅游业的发展相比,我们的翻译工作还不够完善。本书从名称、城市介绍、景点介绍、节日美食、博物馆等若干类别着手,着力分析介绍文化、旅游与翻译的相互影响,在对比研究不同文本下的语言习惯和文化特征的同时,对旅游涉及的文化因素进行了分类研究并总结了相关的翻译策略。全书从实际使用场景出发,理论与实践相结合,对旅游翻译具有实际的指导意义。
¥58.01定价:¥179.14 (3.24折)

翻译能力发展研究克里斯蒂娜·舍夫纳9787544683760 上海外语教育 社会科学书籍F 可开发票,现货速发
¥55.44定价:¥55.44

常用成对惯用语英译2000例 邢锡范 著 9787538279726 辽宁教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
在当前这个国内“英语热”、国外“汉语热”不断升温,“保卫汉语”之声不绝一于耳的时代,如何在学习和交流中充分体现成对惯用语这些汉语精华,充分发挥它位的作用,就人们十分关注的话题。 成对惯用语数量很大,这本《常用成对惯用语英译2000例》收集了2000多例结构对称的常用惯用语,按字数分为三字、四字、五字、六字、七字、和八字六部分予以编排。它的编著旨在给广大英语学习者和翻译工作者提供一些方便,同时也考虑了外国人学习汉语的实际需要。本书所收词条力求做到广泛,多样,充实,可靠。译文切合汉语词义,尽量保留汉语色彩,同时符合英语表达习惯。译文以直译为主,兼收意译和套译,以供读者选择使用。
¥18.42定价:¥185.80 (1折)

新时代英语翻译的多元探索与应用叶莹中国纺织出版社9787522914275 正版全新 现货速发 可开发票
¥56.10定价:¥88.00 (6.38折)

汉英同声传译语序差异处理能力及其发展研究/中国翻译实证研究论丛/穆雷 许钧总主编/郭靓靓著/浙江大学出版社F 全新正版,可开发票
¥75.46定价:¥98.00 (7.7折)

中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材:中西翻译思想比较研究(第2版)刘宓庆 著中国对外翻译出版公司978 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材:中西翻译思想比较研究(第2版)》深入分析了中西翻译思想发展的不同历史沿革,探讨了中西翻译思想与各自人文地缘因素的关系,揭示了中国翻译思想的基本特点和西方翻译思想的“三个发展源头”,讨论了对待中国和西方翻译传统的正确态度,提出了发展现代译学的科学对策论思想。改版中,新增了“中西翻译思想对比研究”“比较研究十大范畴”及其他中西翻译思想对比研究课题等重要内容。
¥14.80定价:¥259.98 (0.57折)

翻译语境描写论纲 李运兴 著 清华大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥44.00定价:¥95.37 (4.62折)

翻译与情绪 塞维林·许布舍尔-戴维森(英)连接翻译研究和情感科学 揭示情绪在翻译过程中是如何影响决策制定和问题解决 陕西 可开发票
¥37.52定价:¥59.00 (6.36折)

¥15.00定价:¥110.00 (1.37折)

¥34.60定价:¥48.00 (7.21折)

母语优势下的翻译策略研究 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥44.90定价:¥98.00 (4.59折)

高等院校英语专业现代应用型教材·英语翻译入门:英译汉翻译入门 邢力 著 南开大学出版社【售后无忧】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥4.07定价:¥90.00 (0.46折)

实用语篇翻译 彭萍 编【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《实用语篇翻译:英汉双向》: 1. 选材新颖,丰富多样,注重实效,全面培养读者各类文体翻译能力。 2. 讲解与分析详细透彻,深入到位,帮助读者掌握各种翻译技巧。 3. 注重翻译理论指导实践,真正提高读者翻译水平与实践能力。 4. 讲解与练习相结合,及时运用与复习所学翻译技巧,夯实基础。 5. 英汉双向语篇翻译,帮助读者深刻理解英汉表达的异同。
¥11.87定价:¥127.86 (0.93折)

中国翻译协会语言服务能力评估指导丛书:翻译技术实践 王华树 编【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
在大数据时代,语言技术突飞猛进,促进了翻译职业化的发展,翻译服务日趋产业化和协作化,计算机辅助翻译技术在现代翻译实践中的作用日益凸显,本书正是在此背景下产生的。本书共有五个部分,基本上涵盖了信息化时代翻译实践中主要的技术问题。 第一章:职业译者的信息素养;第二章:计算机辅助翻译基础;第三章:术语管理与技术应用;第四章:翻译质量管理与技术应用;第五章:本地化工程基础。 本书不仅可以作为LSCAT项目翻译技术学习的参考用书,同时,也能够为从事翻译的学生和职业人士提供参考和借鉴。
¥9.34定价:¥133.32 (0.71折)

