
¥34.70定价:¥40.00 (8.68折)

¥16.50定价:¥22.00 (7.5折)

¥42.60定价:¥59.00 (7.23折)

¥37.10定价:¥47.00 (7.9折)

¥20.40定价:¥25.00 (8.16折)

¥62.30定价:¥89.00 (7折)

¥17.40定价:¥20.00 (8.7折)

赵毅编著的这本《复合间性理论与翻译学理论研究》系统归纳了国内外解释学和翻译学领域关于“间性”理论研究成果,通过对主体间性和文本间性的理论进行整合,提出了“复合间性”范畴。这一创新是对哲学和翻译学理论研究范式进行变革的一种有益尝试,具有挑战性。
¥38.60定价:¥48.00 (8.05折)

该文集中所收录的二十篇文章,系作者从事英语教学与研究工作二十年来在英美文学与翻译方面撰写,并发表在各学刊杂志上的一些论文,具体包括:“21世纪翻译”、“英诗的语言变异”、“爱尔兰诗人希尼诗歌创作评析”、“贝娄笔下知识分子的共性”、“信息·语言·翻译”等。
¥18.00定价:¥24.00 (7.5折)

¥47.50定价:¥58.00 (8.19折)

¥37.00定价:¥46.00 (8.05折)

¥49.10定价:¥68.00 (7.23折)

本书是作者近十年来研究之成果,求探“微”而后知“着”,不少篇章初次以中文在中国大陆发表。各章既独立又相关,以反思中文翻译研究为始,探讨文本意义结构,剖析诗意翻译效果。理论实践并举,语言文学兼顾。观点鲜明、论证严谨、分析独到,实为一部难得的译学力作,也是一部研习翻译理论与实践的可学可练的良师型教科书。
¥22.10定价:¥28.00 (7.9折)

¥51.00定价:¥68.00 (7.5折)

¥30.40定价:¥36.00 (8.45折)

¥36.00定价:¥42.00 (8.58折)

简明中西翻译史(高等学校翻译专业本科教材) ——理清翻译发展脉络,了解中外重要翻译家及其思想
购买新版: 简明中西翻译史(高等学校翻译专业本科教材)(2022版) 《简明中西翻译史》全书11章,集中介绍中西翻译***主要的翻译家及其思想,通过 小结与讨论 引导学习者对相关翻译问题深入思考和探讨。
¥21.00定价:¥29.80 (7.05折)

¥53.70定价:¥68.00 (7.9折)

蒙娜·贝克的这本《翻译与冲突》列举了大量实例,从叙事的角度阐释了翻译与政治的关系,认为翻译本身就是政治的一部分,而且翻译还在创造政治,无论在笔译场合还是口译场合,翻译都是国际政治斗争的一个组成部分。翻译者尤其是口译者不可能是完全中立的。
¥19.70定价:¥25.00 (7.88折)

¥24.00定价:¥36.00 (6.67折)

¥41.50定价:¥49.20 (8.44折)

新定价链接:翻译的功能视角——从翻译功能到功能翻译 该著作结合中国语言、美学、文化等来阐释翻译的相关理论,使得功能理论更丰厚,内容相当丰厚
¥50.30定价:¥58.00 (8.68折)

¥73.50定价:¥75.00 (9.8折)

¥30.40定价:¥48.00 (6.34折)

这本《公示语翻译教程(学生用书)》既有理论层面的支撑,又有大量的案例分析。特别是针对中国国情的案例分析结合中国人的语言习惯、表达模式和思维心理,使公示语翻译教学成为了体系化的教学内容。特别值得一提的是吕和发教授、蒋璐副教授领衔的公示语翻译研究团队长期以来在全国各地和各个领域做了大量的调研和考察。教材中的很多案例都是他们在在考察调研中发现的一手材料,经过梳理归纳和分析后体系性地体现在此教材中。
¥27.70定价:¥35.00 (7.92折)

¥26.40定价:¥31.00 (8.52折)

中华文化随蕴深厚,博大精深,绵延数千余载。其内容的表述形式,多以文言文的形式存在。因此,要了解、认识中华文化之精髓,关键是要学好古文。本书是台湾著名学者徐芹庭先生积数十年教学之心得而创作的一部力作。书中对古文的字、词、句等从结构上进行了科学的分类,编排新颖、讲解透彻、分析深刻。以文言文来讲古文是本书的鲜明特点,显示了作者深厚的古文功底,对迅速提高读者阅读、理解运用古文的能力有着十分显著的作用。
¥11.30定价:¥13.00 (8.7折)

