
中国当代翻译研究文库·翻译学:作为独立学科的求索与发展 谭载喜 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
继董秋斯1950年代初提出翻译理论建设的主张后,笔者于1987再次旗帜鲜明地在中国呼吁建立翻译学。本书即围绕“翻译学:作为独立的学科的求索与发展”的主题,辑录20余篇笔者自19 80年代以来,发表在各种外语及翻译研究重要中文期刊的代表性论文。全书分三大部分:*部分就翻译学的性质、内容、任务和方法等问题,进行全面分析和探讨;第二部分围绕主题“翻译学的中西观照”,对中西翻译理论的相似性、相异性及中西译论发展中的文化政治因素进行共时、历时比较和分析;第三部分以论述奈达翻译思想的文章为主轴,其他重点话题包括对比语义学、文化对比与翻译、翻译教学、翻译比喻话语以及翻译禁忌问题的研究等等。本书期望通过这些集中呈现笔者个人翻译思想和观点的文字,能从某个意义上,展现近30多年来中国翻译学作为独立学科的发展脉络与特征
¥23.74定价:¥135.30 (1.76折)

这个词是怎么来的-英语单词起源趣谈 鲁常英 著 中国纺织出版社【正版书籍,满额减,可开发票】 正版
《这个词是怎么来的 英语单词起源趣谈》集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路 如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑 如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
¥42.60定价:¥115.20 (3.7折)

¥75.00定价:¥230.00 (3.27折)

【正版新书】 翻译与人文:吴宓的翻译思想研究 汪刚 中国社会科学出版社 9787522740058 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥61.59定价:¥79.00 (7.8折)

【正版新书】 翻译研究 刘云虹 上海译文出版社 9787532793501 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥42.55定价:¥68.00 (6.26折)

中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材·翻译与翻译研究概论:认知·视角·课题 谭载喜 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材·翻译与翻译研究概论:认知·视角·课题》立题系统,论证充分,语言精美,可用作翻译和翻译理论教材,特别适用于英语,翻译专业本科生、研究生,也可供翻译与语言文化研究者、理论工作者、翻译实践工作者、高校翻译及外语专业教师参考。
¥18.00定价:¥116.00 (1.56折)

外教社博学文库:译本世界与现实世界的碰撞:翻译社会学视阈 胡牧 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥26.90定价:¥101.20 (2.66折)

普遍与差异:后殖民批评视阈下的翻译研究孙会军上海译文出版社9787532738489 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
为值得注意的是,翻译研究在引进各种理论的同时,有一种被其吞食、并吞的趋向,翻译研究的领域看似不断扩大,但在翻译从边缘走向中心的路途中,却潜伏着又一步步失去自己位置的危险。面对这一危险,我们不能不清醒地保持独立的翻译学科意识,从翻译学建设的高度去系统地探索翻译理论的问题,而在上海译文出版社支持下主编的这套《译学新论丛书》正是向这一方向努力的具体体现。 《译学新论丛书》有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,其开放性要求研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研究
¥23.80定价:¥259.98 (0.92折)

全新正版 古诗教我看图写话 全2册小学古诗词古文翻译看图写话训练小学生古诗词阅读训练
¥40.00定价:¥40.00

唐诗英译研究 赵娟 著 西南财经大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《唐诗英译研究》共分四章。第一章梳理了唐诗的主要派别及主要代表诗人的诗歌风格。第二章对唐诗英译理论进行了梳理。第三章主要论述唐诗文化词汇和典故的英译策略。第四章收集了唐代诗人的部分名作,每首诗歌均选配三篇以上不同译者的英语译文,这些译文均出自西方汉学家之手或是中国现当代翻译大家笔下。该书对这些译本的翻译技巧和方法进行了归纳总结,从对比的角度进行了赏析。一首唐诗配上多首英语译文符合德裔美国心理学家埃伦菲尔斯(Von Ehrenfels)的格式塔心理学所提倡的感知心理特点,即一首原作诗歌被翻译成多个色彩各异的英语译文后,我们阅读这些译文时仍能辨别出其原作是谁。这样做还有一个目的,即同一原作被不同译者翻译成英语后绝不会完全相同,甚至还会在名家的译文中发现误译、漏译的现象,个中缘由希望读者能自己
¥18.00定价:¥45.00 (4折)