英汉互译指导与篇章翻译 王武兴 编 朝华出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从篇章翻译入手,结合书中大量英汉短文互译的实例,对英汉语方的语法现象,表达方式,修辞手段,思维习惯以及不同的社会文化因素进行了对比分析,有针对性地介绍了实用有效翻译方法,思路和对策。 本书作为全国翻译资格水平考试的系列用书,既是帮助读者提高语言素质和修养的读本,又是口笔译翻译实践的理想教材与指导用书。 “译文自然流畅,既关照了原文含义和表达方法,又注意译文 符合译入语的使用习惯,举凡涉及到有关中国文化特色和社会内涵的地方,都力求译得准确、通顺,得体。有不少地方还很成功地译出了原文的节奏与韵味,显示了作者的审美情趣、文化修养和扎实的语言功底。” “全书选材广泛,内容新颖,语言生动,与时俱进,具有强烈的时代特征,学习探究这些体现不同篇章风格的翻译方法和译文,对广大外语学习者
¥4.51定价:¥121.80 (0.38折)

¥15.95定价:¥18.00 (8.87折)

翻译新究 思果 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥11.00定价:¥29.00 (3.8折)

零翻译研究 罗国青 上海交通大学出版社 9787313076953
¥36.00定价:¥36.00

中国文学对外译介与国家形象塑造:Chinese Literature(1978-1989)外译研究 浙江大学出版社 【新
¥58.80定价:¥68.00 (8.65折)

跨文化交际视域下英语翻译教学研究9787522131832 张翀中国原子能外语 书籍F
¥32.96定价:¥76.00 (4.34折)

通过翻译学英语:150实例使你迅速提训汉译英能力 李学平 编著 南开大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥10.00定价:¥35.00 (2.86折)

¥43.32定价:¥166.64 (2.6折)

¥98.00定价:¥98.00

¥91.15定价:¥149.00 (6.12折)

翻译、传播与接受:克罗齐美学在中国(1919-1949) 姜智慧 9787313321510 上海交通大学出版社
¥56.20定价:¥78.00 (7.21折)

文学翻译概论 成昭伟 著 国防工业出版社 9787118048735
¥12.49定价:¥104.98 (1.19折)

¥11.42定价:¥102.84 (1.12折)

《实用英汉对比与翻译(英汉双向)》特点:理记与实践相结合 通过英汉语言对比理论和翻译理论来指导翻译实践。不仅可以作为翻译实践的教科书,还可以作为英汉对比和翻译研究的理论参考书。 分析透彻 条理清楚 通过大量的实例透彻地分析英汉两种语言的差别,在此基础上总结英汉互译技巧。全书的最后列有专章,结合篇章翻译对《实用英汉对比与翻译(英汉双向)》涉及的翻译技巧进行综合讲解和补充,以便读者更好地掌握前面各章的内容。 取材范围广 实用性强 在吸收已有研究成果的基础上加入了作者独到的翻译见解和翻译实践的材料,内容翔实,分析深入浅出,具有很强的实用性。 讲解与练习相结合 每章后附有与该章所讲内容相匹配的句子翻译练习,使读者可以通过翻译实践来掌握有关章节的内容。同时书后还附有多篇不同题材和体裁的篇章翻译练
¥20.60定价:¥121.20 (1.7折)

国外翻译研究丛书:文本类型与翻译【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
这套“国外翻译研究丛书”的出版首先可以解决翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,真可以说是我国翻译教学与理论研究的及时雨。 这套丛书的价值还在于能大大促进我国翻译学科建设的发展。 乔斯勃格编写的这本《文本类型与翻译》是该系列中的一册,适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥64.00定价:¥208.00 (3.08折)

笔译备考实训:英译汉【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
考生在翻译考试中暴露出来一些英译汉的方面的问题,例如:(1)错别字较多;(2)数字错译; (3)人名、国名、地名和机构名错译;(4)货币错译;(5)对热点问题不熟悉,背景知识欠缺,知识面窄,一些常用专有名词表达不准确;(6)英文理解和汉语表达有问题。 为了帮助考生解决以上英译汉问题,编者按照翻译考试英译汉考题的选材和题量特编写本书。本书由翻译考试一线专家参与制作,选材遵循翻译考试的专业性和实用性原则,真实反映考生在英译汉方面存在的问题,有的放矢给与指导,是参加翻译考试的参考书。
¥11.74定价:¥103.48 (1.14折)

