
¥36.00定价:¥72.00 (5折)

联合国文件翻译 译·注·评(翻译名师讲评系列) 本书旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中的理 解、表达和变通问题的能力
本书节选了作者参与翻译过的一些联合国文件作为练习材料,每个单元分为 学习要点 背 景说明 练习和讲解 三大部分,旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中理 解(Comprehension)、表达(Expression)和变通(Adaptation)问题的能力。
¥29.00定价:¥58.00 (5折)

¥12.50定价:¥25.00 (5折)

¥9.50定价:¥14.00 (6.79折)

季羡林谈翻译(典藏本)(双色精选,经典再现,珍藏首选) 季羡林先生亲自授权、审定本
2006年,当代中国出版社出版《季羡林谈人生》一书,出版后产生很大社会影响。季羡林先生将此书送给*总理。*总理高度评价此书。 2006年,当代中国出版社社长周五一在三零一医院拜见季羡林先生。季先生看到当代中国出版社出版的 聆听大师 季羡林系列 ,亲自在书中题词,并高兴地说: 没想到我老了竟然还成了畅销书的作者了。 季羡林先生愈行愈远,而他的智慧和学问对读者的影响却愈久弥深。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理。为了表达对季羡林先生的纪念,当代中国出版社隆重推出 聆听大师 季羡林系列 之《季羡林谈翻译(典藏本)》,双色印刷,精编精选,典藏**。
¥16.70定价:¥26.00 (6.43折)

1998年,韦努蒂出版《翻译之耻:走向存异伦理》。作者紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因。韦努蒂的翻译话语,如语言剩余、少数化的翻译、文化身份的形成、存异与化同伦理、因地制宜伦理等等,悄然穿行于这八章的内容中,完成了一项揭示翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。韦努蒂将翻译所遇到的诸种尴尬的冷遇称之为翻译之耻(scandals of translation),究竟是什么使得翻译需要译者付出艰辛的劳作而又一直处于社会的边缘地位呢?韦努蒂紧扣翻译的社会意义这一主题,从社会的各个层面揭示了造成诸种翻译之耻的原因,揭示了翻译之耻以及倡导为翻译取得应用社会地位历程。
¥27.40定价:¥38.00 (7.22折)

英语学习型词典研究,外语教学与研究出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥16.37定价:¥32.90 (4.98折)

外研社 英语读写教程 汉英翻译教程 理解当代中国教材 汉英+英语(印刷版)
¥47.00定价:¥58.00 (8.11折)

......
¥73.50定价:¥98.00 (7.5折)

傅雷翻译研究 许钧翻译论丛 从学术视角系统研究傅雷 探索适应我国翻译实践理论研究新模式诗学风格选择文艺思想跨文化交流译林
¥42.10定价:¥88.00 (4.79折)

¥19.50定价:¥39.00 (5折)

¥34.50定价:¥69.00 (5折)

¥26.60定价:¥38.00 (7折)

¥49.00定价:¥98.00 (5折)

¥49.00定价:¥98.00 (5折)

¥48.00定价:¥98.00 (4.9折)

刘宓庆翻译理论研究 全面梳理和再思考“刘宓庆翻译理论”,启迪中国译学新发展,学术价值较高。
全面介绍了 刘宓庆翻译理论 ,学术价值较高。 6位高校教师联合撰写,作者实力雄厚。 在巨人的肩膀上,启迪中国译学的未来发展。 本书的撰写和编辑过程中,刘宓庆亲自给予指导。
¥48.30定价:¥69.00 (7折)

¥39.00定价:¥52.00 (7.5折)

¥53.40定价:¥109.00 (4.9折)

¥23.00定价:¥46.00 (5折)

¥39.00定价:¥78.00 (5折)

保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读) 20世纪现象学代表性人物保罗·利科的大师之作。从翻译学入手探讨主体性问题的重要阐释学文本。
翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。 考验 一词可以精准地概括这些困难,因着它有 受苦 和 检验 两重意思。就像人们所说的那样,经受一项计划、一个欲望,甚至是一种冲动的考验:翻译冲动。 保罗 利科 《翻译的挑战与幸福》
¥29.50定价:¥59.00 (5折)

¥46.50定价:¥95.00 (4.9折)

导语_点评_推荐词
¥67.30定价:¥99.00 (6.8折)

¥73.50定价:¥98.00 (7.5折)

