
职场笔译岳峰 主编厦门大学出版社9787561546628 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
校企合作,强强联合 本书由百年老校福建师范大学的教师与国内知名翻译公司一一福州译国译民翻译公司的资深翻译合作编写。 专业性与实用性强 本书上篇为基础部分,讲述字、词、句与修辞的翻译,特别是各类术语的译法;下篇侧重讲述各类文体的翻译技巧,涵盖常用应用文翻译、社交事务应用文翻译、日常事务常用文翻译、常见商务信函翻译、影视翻译、会展翻译、旅游文献翻译、新闻翻译、法律及相关文书翻译、科技翻译等内容。 框架实用,不落窠臼 本书85%以上的篇幅讲述不同文体的文本以及不同类型的术语的翻译原则与技巧,试图在此基础上培养学生的翻译直觉,因而有很强的可操作性。一书两用,一举两得 本书内容涵盖翻译基础知识与各类文体的翻译,体系完整、内容齐全。这一特点使得该书既可作为教材,又可随身携带作为工具书使用
¥62.00定价:¥340.20 (1.83折)
![翻译研究[英]巴斯内特 著上海外语教育出版社9787544617765](images/model/guan/url_none.png)
翻译研究[英]巴斯内特 著上海外语教育出版社9787544617765 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译研究(第3版)》总结了苏珊·巴斯内特翻译研究的主要思想。作者通过对翻译中意义的分析、不可译性、等值论等中心问题的剖析,追溯了翻译理论发展的历史,阐述了诗歌、小说及戏剧翻译的具体问题。界定了翻译研究作为一门独立学科的基本研究范畴。 《翻译研究(第3版)》初版于1980年,之后分别于1991年和2000年再版,广为流传,成为英语国家翻译教学的入门教材。
¥16.50定价:¥244.65 (0.68折)

西方翻译研究方法论:70年代以后 正版图书,下单速发,可开发票
¥44.19定价:¥89.38 (4.95折)

翻译理论新颖而有创意,讲述兼具科学性和趣味性,注解全面而言简意赅。
¥37.54定价:¥155.08 (2.43折)

非文学翻译理论与实践李长栓 著中国对外翻译出版公司9787500112792 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是根据作者1999年至2001年在北京外国语大学高级翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。 本书有以下特点: ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实
¥5.00定价:¥215.00 (0.24折)

英语连贯式翻译 赖世雄 编 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥28.35定价:¥139.36 (2.04折)

汉俄外交翻译 9787301346983 北京大学出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
该教程基于作者团队的MTI“外交翻译”课程教学实践编写,分章介绍以俄语为工具的外交翻译活动的流程,讲解外交公报、外交声明、外交宣言、白皮书、礼仪文书的翻译技巧,并补充了外事活动口译联络的素养要求、注意事项的相关内容。教材提供近五年的外交翻译真实文本,筛选了公开且适于进入日常教学的材料,提炼其中的核心词汇、短语、表达和句式,为俄语专业MTI学生、本科高年级学生的翻译实践提供了鲜活的语料和实践的方法。另一方面本书注重在每一章中融入课程思政,从中国特色关键词、俄汉翻译的思辨模式几个方面进行深入,指导学生在翻译活动中准确表达我国在国际事务中的立场与观点,推行具有典型中国特色、中国风格、中国气派的外交话语和理念。
¥57.22定价:¥68.00 (8.42折)

英语翻译焦点答疑 陆克、刘静萍 主编 大连理工大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书介绍了英汉、汉英翻译的主要方法和技巧,分为四部分:翻译的概念,涉及到翻译的标准、原则、要求;翻译的规律,重点阐述翻译技巧和风格各异的翻译方法;翻译实例,具体描述了一些常用词和关键字的译法;跟踪练习,并附有答案,以便自我检测。
¥23.63定价:¥133.28 (1.78折)

翻译辨误 陈德彰 著 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译辨误》收集作者已发表的和未发表的短文共计259篇。全书分析常见的错译、误译和尚需要改进的译文,尤其突出我国学生易犯的错误。分析的同时还适当涉及翻译的相关理论,如翻译标准、常用翻译方法、选词、英汉语言的不同、语言和文化、工具书的使用等。文章短小精悍,生动活泼,例证丰富多样,兼具针对性、趣味性、知识性和实用性。 借鉴别人的翻译不失为一种好的学习方法。本书作者陈德彰教授在北外英语学院从事本科和研究生翻译教学长达二十余载,出版译作和有关翻译的书籍多本。他目前担任全国翻译证书考试委员会副主任,并主持《中国日报》网络版翻译擂台赛。由他主持的《环球时报》“翻译辨误”专栏自刊登以来,国内几十家网站转载,读者好评如潮,不少教师收集剪贴作为教学参考资料。他在翻译方面的心得和体会不仅对广
¥16.77定价:¥132.50 (1.27折)

