
外教社翻译研究丛书:翻译教学论 王树槐 上海外语教育出版社 9787544633987
¥50.42定价:¥50.42

高等英语选修课系列教材:英汉互译实践与技巧 许建平 著 9787302172581 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉互译实践与技巧》(第3版)是配合《英汉互译实践与技巧》第三版的教学参考用书,主要内容包括学生用书中的教学难点讲解分析、课后练习难点注释以及必要的背景资料介绍。
¥29.03定价:¥132.00 (2.2折)

【正版】 青春的力量 9787517090342 “21世纪杯”全国英语演讲比赛组委会编 中国水利水电出版社F
¥25.62定价:¥88.00 (2.92折)
![实战口译[英]林超伦 编著外语教学与研究出版社9787560043920](images/model/guan/url_none.png)
实战口译[英]林超伦 编著外语教学与研究出版社9787560043920 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
????《实战口译(学习用书)》前半部分是16个理论学习课。第1课到第10课讲解口译的理论和技能及技巧。第11课到第16课介绍发展口译事业的基本知识,供大家参考。后半部分是36个模拟实战练习单元。英译汉和汉译英各占一半。每个单元设计为课堂练习2-4小时,课下预习、复习1小时。练习单元由以下主要内容构成:1)辅助材料:大约1000字,相当于接受口译任务之后,译员必须事先阅读、准备的内容。有些辅助材料完全涵盖了相关口译任务中的内容和难点,有些则只是提供了背景知识,有些附有录音材料,可以用于课下预习或复习用。所有材料均配有难点注释,讲解重点单词和短语。2)讲话原文、参考笔记及参考译文:与录音相对应,分8段列出。
¥4.97定价:¥257.30 (0.2折)

新编汉英对比与翻译刘宓庆 著中国对外翻译出版公司9787500115267 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《新编汉英对比与翻译》内容包括汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英语法特征比较;汉英主语的差异及转换问题;汉英短语比较等。 不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的、心理学的、地质学的、社会学的,当然还有翻译学的——必将伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地的搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。
¥63.20定价:¥342.80 (1.85折)

《五四时期外国文学翻译研究》全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况。考察社会思潮对文学翻译的规约,五四时期外国文学翻译对中国现代文学的影响以与西方现代主义文学的时间差。揭示五四时期外国文学翻译的三重追求,即思想启蒙、政治救亡和审美情趣。文学翻译在承担社会功用的同时,其文学性不再受到忽略,审美情趣也纳入了译者的视野。以鲁迅的翻译实践和理论为中心,将五四时期外国文学翻译与当代解构主义翻译流派的主张进行比较。溯源鲁迅与韦努蒂翻译理论产生的不同背景,并指出在直译与异化、对待原文本的态度等方面的异同。
¥22.00定价:¥45.00 (4.89折)

¥106.14定价:¥213.28 (4.98折)

道德经 共8册 全注全译 中国哲学老子道德经 道家经典书籍 原文注释翻译和解析 国学经典 中国传统文化与智慧的奇书
¥28.40定价:¥158.00 (1.8折)

亲密关系 :通往灵魂的桥梁 知见领袖克里斯多福·孟新体悟、新观念 华语世界深具影响力身心灵作家张德芬翻译并全力。
¥27.00定价:¥65.00 (4.16折)

译家之言-翻译乃大道<优选包邮好书> 全新正版 假一罚十 请放心下单,本店所有商品均可开票
¥36.54定价:¥39.00 (9.37折)

翻译与本地化项目管理<优选包邮好书> 全新正版 假一罚十 请放心下单,本店所有商品均可开票
¥59.89定价:¥98.00 (6.12折)

译林夕照 方梦之 著 复旦大学出版社【达额立减】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥15.80定价:¥81.60 (1.94折)

¥24.00定价:¥128.00 (1.88折)

翻译研究与教学(传播口译学与口译传播学专题)康志峰 翻译-教学-研究 覆旦大学出版社 可开发票,保证正版
¥40.59定价:¥48.00 (8.46折)

上海市重点课程教材 英语翻译教程 —笔译教程八讲 冯修文编 翻译课程教材 同济大学出版社9787576514117 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥50.67定价:¥50.67

新编奈达论翻译 谭载喜 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
新编奈达论翻译,是当代西方翻译理论的基本读物之一。详尽介绍奈博士翻译理论思想的发展脉络、阶段划分、先后变化、内容全貌及其价值和贡献。全景式介绍语言学、交际学和社会符号学三大翻译理论派别的基本概念和主要范畴,也是奈达翻译思想的整体综述。学习和研究翻译的书,对初学者和深造者都大有裨益。本书的内容包括出版说明、奈达序 译文、编译者序:奈达和他的翻译理论、翻译的新概念、翻译的性质及其他、翻译中的语言匀际功能及其他、翻译的符号学观、修辞意义、语法意义、词汇意义、信息的传译、信息重新组织、对翻译进行检验。
¥36.42定价:¥152.84 (2.39折)