本研究拟对学衡派核心人物之一吴宓的翻译实践与思想做一全面的梳理。以往的研究中,有少数单篇论文研究吴宓的翻译活动,吴宓评传之类的研究中有单章单节阐述吴宓翻译活动与思想,但迄今尚未有专著对吴宓的翻译思想与活动做全盘梳理。本研究拟通过对吴宓翻译的文本做“形式诗学”式的文本细读(从翻译技巧和理论入手),结合“文化诗学”式的考察(从历史文化语境与吴宓传记入手),力图厘清吴宓翻译活动的全景图、吴宓翻译活动产生的背景、在当时产生的影响、对当代翻译以及文化发展的意义。
¥42.90定价:¥78.00 (5.5折)

¥34.00定价:¥68.00 (5折)

文学翻译技巧散论 曾胡 中国书籍出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥17.00定价:¥41.00 (4.15折)

传承与超越:功能主义翻译目的论研究 卞建华 著 中国社会科学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书系统地介绍了德国功能主义目的论翻译理论的理论渊源和学术背景,逐个分析了其代表人物赖斯、弗米尔、曼塔利和诺德等人的理论主张和主要观点,总结了这一理论在西方学界的批评与反批评,考察了该理论的“中国化”过程和在中国的接受与批评,体现了明显的理论批评意识和不懈的学术探索精神。全书对中国翻译学的发展以及翻译教学研究都具有很高的理论和实践意义。
¥42.00定价:¥179.00 (2.35折)

翻译新究 思果 著 中国对外翻译出版公司【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥9.70定价:¥33.00 (2.94折)

基础口译 张睿 刘艾云 编著 世界图书出版公司【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥12.00定价:¥43.00 (2.8折)

翻译过程与译文的演生—翻译的认识、语言、交际和意义观 王克友 著 中国社会科学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥9.00定价:¥25.37 (3.55折)

翻译补偿研究 夏廷德 著 湖北教育出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥65.00定价:¥135.00 (4.82折)

英语口译实务教材配套训练 王燕 外文出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥10.00定价:¥27.37 (3.66折)

基于汉英 英汉平行语料库的翻译共性研究 黄立波 著 复旦大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥41.00定价:¥145.37 (2.83折)

汉英同声传译教程 江晓梅 主编 武汉大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《汉英同声传译教程》具有如下几个特点: (1)突出同声传译训练的技能化特点。本教材重点传授同声传译的基本技能,如跟读、注意力分配、重述、顺句驱动、简化、概述、综述、预测、等待等技能,以提高学习者的同传能力。 (2)突出同声传译训练的实战性特点。本教材的选材主要为全真会议材料和时事专题材料,涉及政治、经济、文化、教育、环境保护、气候、卫生、医疗保险等热点专题,操作性强,有利于提高学习者的同传实战技能。 (3)原则与技巧有机结合。本教材的每一课都由同声传译基本原则讲解和同声传译技巧训练组成,旨在帮助学习者较为深入地认识同传技巧原则与技巧运用的关系,促进同传技能的习得。 (4)课外知识丰富。本教材每两课配有同声传译相关知识介绍,重点介绍同声传译的发展历史、同声传译类型、同声传译黄
¥5.00定价:¥37.00 (1.36折)

翻译补偿研究 夏廷德 著 湖北教育出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥62.00定价:¥135.37 (4.59折)

翻译学方法论 杨惠红 著 国防工业出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥12.00定价:¥77.37 (1.56折)

跨文化交际翻译 金惠康 中国对外翻译出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《跨文化交际翻译(原创版)》力求以实例描写为主,配以适量的理论指导与分析,以求触类旁通。以实事求是的态度,全力搜集整理近二十年来大陆、港、台、澳及海外华人的精彩汉英翻译例证,抛砖引玉,以形成一个比较统一、比较规范、能为各方认同,并能够在时期里相对稳定下来的汉英对译系统,更好地为当代中国的对外开放和繁荣发展服务。
¥11.00定价:¥29.00 (3.8折)

汉英·英汉美文翻译与鉴赏 刘士聪 编著 译林出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥15.00定价:¥37.37 (4.02折)

一个译者的吐槽-方柏林翻译随笔 方柏林 上海外语教育出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《翻译大讲堂·一个译者的吐槽:方柏林翻译随笔》由上海外语教育出版社出版。
¥18.00定价:¥99.37 (1.82折)

文化翻译与经典阐释 王宁 著 中华书局【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥10.00定价:¥27.37 (3.66折)

科学翻译学 黄忠廉,李亚舒 著 中国对外翻译出版公司【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
知识经济与信息时代的产物。 本系统研究科学翻译的专著。 通过特性研究揭示翻译的共性问题。 建构科学翻译理论研究与实践研究体系。
¥12.00定价:¥31.00 (3.88折)

正版】实战笔译系列丛书:如何翻译英语法律文献 周玲 编著 9787811343205 北京对外经济贸易大学出版社有限责任 此书为单本而非一套,如有疑问可咨询在线客服!
¥9.21定价:¥28.42 (3.25折)