《隐身与现身——从传统译论到现代译论》译例丰富,文笔生动有趣,分析深入浅出,既可作为从事翻译研究与教学的师生们的译学研究参考,也可作为广大翻译爱好者的译学普及读物。
¥19.20定价:¥28.00 (6.86折)

¥19.40定价:¥22.00 (8.82折)

¥53.80定价:¥78.00 (6.9折)

¥6.30定价:¥14.00 (4.5折)

¥17.40定价:¥22.00 (7.91折)

本书内容全面,既包括传统文化又涵盖当今社会;本书注重实用性,侧重与考试和翻译实践密切相关的篇章段落翻译,有别于传统翻译教材的单句翻译和抽象的理论介绍,且提供相关话题的词汇归纳;书中突出文化翻译,既有别于传统翻译教材的主题宽泛,又不同于现在市场上全英文的中国文化介绍。既可作为大学英语和英语专业学生的选修课教材,也可作为相关人员的参考用书。
¥38.20定价:¥45.00 (8.49折)

¥25.84定价:¥38.00 (6.8折)

¥31.40定价:¥39.00 (8.06折)

¥37.00定价:¥50.00 (7.4折)

¥81.30定价:¥98.00 (8.3折)

《译介学》为我国**部译介学专著,多层次、多角度、深入系统地论述译介学诸多问题
¥33.10定价:¥42.00 (7.89折)

在翻译行业或语言服务行业上也有类似的双重性,一方面翻译市场职业化、专业化、技能化的程度要求愈来愈高,另一方面低端市场的竞争和无序也愈演愈烈。尽管我们不断强调懂外语不一定能搞翻译。但是实际上懂一点外语就在做翻译的大有人在。王宏编著的《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》可为学界研究提供新思路、新方法,为硕士研究生和博士研究生提供丰富的论文选题方向。
¥49.90定价:¥62.00 (8.05折)

¥15.80定价:¥24.00 (6.59折)

¥133.60定价:¥146.90 (9.1折)

¥54.00定价:¥66.00 (8.19折)

李延林、杨根培、旷剑敏等著的《论英汉科技翻译研究》分科技英语翻译理论研究与科技英语翻译实践研究两个部分,涉及的理论有多元互补论,优选论,美学理论,功能翻译理论,语用理论,逻辑学理论,关联理论,模糊语言学理论,认知图式理论等,研究的内容有中医术语与中医文献翻译,广告,商标,陶瓷,科技文摘,商务与机电等。
¥49.30定价:¥56.00 (8.81折)

¥30.00定价:¥35.00 (8.58折)

¥5.40定价:¥7.20 (7.5折)

¥15.10定价:¥22.00 (6.87折)

¥49.00定价:¥58.00 (8.45折)

¥27.40定价:¥39.80 (6.89折)

无处不在的翻译 翻译研究的另辟蹊径,打破学科传统边界,一次真正的超学科研究!
¥57.20定价:¥65.00 (8.8折)

¥40.00定价:¥45.00 (8.89折)

¥28.20定价:¥35.00 (8.06折)

¥17.20定价:¥23.00 (7.48折)

¥15.00定价:¥20.00 (7.5折)

翻译是人类战争的产物吗?翻译学研究的到底是什么?翻译究竟应当“字对字”还是“意对意”?“完全对等”的翻译存在吗?为了达到更好的效果,翻译学家们都在进行哪些争论?翻译的地位与女性的地位有何种相似之处?为什么说译者始终是“戴着镣铐的舞者”? 希望你能从本书简单的图片和轻松的文字中,得到所有问题的答案。
¥16.50定价:¥22.00 (7.5折)

导语_点评_推荐词
¥20.50定价:¥26.00 (7.89折)

¥38.70定价:¥49.00 (7.9折)

¥23.20定价:¥28.00 (8.29折)

¥22.10定价:¥28.00 (7.9折)

¥12.20定价:¥18.50 (6.6折)

本书入选作品具有开阔的学术视野,有较强的原创性和鲜明的特色,有翔实的史料和语料,研究方法具有可操作性,在更深更广的层面上揭示翻译的本质。
¥58.60定价:¥88.00 (6.66折)