英语笔译实务 张春柏、王大伟 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书根据“全国翻译专业资格(水平)三级考试”的要求而编写,有助于考生提高实际翻译能力,有助于提高三级考试的通过率。 此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。 本教程的16个单元涉及16个实用性很强的主题,包括旅游、经济、科技、生物技术、教育、贸易投资、金融股票、体育、农业、产业与公司、健康、环境、职场、国际、文化与社会、历史;题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。 本教程的每个单元包括英译汉、汉译英讲评文章各两篇,每篇后面均附有译文和评析。译文讲评之后,对英汉、汉英翻译技巧做专题介绍。
¥11.15定价:¥102.30 (1.09折)

¥11.18定价:¥102.36 (1.1折)

¥56.90定价:¥193.80 (2.94折)

正版 傅雷翻译研究(精装) 9787544799027 许钧,宋学智,胡安江 出版社
¥66.00定价:¥66.00

通过翻译学英语 李学平 著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
本书是通过对150个汉英正误译文实例的讨论,来帮助读者迅速提高汉译英的能力。实例内容包括历史、地理、日常社会活动、工农业经贸、文教、科普等方面。 在我国今天的社会里,良好的汉译英能力可说比英译汉更加重要,但汉译英能力不容易提高。有不少人看过许多翻译指导书,懂得许多翻译技巧,但到了具体翻译时,仍然是问题多多。其主要的原因之一,应该说是由于具体的翻译实践不足,也缺乏有相当水平的人的实际指导。不妨设想一下:如果有足够的实际训练机会,而且身边有人随时纠正训练中的错误,指出改进的方法,那么可以肯定,不需多长时间,翻译质量必然会有显著提高。可是,有这样一位能随时给予指导的老师在身边,也不是容易做到的事。退而求其次,如果能有一本书列出大量的正误翻泽实例,详细讨论错误译文错在哪里,原因是
¥19.50定价:¥119.00 (1.64折)

时事篇章跨文化对比研究 杨敏 编【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
《时事篇章跨文化对比研究》从跨文化对比语篇分析、功能语篇分析、批评性语篇分析、修辞语篇分析等不同视角,介绍了语篇分析的主要理论框架,并将这些理论应用于多种新闻语篇分析的实践中,融理论与实践为一体。《时事篇章跨文化对比研究》实例丰富多样,涵盖国际政治新闻、社论、领导人讲话、足球评论等不同语篇类型,对该领域的广大读者必有裨益。
¥54.00定价:¥188.00 (2.88折)

文学翻译 张保红 编著 外语教学与研究出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《文学翻译》: 高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。 《文学翻译》通过文学翻译基本原理与方法的介绍。翻译实例理解、表达与修订过程的分析与讲评以及翻译实践的训练,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活动,较为充分地理解和掌握文学翻译的基本原理、方法和技巧,切实提高他们的文学鉴赏水平,为他们能够独立从事文学翻译打下坚实的基础。 其主要特色有:讲述文学翻泽的基本原理与方法,提纲挈领,简明扼要;既有基础性的总体概述,又有针对性的具体演绎,便于学习、记忆
¥7.00定价:¥21.00 (3.34折)

诗魂的再生:查良铮英诗汉译研究 商瑞芹 著 9787310028177 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
当代译学研究的语言学派、文化学派正从“源语中心”朝“译语中心”转向,译事被看作是一种作者、译者、译文读者的三元译诗为诗,就在于诗人译者往往可以重建一种汉译的节奏;例如,英诗格律中的音步在汉译中无法重现,前辈诗人翻译家。
¥28.35定价:¥76.70 (3.7折)

韩语翻译教程 外事 经贸 口译(共3本)韩语翻译快速入门教程 韩汉对照翻译 韩语口译笔译 韩译汉汉译韩韩汉汉韩韩国语专业 【畅销品 假一罚十正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥98.00定价:¥98.00

英汉对比与翻译研究:结构·语义·关系·英汉微观对比研究邵志洪 著上海外语教育出版社9787544610704 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“英汉对比与翻译研究”系列文集是近30年来我国英汉对比和翻译研究的历史检阅,共八个分册,涵盖英汉对比语言学、对比文化学和翻译学三个学科。每册都包含总序、综述、编者札记、选文、重要论著索引和编后记六部分,选文均为高水平论文,其中多篇为名家名篇,编者札记是分册主编为每篇选文写的画龙点睛的评论,综述总结了本分册研究领域的成绩,预示了发展趋势,总序堪称三个学科研究与发展的总结和指南,论著索引有重要参考价值。本套文集实为上述三个学科及相关研究领域的重要文献库,是这些学科或有关专业本、硕、博师生学习、教学、研究的参考书。 《英汉对比与翻译研究:结构·语义·关系·英汉微观对比研究》为系列文集之二,共选收近30年来国内英汉微观对比研究方面的重要论文31篇,分别归入“语音”、“文字”、“词汇和语义”、“
¥19.28定价:¥243.56 (0.8折)

