
¥36.00定价:¥72.00 (5折)

联合国文件翻译 译·注·评(翻译名师讲评系列) 本书旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中的理 解、表达和变通问题的能力
本书节选了作者参与翻译过的一些联合国文件作为练习材料,每个单元分为 学习要点 背 景说明 练习和讲解 三大部分,旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中理 解(Comprehension)、表达(Expression)和变通(Adaptation)问题的能力。
¥40.60定价:¥58.00 (7折)

¥12.50定价:¥25.00 (5折)

¥9.50定价:¥14.00 (6.79折)

季羡林谈翻译(典藏本)(双色精选,经典再现,珍藏首选) 季羡林先生亲自授权、审定本
2006年,当代中国出版社出版《季羡林谈人生》一书,出版后产生很大社会影响。季羡林先生将此书送给*总理。*总理高度评价此书。 2006年,当代中国出版社社长周五一在三零一医院拜见季羡林先生。季先生看到当代中国出版社出版的 聆听大师 季羡林系列 ,亲自在书中题词,并高兴地说: 没想到我老了竟然还成了畅销书的作者了。 季羡林先生愈行愈远,而他的智慧和学问对读者的影响却愈久弥深。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理。为了表达对季羡林先生的纪念,当代中国出版社隆重推出 聆听大师 季羡林系列 之《季羡林谈翻译(典藏本)》,双色印刷,精编精选,典藏**。
¥16.70定价:¥26.00 (6.43折)

1998年,韦努蒂出版《翻译之耻:走向存异伦理》。作者紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因。韦努蒂的翻译话语,如语言剩余、少数化的翻译、文化身份的形成、存异与化同伦理、因地制宜伦理等等,悄然穿行于这八章的内容中,完成了一项揭示翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。韦努蒂将翻译所遇到的诸种尴尬的冷遇称之为翻译之耻(scandals of translation),究竟是什么使得翻译需要译者付出艰辛的劳作而又一直处于社会的边缘地位呢?韦努蒂紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因,揭示了翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。
¥27.40定价:¥38.00 (7.22折)

英语学习型词典研究,外语教学与研究出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥16.37定价:¥32.90 (4.98折)

外研社 英语读写教程 汉英翻译教程 理解当代中国教材 汉英+英语(印刷版)
¥47.00定价:¥58.00 (8.11折)

......
¥73.50定价:¥98.00 (7.5折)

傅雷翻译研究 许钧翻译论丛 从学术视角系统研究傅雷 探索适应我国翻译实践理论研究新模式诗学风格选择文艺思想跨文化交流译林
¥42.10定价:¥88.00 (4.79折)

¥29.30定价:¥39.00 (7.52折)

¥34.50定价:¥69.00 (5折)

¥26.60定价:¥38.00 (7折)

¥49.00定价:¥98.00 (5折)

¥38.40定价:¥59.00 (6.51折)

¥49.00定价:¥98.00 (5折)

¥49.00定价:¥98.00 (5折)

刘宓庆翻译理论研究 全面梳理和再思考“刘宓庆翻译理论”,启迪中国译学新发展,学术价值较高。
全面介绍了 刘宓庆翻译理论 ,学术价值较高。 6位高校教师联合撰写,作者实力雄厚。 在巨人的肩膀上,启迪中国译学的未来发展。 本书的撰写和编辑过程中,刘宓庆亲自给予指导。
¥48.30定价:¥69.00 (7折)

¥39.00定价:¥52.00 (7.5折)

本研究拟对学衡派核心人物之一吴宓的翻译实践与思想做一全面的梳理。以往的研究中,有少数单篇论文研究吴宓的翻译活动,吴宓评传之类的研究中有单章单节阐述吴宓翻译活动与思想,但迄今尚未有专著对吴宓的翻译思想与活动做全盘梳理。本研究拟通过对吴宓翻译的文本做“形式诗学”式的文本细读(从翻译技巧和理论入手),结合“文化诗学”式的考察(从历史文化语境与吴宓传记入手),力图厘清吴宓翻译活动的全景图、吴宓翻译活动产生的背景、在当时产生的影响、对当代翻译以及文化发展的意义。
¥50.70定价:¥78.00 (6.5折)