翻译:创造性叛逆 董明 中央编译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书根据描述翻译学理论,从语言和非语言的角度对文学翻译中的创造性拳逆产生的原因进行了比较深入和广泛的探讨,对其具体的表现形式以及它对目标语的语言、文化和文学的影响和贡献进行了客观的描述和研究。
¥17.00定价:¥42.50 (4折)

全球化时代翻译研究新范式探索 : “当代翻译研究新范式探索”国际研讨会论文集 郭洋生 著 中央编译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“范式”是现当代的科学概念。对于中国(非西方)而言,这一概念本身是“译”自西方的,其发明权、所有权、解释权,属于西方。受历史、现实、语言、思维方式等影响,中国(非西方)翻译研究人员所关注的翻译研究课题、探究方式和方法(或曰“范式”),必然有别于西方。对于中国(非西方)而言,伴随西方现代性引入的并非仅仅是科学“范式”,更重要的是现代学术体制、学术组织形式,特别是学术评价机制。所以,双方的侧重点、角度、方式、方法,显然会有所不同。这类差异和不平等,势必要求通行的、具有霸权性、压迫性的西方翻译研究范式发生相应转变——变得更具兼顾性、开放性、包容性。
¥35.00定价:¥87.50 (4折)

中国史话:翻译史话 王晓丹 著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
中国的翻译史源远流长。概括地讲,大致经历了三个阶段:第一个阶段,是从汉代到元代的对佛教经典的翻译。在这一漫长的历史时期内,中国和印度两国的僧人翻译了大量的佛教典籍,这些典籍对中国的文化产生了巨大的影响。其鼎盛时期是唐朝。第二个阶段,是明末清初对西方科学著作的翻译。这个时期的翻译高潮是由西方传教士来华传教而引起的。第三个阶段,是中国近代对于西方科技、思想乃至文艺的全面翻译介绍。这一阶段大约开始于1840年的鸦片战争。 本书所介绍的翻译史主要侧重于第三个阶段,其中不仅涉及西方近代科技书刊的翻译、西方哲学社会科学书刊的翻译情况,而且较为详细地介绍了马克思主义著作与外国文学作品在中国的翻译情况。通过《翻译史话》,读者可以对近代中国的翻译史有一个大致而清晰的了解。
¥13.59定价:¥107.18 (1.27折)

翻译与概念整合 王斌 著 东华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书对“翻译”和“意义”这两个概念给予了新的界定。“意义”历来被认为是某种客观的外在的东西,无论其呈现形式是具体的还是抽象的。“翻译”被想当然地看作是将原文的客观意义投射至译文中去,是一种隐喻建构,其中功能对等是核心。然而,当代认知语义学家们认为“意义”既不是某种外在的客观形式,也不是内在的主观意识,而一种实时建构。它是人们将它时的感知识信息以及概念信息同更为抽象的、通过长期经验获取的信息框架结构相整合的结果。“翻译”,就其过程而言,可被理解为原语与译语中两个独立的、概念与语言的整合过程;就其结果而言,它是第三空间整合的结果。
¥24.88定价:¥79.60 (3.13折)

《论语》翻译与阐释/中国文化研究丛书 史志康 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《论语》作为一部智慧宝典因凝聚着中国文化的精髓而一直占有崇高地位。《 翻译与阐释/中国文化研究丛书》作者在翻译《论语》过程中,充分遵循“信、达、雅”的原则,同时突破传统的翻译模式,准确传达了原文的丰富寓意,并将《论语》思想与西方先哲思想进行对比和分析,实现了中西文化的有机融合。中国译者在翻译中一直思考的一个问题是:“西方人如何才能理解东方人?”相信《 翻译与阐释/中国文化研究丛书》问世后必定会在中西方读者中产生强烈的共鸣。
¥35.69定价:¥103.90 (3.44折)