基于跨文化交际视角下英汉对比与翻译研究9787200163728 【正版】
¥34.07定价:¥60.21 (5.66折)

【正版】中国翻译文学史9787301087787北京大学出版社【正版图书可开发票】 图书价格为单本 如有需要请联系客服
百年译史,昭示未来! 以文学翻译活动事实为基础,以翻译文学兴起、发展、繁荣脉络为主线,梳理总结中国翻译文学发展的历史、规律、经验、教训及其意义。 研究探讨各历史时期重要的文学翻译活动、翻译文学的基本特征及其与时代发展需要之间的关系,翻译文学与中国文学发展的关系。 评述各时期重要文学的翻译家文学翻译家文学翻译的实践和文学翻译思想的形成,彼此间的密切关联,译介到我国的某些外国著名作家的文学作品及其在中国的传播影响,以及他们传播世界文明的先导作用。 按照翻译文学自身的发展历史规律和各历史时期的特征,参照翻译文学的发展与时代演变的关系,将中国百多年来的翻译文学历史,划分为四个阶段,由四编组成。编,第二编,第三编,第四编。
¥31.05定价:¥72.10 (4.31折)

译艺 陈文伯 著 群言出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥46.42定价:¥217.76 (2.14折)

翻译的技巧 钱歌川 技巧指南 翻译的基本知识英语翻译知识入门书籍 汉译英四六级基础教程【正版】 全店支持开发票
¥44.90定价:¥60.00 (7.49折)

¥51.00定价:¥69.90 (7.3折)

官方正版 专门用途英语翻译的多维思考 ESP与通用英语的区别ESP翻译研究现状述评教材书籍 谢建平 电子工业出版社【馨悦 正版可开发票 请联系在线当当客服
¥154.70定价:¥154.70

三维经食管超声心动图在结构性心脏病介入治疗中的应用(翻译版/配增值)
¥165.00定价:¥165.00

手外伤急诊处理 身体支体手部肌肉肌腱解剖图治疗烧伤方法外科医生参考资料 天津科技翻译出版
¥31.00定价:¥31.00

¥81.72定价:¥245.16 (3.34折)

本届“面向翻译的术语研究”全国学术研讨会就自然科学及人文科学术语的翻译及其规范化、双语词典中的术语及其翻译、术语翻译人才的培养等问题所展开的研讨,对于进一步促进我国术语翻译的相关理论研究与实践探索、提高翻译工作中的术语规范化与标准化水平,推动术语学、翻译学和词典学等相关学科的建设和发展均具有十分重要的意义。本次会议在我校召开也必将对我校的翻译学重点学科建设、专业建设产生极大的促进作用。《术语与术语翻译研究(第二届面向翻译的术语研究全国学术研讨会论文集)》由戎林海、沈怀荣编著,是这次会议集成的文集,供相关读者阅读学习。
¥92.32定价:¥276.96 (3.34折)

顺应论与口译研究 龚龙生 著 安徽大学出版社【售后无忧】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥31.84定价:¥143.68 (2.22折)

正版 全国翻译专业资格 9787119036311 外文出版社 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥18.00定价:¥19.80 (9.1折)

翻译专业本科生系列教材 交替传译实践教程下学生用书 扫码音视频 戴惠萍编 英语翻译理论实践 上海外语教育出版社 9787
¥37.95定价:¥39.00 (9.74折)

英语翻译教学理论与实践创新探索 英语翻译 吉林出版集团股份有限公司 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥32.96定价:¥78.00 (4.23折)

¥46.31定价:¥86.24 (5.37折)

男性泌尿生殖手术图谱 泌尿生殖系统 泌尿系统外科手术图谱 尿道重建阴茎弯曲手术 国外引进中文翻译 泌尿专科医师
¥94.00定价:¥94.00

跨文化民政与社会工作翻译 邹照兰 著 湖南人民出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥92.00定价:¥191.37 (4.81折)

实用语篇翻译 (英汉双向) 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《实用语篇翻译 英汉双向》-.选材新颖,丰富多样,注重实效,全面培养读者各类文体翻译能力。2.讲解与分析详细透彻,深入到位,帮者掌握各种翻译技巧。3.注重翻译理论指导实践,真正提高读者翻译水平与实践能力。4.讲解与练习的相结合,及时运用与复习的所学翻译技巧,夯实基础。5.英汉双向语篇翻译,帮者深刻理解英汉表达的异同。
¥13.83定价:¥71.49 (1.94折)