¥54.50定价:¥109.00 (5折)

¥23.00定价:¥46.00 (5折)

保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读) 20世纪现象学代表性人物保罗·利科的大师之作。从翻译学入手探讨主体性问题的重要阐释学文本。
翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。 考验 一词可以精准地概括这些困难,因着它有 受苦 和 检验 两重意思。就像人们所说的那样,经受一项计划、一个欲望,甚至是一种冲动的考验:翻译冲动。 保罗 利科 《翻译的挑战与幸福》
¥44.30定价:¥59.00 (7.51折)

¥39.00定价:¥78.00 (5折)

¥47.50定价:¥95.00 (5折)

导语_点评_推荐词
¥67.30定价:¥99.00 (6.8折)

¥73.50定价:¥98.00 (7.5折)

¥34.00定价:¥68.00 (5折)

翻译补偿研究 夏廷德 著 湖北教育出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥63.00定价:¥133.00 (4.74折)

【正版】汉藏翻译教程 巴桑多吉 著 9787105079711 民族出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
¥22.60定价:¥45.20 (5折)

翻译的政治:翻译研究与文化研究 费小平 中国社会科学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥76.51定价:¥341.02 (2.25折)

亚洲翻译传统与现代动向 孔慧怡 北京大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥77.22定价:¥342.44 (2.26折)

工商企业翻译实务 许建忠编著 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
理论与实践互动,是翻译事业健康发展的必要条件。在这方面有两个良好趋势值得注意。一是随着新一代翻译工作者和翻译教师、翻译研究家和迅速成长和翻译学科的壮大,以及众多翻译学术刊物的出现,学术论文的发表,学术专著的出版,特别是由于译学研究成果的可信和有用,“翻译无理论”和“翻译理论无用”的声音,除了极个别场合外已经不大扣得到了。
¥8.00定价:¥29.37 (2.73折)

翻译与中国现代学术话语体系的形成 彭发胜 著 浙江大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥89.69定价:¥367.38 (2.45折)

生态翻译学 胡庚申 著 商务印书馆 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥94.38定价:¥376.76 (2.51折)

近代东亚翻译概念的发生与传播 (日)狭间直树,(日)石川祯浩 主编,袁广泉 等译 社会科学文献出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥224.00定价:¥529.37 (4.24折)

《西番译语》校录及汇编 聂鸿音,孙伯君 编著 社会科学文献出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥94.00定价:¥193.00 (4.88折)

应用翻译理论与教学文库:应用翻译学 黄忠廉、方梦之、李亚舒 著;黄忠廉 编 国防工业出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥95.81定价:¥379.62 (2.53折)

甲骨金文拓本精选释译 马如森 著 上海大学出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥67.00定价:¥141.00 (4.76折)

赵萝蕤汉译荒原手稿 黄宗英 编 高等教育出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥95.00定价:¥199.37 (4.77折)

中日语言翻译与跨文化交际 王秀文 主编 世界知识出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥12.00定价:¥31.37 (3.83折)

汉英口译技巧训练 孙硕 中国对外翻译出版公司出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥17.00定价:¥41.37 (4.11折)

翻译美学导论—刘宓庆翻译论著全集 刘宓庆 著 中国对外翻译出版公司【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的地质学的、社会学的,当然还有翻译学的—必然伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论已经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。 ——摘自:《刘宓庆翻译论著全集》之十一《四十年学术人生》
¥23.00定价:¥51.00 (4.51折)

翻译专长与翻译的不确定性管理过程 邓志辉 中山大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《翻译专长与翻译的不确定性管理过程(英文版)》由中山大学出版社出版。
¥25.00定价:¥57.37 (4.36折)

中医英语翻译技巧训练 李照国,朱忠宝 主编 上海浦江教育出版社有限公司【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥33.00定价:¥135.37 (2.44折)

反日语论 (日)莲实重彦 著,贺晓星 译 南京大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥14.00定价:¥33.00 (4.25折)

当代西方主要翻译理论及其在文体翻译中的应用研究 张林影 清华大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《当代西方主要翻译理论及其在文体翻译中的应用研究》面向的读者对象是高等院校英语专业本科生、研究生、翻译学者和翻译爱好者,可供高等院校英语专业本科翻译理论教学使用,但从理论的深度和材料难度来看,也可用于翻译专业本科和翻译硕士研究生的翻译理论教学
¥96.00定价:¥199.37 (4.82折)