汉译英方法与佳作示范 杨寿康、杨莹 著 中南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《汉译英方法与佳作示范》分上下篇。上篇是讨论汉译英的一般原则和方法,特别是探讨汉语中应用广的四个类别,即文件、文学作品、呼唤性材料和科技资料,探讨每类材料的写作目的、语言特征和英译方法。下篇为佳作示范和泽文解析,也可作为练习或讨论内容。两部分相互联系、虚实结合。《汉译英方法与佳作示范》可作为英语本科生教材或参考书,也可作为英语专业研究生和翻译工作者进修提高之用。
¥37.08定价:¥117.40 (3.16折)

翻译技术,管新潮,徐军,上海交通大学出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥21.08定价:¥43.00 (4.91折)

正版现货 新编实用翻译教程练习参考答案 戎林海著 上海外语教育出版社 9787544616041
¥16.10定价:¥18.00 (8.95折)

¥23.10定价:¥46.00 (5.03折)

¥28.00定价:¥35.00 (8折)

¥24.70定价:¥45.00 (5.49折)

构建与反思:庞德翻译理论研究 祝朝伟 著 上海译文出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥9.00定价:¥35.37 (2.55折)

【赠放大尺】陆谷孙英汉大词典第二版+新世纪惠宇英汉双解工具书catti三级二级全国翻译专业资格考试英汉互译辞典学生英语翻 万卷图书专营店2-805Y
¥220.00定价:¥357.00 (6.17折)

¥25.00定价:¥25.00

暂时没有内容
¥167.90定价:¥336.80 (4.99折)

正版图书 英语笔译实务(三级)(新版) 外文出版社 9787119108643 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥33.91定价:¥164.29 (2.07折)

¥116.00定价:¥312.00 (3.72折)

外教社翻译研究丛书·翻译之道:理论与实践 曹明伦 著 上海外语教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥53.37定价:¥294.78 (1.82折)

望文生 译 :英汉翻译中的 假期朋友 【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥80.00定价:¥240.00 (3.34折)

翻译辨误两本 陈德彰外语教学与研究出版社 翻译常见的错译误译分析 英语翻译研究理论 翻译标准常用翻译方法 英汉翻译工具书 万卷图书专营店2-805Y
¥39.00定价:¥42.80 (9.12折)

¥33.00定价:¥146.00 (2.27折)

口译实战技能与译员职业发展【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
¥69.98定价:¥219.96 (3.19折)

¥38.40定价:¥60.00 (6.4折)

汉维:维汉翻译理论与技巧 张敬仪 主编 民族出版社【售后无忧】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥137.00定价:¥365.94 (3.75折)

语言与心理 (美)诺姆?乔姆斯基 华夏出版社【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥34.31定价:¥303.10 (1.14折)

实战同传 林超伦 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《实战同传(英汉互译)》可以作为英语或翻译专业本科生/研究生(含MTI)教材,可供广大翻译工作者、具有较高英语水平的其他外向型专业(如国际法、国际贸易、国际政治、国际关系、外交学、世界史等)学习者选用,尤其是可以作为口译证书(SIA、NAETI、CATTI、ETTBL)考试备考者和口译培训学校的口译教材。
¥10.00定价:¥27.37 (3.66折)

中国近代翻译史·晚清卷冯志杰 著九州出版社9787510810688 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
由冯志杰编著的《中国近代翻译史(晚清卷)》采用非编年体例,在简要介绍中国近代社会背景和晚清翻译活动演进的基础上,从翻译的客体、翻译的主体、历史流变和历史影响等方面,探讨了晚清翻译活动的发展演进规律,以“分层扫描的方式”将中国近代翻译史的图景展现给读者,同时探讨了晚清翻译活动对中国近代社会变革的历史作用,使读者对晚清翻译史有一个比较完整和系统的了解。
¥23.10定价:¥258.51 (0.9折)

科学翻译学李亚舒 著;黄忠廉中国对外翻译出版公司9787500117872 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书通过共性研究揭示了翻译的共性,在此基础上,构建了科学翻译的理论与实践研究体系——基本策略(翻译策略、全译策略、变译策略和术语翻译)、基本理论(科学翻译的本质、分类、内在规律、原则、标准体系、过程机制及中枢单位)和应用理论(科学翻译艺术与教学、机器翻译研究、科学翻译批评、科学词典编译及汉译术语规范等)。本书版本采用中国对外翻译出版公司2004年版。
¥23.20定价:¥258.72 (0.9折)