研究生英语读写译教程 李知宇 编 9787566803368 暨南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《研究生英语读写译教程(第2版)》主要包括阅读理解练习、词汇练习、口语表达、翻译练习和写作练习,以达到强化研究生阅读、写作及翻译技巧训练的目的,使学生能通过练习真正掌握与运用读写译技巧。
¥74.36定价:¥106.72 (6.97折)

英汉对比与翻译导论 熊兵 著 华中师范大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥9.00定价:¥37.37 (2.41折)

2本成功药物研发 +成功药物研发中文翻译版 白仁仁 谢恬 亚诺斯·费舍尔 谢恬药物研发基本原理 多肽物抗体偶联物CD20
¥403.00定价:¥403.00

临床神经影像学病例精粹 临床病例入手 对疾病发生影像学和诊治经过进行阐述 神经系统变性疾病 张静 陈薇 天津科技翻译出版
¥248.00定价:¥280.00 (8.86折)

正版现货 译家之言译海一粟:汉英翻译九百例 庄绎传 编 汉英翻译精装版 翻译 外语教学与研究出版社 9787513559 正版图书 可开发票
¥48.73定价:¥48.73

翻译与本地化项目管理<优选包邮好书> 【店长推荐正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥62.33定价:¥98.00 (6.37折)

新编商务英语翻译教程<优选包邮好书> 【店长推荐正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥43.87定价:¥59.80 (7.34折)

研究生英语读写译教程 第2版,,暨南大学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥15.85定价:¥35.00 (4.53折)

《沧浪诗话》在英语世界的阐释.传播与接受 预计发货11.30F 全新正版,可开发票
¥35.10定价:¥39.90 (8.8折)

本书稿是由李永宁老师主编的系列高考教辅书,系列图书包括听力、语法、口语翻译与写作等。通过诊断题先自测,然后专项训练各个击破,既可以弥补自己知识的薄弱环节,又可以进一步发现新的问题并解决问题。*后设计模拟试题,帮助学生进行实战演练。本书除了依据考纲要求,设计力求效度与难易度相当的试题外,还作了详尽的解析,旨在帮助学生找到自己的强项和弱点,也有助于教师安排有针对性的教学活动。
¥25.13定价:¥39.00 (6.45折) 电子书:¥27.30

翻译研究与教学(传播口译学与口译传播学专题)康志峰 翻译-教学-研究 复旦大学出版社
¥39.85定价:¥48.00 (8.31折)
![[正版]许渊冲永远的西南联大 西南联大求学日记百岁翻译家 北京大学教授 西南联大学子许渊冲的不朽联大书籍](images/model/guan/url_none.png)
[正版]许渊冲永远的西南联大 西南联大求学日记百岁翻译家 北京大学教授 西南联大学子许渊冲的不朽联大书籍
¥31.00定价:¥31.00

暂时没有内容
¥20.80定价:¥121.60 (1.72折)

辞书与译事 陈忠诚 中国对外翻译出版公司 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥18.37定价:¥224.94 (0.82折)

本书共13章,包括:英汉口译基础知识、英汉口译基本技能训练、交替口译训练方法、同声传译训练方法、不同场合口译技巧、口译困境处理方法、演讲类型分析、英汉口译常用表达、英汉口译考试、英汉口译学习常见问题、英汉口译实际案例分析等。本书系统地阐释了英汉口译学习及实践的各个方面,并引用了许多实际会议材料进行分析,让学习者能够从现场口译员的角度去考虑如何进行口译。本书提供参考译文也基本是从口译现场口译员的反应来考虑的,而不是给出的笔译译文,希望读者在阅读时不必以笔译的观点求全责备。
¥43.76定价:¥167.52 (2.62折)

翻译中人际意义的跨文化建构 郑元会 著 中国社会科学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
翻译是主体间意义的跨语言理解与生成过程,是以作者、译者和译文读者等交际主体之间跨文化人际关系的建构为主要目的,然而对语言人际意义的研究在传统翻译研究途径中一直被忽视,专门的、系统的研究还不多见。从国外来看,语文学研究关注的忠实实际上是一个含混的概念,对语言的人际意义不作区分。语言学研究关注对等,但无法回答原文与译文在翻译作为跨文化语言交际的前提下如何实现语言元功能方面的对等问题。文化研究虽然大大地扩展了翻译研究的领域,但却没有回答语文学研究和传统语言学研究所遗留的问题,而是转向了翻译的外部研究。的翻译研究开始关注人际意义始于系统功能语言学的引进。根据已有成果,研究者已经发现翻译中人际意义的不对等现象,并就其根源进行了讨论,但也只限于人际意义跨文化建构的某一具体方面,没有专门
¥19.00定价:¥45.37 (4.19折)