翻译与意义生成的本体论研究 冯文坤 著 四川人民出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥14.00定价:¥35.37 (3.96折)

视角:翻译学研究 第三卷 (丹)道勒拉普(Dollerup,C.),罗选民 主编 清华大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥21.00定价:¥49.37 (4.26折)

傅雷谈翻译 怒安 著 辽宁教育出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
傅雷不仅译作宏富,尤以译文传神取胜。拿傅雷译文与法文原文对照,读到精彩处,原著字里行间的涵义和意趣,在译者笔下颇能曲尽其妙,令人击节赞赏。 ——罗新璋
¥6.00定价:¥33.37 (1.8折)

翻译之耻:走向差异伦理 蒋童 商务印书馆【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
1998年,韦努蒂出版《翻译之耻:走向存异伦理》。作者紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因。韦努蒂的翻译话语,如语言剩余、少数化的翻译、文化身份的形成、存异与化同伦理、因地制宜伦理等等,悄然穿行于这八章的内容中,完成了一项揭示翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。韦努蒂将翻译所遇到的诸种尴尬的冷遇称之为翻译之耻(scandals of translation),究竟是什么使得翻译需要译者付出艰辛的劳作而又一直处于社会的边缘地位呢?韦努蒂紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因,揭示了翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。
¥27.00定价:¥59.00 (4.58折)

甲骨金文拓本精选释译 马如森 著 上海大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥37.00定价:¥153.37 (2.42折)

语料库翻译学概论 胡开宝 上海交通大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《语料库翻译学概论》由胡开宝所著,共分9章。章“绪论”部分简要介绍语料库翻译学的定义、语料库翻译学的起源和发展以及语料库翻译学的主要内容。第2章“译学研究语料库的建设与常用软件”介绍译学研究语料库的具体种类、语料库的建设过程和语料库常用软件的应用。第3章至第8章,著者详细分析了语料库翻译学的主要研究内容,即基于语料库的翻译语言特征、译者风格、翻译规范、翻译实践、翻译教学及口译等领域的研究。第9章“语料库翻译学:问题与前景”总结了语料库翻译学研究的先天缺陷和存在的问题,指出语料库翻译学未来的研究领域和发展前景。
¥18.00定价:¥65.37 (2.76折)

翻译史研究 王宏志 著 复旦大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥121.55定价:¥431.10 (2.82折)

汉译英常用表达式经典惯例 陆国强 编 上海外语教育出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《汉译英常用表达式经典惯例》是社科项目“英汉概念结构对比”衍生成果之一,可供外事人员、汉英翻译人员和对日常汉语感兴趣的外国读者使用。
¥26.00定价:¥57.00 (4.57折)

实用英汉翻译教程 刘云波 著 河南人民出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥11.00定价:¥43.37 (2.54折)

基础口译 张睿 刘艾云 编著 世界图书出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥24.00定价:¥55.37 (4.34折)

视角:翻译学研究 第三卷 (丹)道勒拉普(Dollerup,C.),罗选民 主编 清华大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥21.00定价:¥49.37 (4.26折)

中国英诗汉译史论 张旭 湖南人民出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《中国英诗汉译史论(1937年以前部分)》所研究的英诗汉译活动跨越的时段近百年,期间发生的事件繁多,翻译的作品数量难以穷尽,涉及的因素众多,对其研究做到面面俱到实属不可能,这样无疑限制了《中国英诗汉译史论(1937年以前部分)》叙述的广度。然而研究者还是本着“重写文学史”的精神,通过历史文献的梳理,在大量的翻译作品和翻译现象背后进行细致的体察,努力发掘其内在的理路,由此拓展了立论的深度。相信本次英诗汉译史的重写活动,对于特定年代内中国英诗汉译活动的历史事实的澄清,以及对于翻译诗歌之于中国新诗创作曾经有过的作用进行重新认识,将会起到十分重要的作用。
¥17.00定价:¥41.37 (4.11折)

文化移植与方法 王志松 编 广西师范大学出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥25.00定价:¥57.00 (4.39折)