•  这才是孩子看得懂的莎士比亚·四大喜剧卷·名家插图版·中英双语(全4册)

    这才是孩子看得懂的莎士比亚·四大喜剧卷·名家插图版·中英双语(全4册)

    "1.言简意赅,提炼精华,中文五千字即可读懂莎士比亚。 莎翁的写作初衷是用于舞台表演,因此作品多以剧本形式展开,情节曲折、人物繁多,语言晦涩,大人读也会有些吃力,对孩子来说更是一道难关。内容经过改编,将以对话为主的剧本改为以叙事为主的故事,线索更加清晰完整,内容及情节接近忠实于原著。 2.三大名家强强联合,权威认证,内容品质有保障。 改写作者:安德鲁· 马修斯,两度获得英国优选童书奖提名——斯马尔蒂斯奖,熟知孩子的阅读习惯与接受程度。 译者:马爱农,曾翻译《哈利·波特》,获得过团中央评选的“十大金作家金译者”称号、“爱尔兰文学翻译奖”、国际儿童读物联盟(IBBY)很好翻译奖。 插画作者:托尼·罗斯。获得过国际安徒生奖和格林纳威奖双重提名、“德国青少年文学奖”、德国儿童图书奖、荷兰银铅笔奖…… 改写

    [英]安德鲁·马修斯托尼·罗斯 [绘] /广东新世纪出版公司

  •  这才是孩子看得懂的莎士比亚·四大悲剧卷·名家插图版·中英双语(全4册)

    这才是孩子看得懂的莎士比亚·四大悲剧卷·名家插图版·中英双语(全4册)

    由四大悲剧经典莎翁故事《麦克白》《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》组成的儿童文系列丛书,经过莎翁之乡有名儿童文学作家改编,更符合孩子阅读习惯为孩子们开敲开的自主阅读习惯与文学启蒙之门。故事用押韵对句写成,读起来朗朗上口,适合5-14岁的孩子阅读。中文部分保留原著精华,每个故事仅用60页、5000字左右就讲清来龙去脉,让孩子在短时间内轻松读完经典,高质*。

    [英]安德鲁·马修斯托尼·罗斯 [绘] /广东新世纪出版公司

  •  这才是孩子看得懂的莎士比亚·名家插图版·中英双语(全16册)

    这才是孩子看得懂的莎士比亚·名家插图版·中英双语(全16册)

    1.言简意赅,提炼精华,中文五千字即可读懂莎士比亚。 莎翁的写作初衷是用于舞台表演,因此作品多以剧本形式展,情节曲折、人物繁多,语言晦涩,大人读也会有些吃力,对孩子来说更是一道难关。内容经过改编,将以对话为主的剧本改为以叙事为主的故事,线索更加清晰完整,内容及情节完全忠实于原著。 2.三大名家强强联合,权威认证,内容品质有保障。 改写作者:安德鲁 马修斯,两度获得英国最高童书奖提名 斯马尔蒂斯奖,熟知孩子的阅读习惯与受程度。 译者:马爱农,曾翻译《哈利 波特》,获得过团中央评选的 十大金作家金译者 称号、 爱尔兰文学翻译奖 、国际儿童读物联盟(IBBY)最佳翻译奖。 插画作者:托尼 罗斯。获得过国际安徒生奖和格林纳威奖双重提名、 德国青少年文学奖 、德国儿童图书奖、荷兰银铅笔奖 改写作家尊重原著、贴近

    12条评论

    [英]安德鲁·马修斯(著), 托尼·罗斯(绘) /广东新世纪出版社

广告