¥56.76定价:¥88.00 (6.45折)

翻译识途:学 赏 用 周领顺,周怡珂 著作 国防工业出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥26.00定价:¥67.37 (3.86折)

从文本到受众——翻译与文化研究论集,科学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥68.00定价:¥196.00 (3.47折)

正版书籍 电力专业英语阅读与翻译 朱永强 机械工业出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
本书遵循教指委相关指导文件和高等院校学生学习规律编写而成。践行四新理念,融入思政元素,注重理论与实践相结合。
¥49.07定价:¥59.00 (8.32折)

《英汉语比较与翻译(9)》编著者潘文国。在英汉翻译与语篇对比领域,我们也提出了六个问题:(1)语言学的发展与翻译研究的关系;(2)翻译研究的方法论研究;(3)比较文学与翻译研究的交叉与融合问题;(4)翻译的实证研究;(5)中国当代翻译研究学派的梳理与中国翻译史论研究;(6)多层次翻译人才培养的实证性研究。其中个问题的提出,我认为就是梳理几十年来翻译理论发展的一个重要的切入途径。翻译理论的发展和更新,与对语言学的态度息息相关。曾几何时,所谓翻译学的“科学化”,就是走语言学的道路,自觉接受语言学的指导,在当时流行的语言学理论指导下(先是结构主义,后是生成语言学和应用语言学),亦步亦趋地建立起翻译理论。
¥165.50定价:¥293.00 (5.65折)

¥131.52定价:¥264.04 (4.99折)

¥50.32定价:¥68.00 (7.4折)

¥192.20定价:¥385.40 (4.99折)

文化翻译:笔译口译及中介入门卡坦上海外语教育9787810951159 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“跨文化翻译”(translating across cultures)和“文化精通性”(cultural proficiency)是当今翻译研究的热门话题。本书试图使关于文化的讨论进入一个更严密、更具有连贯性的逻辑轨道,并提供一个为笔译、口译者及其他文化中介者传授文化的模式。作为时下解读文化的一个入门,本书旨在提高文化中介者在构建、理解及翻译文化现实过程中的文化自觉性。作者认为,文化语境是一个框架,我们在其中感知并理解外在的文化意象或现实。作者的研究方法是跨学科的,借鉴了人类学、元模式理论、社会语言学、言语行为理论、关联理论、功能语法理论等。 全书以大量精当的实例和对权威译文的深入浅出的分析来阐明文化翻译中潜在的问题以及相应的策略,指导笔译、口译者在跨文化交流中发挥更积极主动的作用,适用于所有生活或工作于不同文化之中,并且希望了解
¥13.50定价:¥238.40 (0.57折)

译林旧踪邹振环 著江西教育出版社9787539235011 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《译林旧踪》以图文并茂的形式讲述了中国晚清以来近百年间西学译林中的种种旧人旧事,读者在领略译林中趣闻轶事的同时也可找到当年西学东渐的一种轨迹。
¥17.80定价:¥247.50 (0.72折)

语言翻译学 杨仕章 编 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《语言翻译学》以翻译学的理论和语言翻译学的基本理论为出发点,对翻译与翻译学、翻译过程、翻译单位、翻译标准及翻译的技艺等进行了论述。尤其是语言翻译学的基本理论一章,它概括了翻译的普通语言学理论、翻译的语义研究、翻译的语用学研究、翻译修辞学研究、翻译的文本学研究和翻译的社会语言学研究等问题。 翻译中的语言学派是前苏联译坛的主要流派,因此对它加以研究具有现实意义。弄清这一学派在前苏联形成、发展和成熟的内外部原因,对中国译坛,乃至世界译坛均有借鉴意义。
¥13.32定价:¥71.50 (1.87折)

中国文化走出去·理论与实践:翻译中的创造性叛逆与跨文化交际 刘小刚 著;谢天振 编 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“创造性叛逆”是译介学中的一个核心概念,它是原语文本在译人语语境流传中发生的与作者本意相背离的理解、翻译与阐释。《中国文化走出去·理论与实践:翻译中的创造性叛逆与跨文化交际》针对目前创造性叛逆研究中存在的一些问题,在跨文化交际的视野下,采用理论阐发与历史描述相结合的方法,分析、描述了创造性叛逆的概念内涵、创造性叛逆在特定历史话语中的形态及其在译语语境中的文化意义,从而进一步引发对跨文化交际的内涵、方式、准则等方面的思考。
¥31.59定价:¥67.96 (4.65折)