【正版】翻译基础十二讲 周劲松著 9787564740856 电子科技大学出版社 套装图书为单本的价格,请看清楚再下单!
¥54.20定价:¥108.40 (5折)

中国科学翻译史 黎难秋 中国科学技术大学出版社 9787312011771
¥42.00定价:¥42.00

【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《跨文化交际翻译(原创版)》力求以实例描写为主,配以适量的理论指导与分析,以求触类旁通。以实事求是的态度,全力搜集整理近二十年来大陆、港、台、澳及海外华人的精彩汉英翻译例证,抛砖引玉,以形成一个比较统一、比较规范、能为各方认同,并能够在时期里相对稳定下来的汉英对译系统,更好地为当代中国的对外开放和繁荣发展服务。
¥13.00定价:¥33.00 (3.94折)

中国传统译论范畴及其体系 张思洁 著 上海译文出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥11.00定价:¥55.37 (1.99折)

翻译论文集 程镇球 著 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这本集子收集了20世纪70年代末以来我所发表的讲话和文章,其中有些论点和部分例证有所重复。为了保持发表时的原样,除个别地方有所改动和删节外,未作重大修改。 我长期从事政治论著和文件的英译工作。空隙间,想从大量翻译材料中归纳、总结出一些多少带有规律性的问题,希望能对有志于翻译工作,特别是汉英翻译工作的青年同志有所启发。 翻译是一门实践性很强的学问。列宁在他的《黑格尔一书摘要》中指出:“实践高于认识,因为它不仅具有普遍性的品格,而且还具有现实性品格。”英国有位翻译学者也认为:“翻译中的例句往往比翻译论点本身更有意思。”
¥41.02定价:¥77.50 (5.3折)

全国翻译硕士专业学位系列教材:翻译研究方法概论 何其莘 编 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:翻译研究方法概论》共十四章,介绍了翻译研究中的常用方法,有助于培养学习者使用科学的方法进行翻译研究的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,将研究结果建立在充分论证的基础上,使研究最大限度地趋于合理化、科学化,更好地凸显研究价值与意义。《全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材:翻译研究方法概论》具有以下特点:针对翻译学学科特点,重点阐述人文社会科学常用研究方法在翻译研究中的实际应用,并选取大量研究实例进行细致分析; 设计开放式思考题和研究项目,使学习者明晰研究目的、研究逻辑、研究用途、研究性质和具体的研究方法之间的内在关系,从而把对方法论的认识内化为研究能力,培养其批判思维能力和实践能力; 帮助学习者自觉运用理论工具开展研究实践,直接指导其学
¥41.05定价:¥174.00 (2.36折)

认识翻译学:理论与应用 邢嘉锋 著 苏州大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《认识翻译学:理论与应用》对认知翻译学进行了一个较为系统的梳理和总结。全书由五章组成。 一章为概述。重点从翻译研究的传统、翻译研究的发展和传统翻译观的不足之处等方面对翻译研究与认知的渊源进行了论述,指出在跨学科背景下翻译研究开始认知转向。 第二章梳理了认知翻译学的理论基础。指出认知翻译学以认知语用学(关联理论、顺应论)、认知语言学(含认知语义的隐喻、转喻、范畴化,认知语法的识解、突显原则与原型理论、认知参照点)、构式语法等为理论基础。本章还对翻译认知研究中的信息加工范式进行了分析。 第三章探究了认知翻译学的研究范式与方法。翻译学借助语言学、文论、哲学理论等不断丰富自身,建构了多种翻译理论,近几十年来取得了长足进步。随着认知科学和认知语言学的迅猛发展,翻译研究又有
¥41.10定价:¥181.40 (2.27折)
![译者的隐身:一部翻译史 [美]劳伦斯·韦努蒂 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
译者的隐身:一部翻译史 [美]劳伦斯·韦努蒂 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文学的成文规范。对外国文学作品中反映这一时期英语国家价值观的种族主义及帝国主义文化后果,作者提出了质疑。在追溯翻译历史的过程中,作者发现并指出那些与通顺策略相对的翻译理论和实践,这些理论与实践质在传达而不是消除不同语言和文化间的差异。作者还援引英美及欧洲国家的一些文本和译文,细致阐述了把翻译作为一个差异集合体进行研究和实践的理论及批判依据。
¥41.10定价:¥62.50 (6.58折)

