《昨日世界》这部回忆录从一位欧洲知识分子的视角再现了从19、20世纪之交到1939年第二次世界大战爆发这一段欧洲史,展现了茨威格个人的精神历程,回顾了他与罗曼罗兰、维尔哈伦、麦绥莱勒、高尔基、里尔克、理查施特劳斯、赫尔策尔等文化界人士的交往,对带给欧洲和人类巨大创痛的两次战争的缘由进行了深刻的反思。
用了毕生的精力研究鲁迅的作者,称此书为其《鲁迅传》的“定本”。 对中国现代伟大的思想家和文学家鲁迅,《朝内166人文文库·中国当代长篇小说:鲁迅传》采取的是一种史家的知人论世的客观态度,一种既非仰视、亦非俯视的平等观察的细密精审的冷静眼光,既可当作年轻读者了解和认识鲁迅的入门之书,又可作为鲁迅研究者案头的学术参考书。
他, 三岁登基, 三次称 帝 , 历经晚清、民国、北洋军阀、伪满洲国, 滞留苏联,归国改造,成为新中国自食其力的普通公民。 他, 皇帝、汉奸、战犯、公民 每一个生命片断, 无不对应着晚清以来百年历史长河中一组组更替迭的时代 画面 。 他, 不仅是一个历史奇迹, 更是晚清以来中国百年历史的缩影。
柳青是建国后三十年*重要的作家之一,他的《创业史》深刻地记录了那个时代农村的巨大变革,他身体力行的关注民生、关注现实的写作道路,对新中国的作家产生了极为深刻的影响。 本书作者是柳青长女,从 1970 年到 1978 年陪伴柳青走完他人生的*后九年,后又走访历史当事人,做了大量的文字记录;自 2000 年起全力写作本书,为我们呈现一个不同于文学史经典叙述的丰富的柳青,呈现一个时代的精神创业史。 1951 年 5 月,《中国青年报》创办者之一,编委、副刊主编柳青突然离开了首都北京,自己带着简单的行李,踏着*后一场潇潇春雨中的泥泞路,来到陕西长安的皇甫乡安家落户,直到 1967 年被强行“赶走”,这位曾经的“团中央高级干部”在镐河畔神禾原上的古庙里,像一个农民一样住了 14 年。 柳青给皇甫乡人留下的印象,
传记大家斯·茨威格在《巴尔扎克传》中记述了文坛巨匠巴尔扎克的一生,对其艰苦卓绝的创作生涯着墨尤多。茨威格的小说家笔法使本书读来跌宕起伏,酣畅淋漓。张玉书教授集数年之功,完成此书翻译,译文堪称上品。国内有吴小如等的译本,但问题较多。本译本当属目前**秀的中译本。
兰波——一个神话般的名字——他的生活与他的作品一样非同凡响。他重新引领了诗歌的进程,首先深刻影响了法国诗歌,继而是世界诗歌。一个多世纪以来,兰波的“通灵”诗学及其实践拓展了作家意识的边界。事实上,他正是我们现在所称的“现代文学”的一个象征。 伊尼德·斯塔基博士是牛津大学法国文学的研究者。她多年来一直致力于兰波的研究,随着新的手稿材料和其他信息的发现,她三次修订了这部兰波传记。
一本靠谱的列侬传 摇滚爱好者书 胡天腊月