¥69.90定价:¥88.00 (7.95折)

翻译与中国现代性/翻译与跨学科学术研究丛书 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译活动在中国现代性的构建进程中扮演了不可替代的角色,中国的现代性离不开翻译。本书从四个方面探讨了翻译与中国现代性的互通互融:翻译对中国的语言革新、文学改造和社会变革起到了革故鼎新的作用;翻译本身是一种教育行为,通往承前启后的改造之路,并折射出为现代性所强调的科学理性之光;好的翻译疏通淤塞,成为文化传播的桥梁,使中国文化与世界其他民族的文化结缘;翻译研究本身是一门具有创新性的学科,它以自身作为结点,借助其他学科丰富自身,究理探新,体现着现代性的价值理念。全书以丰富的翻译史料和理论研究构建出翻译与中国现代性交相辉映的图景,既为已完成的研究成果梳理出清晰的脉络,也期待为后续的研究铺设道路。
¥136.40定价:¥397.00 (3.44折)

翻译与现代中国(中国当代翻译研究文库) 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以文化研究的方法,研究晚清以来的中国翻译文学史。内容涉及传教士的翻译,晚清文学和思想的演变、五四时期现代翻译的形成、1949年前后翻译的转折、新时期以后文化的构建,还涉及海外的现代主义汉语翻译。试图从翻译的视角,描述近代以来中西文化冲突和协商的过程,呈现中国现代性的构建过程。较之于主流的现当代文学及思想研究,这是一种崭新的研究思路。
¥209.60定价:¥529.10 (3.97折)

¥148.50定价:¥198.00 (7.5折)
![翻译研究入门:理论与应用 [英]杰里米·蒙代(Jeremy Munday)、戴炜栋 著 9787544617383 上海](images/model/guan/url_none.png)
翻译研究入门:理论与应用 [英]杰里米·蒙代(Jeremy Munday)、戴炜栋 著 9787544617383 上海 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译研究入门:理论与应用》系统介绍了古罗马以来的翻译理论流派与思潮,精心绘制了一幅西方译学研究的进程图,全面展现了本领域最新的学术成果及研究动向。与同类著述相比,《翻译研究入门——理论与应用》具有如下鲜明的特点和独特的价值:强调理论之间的内在联系,体现翻译学的系统性;注重理论与实际相结合,突出翻译学的实证性;鼓励进行独立思考与研究,追求翻译学的创新性,等等。 作为翻译学的入门教程,《翻译研究入门——理论与应用》以通俗易懂的语言对西方翻译学的产生、发展和壮大进行了梳理,为学生、教师、研究者及翻译人员等开启了当代西方译学研究的新天地。
¥50.99定价:¥156.10 (3.27折)

【正版】语文美得很杭州:给孩子的语文私房课浙江大学出版社9787308241779杨聪著教育学 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥40.02定价:¥58.00 (6.9折)

恍然大悟英汉翻译技巧 9787506819466 中国书籍出版社
¥20.05定价:¥35.00 (5.73折)

¥120.00定价:¥128.00 (9.38折)

生成语言学背景下的汉语语法及翻译研究 何元建 著 9787301128497 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《生成语言学背景下的汉语语法及翻译研究》一书以当今语言学主流理论的生成语言学为理论框架,将汉语真实语料系统地贯穿于生成语法的理论原则和操作系统,对汉语单句小句复句结构、名物化结构、使役结构、特指问句结构和合成复合词的结构及语义都有细致深入的研究。另外还对认知系统与翻译之间的关系、语法与翻译之间的关系针对具体翻译问题做出了有理有据的探索,此领域前人研究并不多见,本书希望能对语言学研究与翻译研究的结合起到开拓性的推动作用。
¥17.63定价:¥92.10 (1.92折)

¥39.90定价:¥60.00 (6.65折)