翻译美学视角下的民国散文英译风格研究 宋颉 著 上海远东出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以翻译美学理论为视角,融合翻译美学、描述翻译学和操控理论等多个理论,对民国散文的英译风格进行分析。作者自行创建了民国散文张培基译本、徐英才译本和卜立德译本的语料库,以及英美现代散文语料库。首先,通过不同英译本的比较分析,从形式系统与非形式系统等层面深入研究民国散文的英译风格。其次,从词语、句子和语篇等层面比较张译本、徐译本和卜译本,通过定量分析描写不同译者的翻译风格。此外,将三个英译本与原创散文的风格进行比较,分析英译散文与原创散文在风格上的异同。在此基础上,本书从操控理论的角度揭示外部因素及内部因素对民国散文译者风格产生的作用。*后,对民国散文英译的翻译标准进行思考,分析民国散文译者风格的个性化特征,探索散文译者风格研究的有效模式。
¥41.10定价:¥60.00 (6.85折)

党政文献英译的搭配冲突与对策研究 唐义均 商务印书馆 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书指出了党政文献翻译成英文时出现的一些中式翻译给国外读者带来的理解障碍,并根据语料库理论,在真实语料的基础上,提出了合理的解决方案。书后有常见误译和正确翻译的附录,更增强了本书的实用性,为专门从事翻译的工作人员、翻译专业的学生及研究者提供了参考资料,起到了理论指导实践的作用。
¥41.70定价:¥50.00 (8.34折)

生态翻译学视域下彝族文化的外宣翻译研究 张杏玲 著 中国社会科学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以翻译学和跨文化研究为理论基础,运用生态翻译学“译者中心”的核心思想,通过对译者的“适应”和“选择”详细阐述和分析,结合外宣翻译的特点,研究彝族文化的外宣翻译,目的不仅是宣扬彝族文化,也是宣扬整个中国民族文化。
¥42.20定价:¥72.50 (5.83折)

翻译研究新思路——2012年全国翻译高层研讨会论文集 王宏 主编 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
王宏编著的《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》系2012年全国翻译高层研讨会论文集,共收录大会优秀论文43篇,从翻译理论、典籍英译、文学翻译、应用翻译等4个方面系统总结了各个领域的最新研究动态和成果,《翻译研究新思路--2012年全国翻译高层研讨会论文集》可为学界研究提供新思路、新方法,为硕士研究生和博士研究生提供丰富的论文选题方向。
¥42.47定价:¥162.84 (2.61折)

翻译选择与顺应过程的语用综观 宋志平 著 上海浦江教育出版社有限公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译选择与顺应过程的语用综观》由宋志平著
¥42.47定价:¥60.00 (7.08折)

翻译质量评价的标准与自动评价方法研究 秦颖 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译质量评价是一项和翻译研究同步的研究课题。本书结合作者十几年来在该领域的研究成果,全面阐述了翻译质量评价相关的问题,既有语言学角度的评价标准介绍,又有技术层面的自动评价方法研究。
¥42.47定价:¥75.00 (5.67折)
![无处不在的翻译 [英]彼得·布朗钦斯基 著 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)](images/model/guan/url_none.png)
无处不在的翻译 [英]彼得·布朗钦斯基 著 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《无处不在的翻译》这本书探索了翻译的内涵,认为翻译既是一种解释学的、伦理的、语言学的和人际的实践,更是一种关键的认识论概念。翻译为各个人文学科之间的交流提供了基础,同时质疑和挑战了许多传统的边界,并提供了一个超学科的认识论范式。通过采取创新的研究方法,让读者更深刻地理解翻译是无处不在的。本书跨越哲学、认知语言学、人类学,对翻译研究的跨学科概念进行了颠覆性的阐释,对国内界定翻译的讨论大有裨益。 作者在第一章采取了一种全新的前提,即翻译是一个相当大的概念,大到无处不在。第二章从哲学的角度提出翻译即理解、解释和诠释。第三章强调翻译是一种过程。第四章从语言学的角度切入,将翻译重写为意义、概念化、解释和隐喻。第五章从人类学角度说明翻译是与他者及自我的相遇。
¥42.81定价:¥206.00 (2.08折)

翻译学理论的系统构建:2009年青岛“翻译学科理论系统构建高层论坛”论文集 任东升 编 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译学理论的系统构建:2009年青岛“翻译学科理论系统构建高层论坛”论文集》是2009年青岛“翻译学学科理论系统构建高层论坛”的成果,收录了来自我国内地及港澳地区31位著名翻译研究学者的29篇论文。这些论文从翻译学学科理论的构建历史、翻译学研究的哲学之维和文化之维、理论构建中的多种视角和方法途径以及翻译史论.批评和实践等多个方面,系统地、多角度地论述了翻译学作为一门特殊的学科在其理论体系构建方面碰到的问题,全面展现了翻译学学科理论研究的方向、崭新的研究视角与方法。
¥43.57定价:¥212.70 (2.05折)