¥74.00定价:¥149.00 (4.97折)

英语口译技巧与实践 英语翻译 中国纺织出版社有限公司 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥21.80定价:¥46.80 (4.66折)

跨文化视角下英语翻译实践研究 英语翻译 文化发展出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥29.40定价:¥72.00 (4.09折)

学术论文的语类复杂性研究 英语翻译 吉林大学出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥36.10定价:¥98.00 (3.69折)

生态翻译学背景下英美作品翻译比较创新 英语翻译 吉林出版集团股份有限公司 全新正版 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥14.40定价:¥58.00 (2.49折)

¥29.00定价:¥58.00 (5折)

无货已下架 Ciottone灾难医学第2版翻译版侯世科樊毫军主编 临床医学特种医学 理论医学救援 灾害防护/诊断/救治组
¥396.50定价:¥610.00 (6.5折)

翻译概论 张政、王广州 编 外文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译概论》以知识梳理为主,以具体实用为纲,以简洁易懂为本,将翻译与其它领域的关联进行概括性介绍,内容涉及翻译与语言、翻译与哲学、翻译与当代中国、翻译主体性、不可译性、翻译理论、翻译研究方法、翻译技术等,希冀使其成为翻译相关学科的小“百科”。全书共17章,书后附有思考题,以便读者加深理解和掌握。 《翻译概论》供翻译专业本科、翻译硕士及外国语言文学方向硕士研究生使用;助其轻松自如地走进五彩斑斓的翻译艺术殿堂。
¥97.27定价:¥160.00 (6.08折)

译心:我的翻译三宗罪宋德利 著金城出版社9787515508719 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《译心:我的翻译三宗罪》作者回顾自己四十多年的翻译历程,认为一生译罪有三:译海捞针,苦不堪言;译不容辞,痴罪难逃;译不厌诈,陷于油滑。实为书写翻译人生的三大真谛:经验、内修与外练。故而本书上篇是翻译行为之轨迹,中篇是翻译心灵之揭示,下篇是翻译方法之总结。上篇总结,总结的是译事;中篇反省,反省的是译德;下篇展示,展示的是译能。说的是翻译,实在说人生:译有三宗罪,人有贪嗔痴;为翻译的一生,此生足矣。
¥4.90定价:¥301.40 (0.17折)

¥74.00定价:¥74.00

新实用汉译英教程陈宏薇湖北教育出版社9787535118998 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥5.00定价:¥140.00 (0.36折)

辜正坤翻译思想研读范先明 著中国对外翻译出版公司9787500134022 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
辜正坤翻译思想与理论,不仅涉及到翻译标准多元互补论,还包括翻译的定义论、玄翻译理论、翻译批评与道德制约因素论、翻译风格时空对应与错位论;诗歌可译与不可译五因素论、翻译容错率论、形似和神似关系论、直译与意译——异化与归化论、增词减词与增色减色翻译对策论、筛选积淀重译论、,翻译与语言文化制约性论、理解成本与翻译对策论、中国诗歌翻译概论与研究前景论、百年中国文化翻译与翻译研究的文化学派论、易理佛理交相融入译理论等。其思想体系涉及到哲学、语言学、比较文化学及比较诗学等相关学科基础理论。
¥16.80定价:¥330.88 (0.51折)

安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英汉互译原理周方珠、卢志宏 著安徽大学出版社9787810525091 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英汉互译原理(修订版)》综合语言学、文体学、文化学和文学等相关学科的基础理论,从不同角度论证了英汉互译的基本原理及方法与策略。全书分为六章:第一章概述翻译的定义、功能、译者的条件及翻译标准。第二章介绍翻译策略、方法与技巧。第三章论述词语的翻译,内容包括:英汉词语的异同,语境与选词的关系,同义词的语义重叠及词汇的语体等级,成语、典故、谚语及文化负载词的翻译。第四章论述句子的翻译,内容包括:英汉句法结构的异同,形式对应的可行性,各种从句的翻译及特殊句型的转换机制。第五章从文体学的角度探讨不同文体作品的翻译,内容包括:广告翻译、新闻翻译、旅游文本翻译和科技及外交文献的翻译。第六章着力论述各类文学作品的翻译原理,作者以阐释学、接受美学及阅读理
¥37.70定价:¥404.80 (0.94折)

翻译研究 思果 广西师范大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用,可以告诉读者哪里有,哪里有险滩,哪里有流沙。 诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
¥52.25定价:¥131.98 (3.96折)