经贸翻译综合教程 刘重霄 编 首都经济贸易大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《经贸翻译综合教程》主要内容包括:绪论——经贸英语的特点及翻译原则、第一节经贸英语的语言特点、第二节经贸翻译的原则、第一章经贸英语应用文体与翻译、第一节经贸英语应用文体的体系及主要特征、第二节应用文体的理解与翻译要求、第三节应用文体翻译的功能目的论、第二章企业内部文件、第一节便函、备忘录和议程、第二节请假、警告、雇佣、调职等信件、第三节报告等等。
¥9.31定价:¥132.26 (0.71折)

李白诗集 英文 (日)小烟薰良 译 译 英语翻译文学 书店正版图书籍 中央编译出版社F 9787511749482
¥33.32定价:¥56.00 (5.95折)

译员的决策 同传信息处理失误、诱因及解决方案探究 胡敏霞 著 四川大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《译员的决策同传信息处理失误、诱因及解决方案探究》借用西方认知心理学的信息处理范式,利用注意力、记忆和决策等认知理论框架,用经济学的资源概念和管理学的决策理论以职业译员和学生译员信息处理失误案例语料库和实验数据为基础,对译员的同传信息处理失误、诱因及解决方案进行实证研究。通过理论模型的预测和实证数据的验证,《译员的决策同传信息处理失误、诱因及解决方案探究》系统建立和验证了同传译员认知决策是高风险行为的假设,确定译员决策失误是外部认知负荷与译员注意力、记忆和决策等认知机制互动博弈的结果。
¥20.64定价:¥357.32 (0.58折)

中国人易犯的英汉翻译错误 陈德彰 著 9787506816588 中国书籍出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书收集了一百篇短文,大部分是作者陈德彰在《21世纪报·教学周刊》专栏和《环球时报》的“双语加油站·翻译辨误”专栏发表过的文章。 全书包括如下三部分:对常见的错译、误译及尚需改进的译文,尤其突出中国人最易犯的错误加以分析,同时还加入适当的翻译理论;对在交际中因不懂汉语和英语两种语言及语言背后的文化差异而产生的翻译错误加以分析、指导;还有一些与2008年奥林匹克运动会相关的翻译知识。文章短小精悍,语言生动活泼,例证丰富多样。
¥24.84定价:¥252.44 (0.99折)

【现货正版】汉英对比视角下的翻译实践分析 王建国 汉英翻译英汉翻译教材 翻译教程 语言读物 中译出版社【畅享鑫龙专营店】 可开发票 如需请联系在线小当当客服
¥42.76定价:¥59.00 (7.25折)

实用商务文体翻译 彭萍 著 9787802116986 中央编译出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《实用商务文体翻译(英汉双向)》由北京外国语大学彭萍副教授编著,积作者多年商务翻译教学经验,针对日常商务工作中觉见的文体,包括商务报刊、商标词、产品说明书、企业宣传材料、商务广告、商务信函、商务合同等,抓住不同文体的功能以及特点,针对这些特点提出出相应的翻译策略,通过丰富的翻译实践材料和精辟细致的讲解,使读者全面掌握各种商务文体的翻译原则。 取材范围广,实用性强。在吸收现有研究成果的基础上,多方面收集翻译实践中的最新材料,力求材料新颖、内容翔实,全面掌握各种商务文体的翻译策略。 内容丰富,综合性强。力求商务知识、商务文体理论和翻译理论相结合,做到术语翻译、文体翻译和翻译实践的有机结合。 分析透彻,英汉双向。深入浅出,将英汉两种语言对比及翻译技巧同商务文本有机结合。 理论与实践相结
¥25.39定价:¥249.68 (1.02折)

英语口译实务 梅德明 外文出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书是根据口译教学的特点、口译职业的要求以及“全国翻译专业资格(水平)考试”的口译考试大纲而编写的。所选题材真实,均为口译工作所常见内容,每单元均含汉译英和英译汉两种形式,并配有“口译讲评”,重点讲解口译难点。每单元还设有“口译技巧”栏目,介绍必要的口译技巧。
¥7.00定价:¥21.37 (3.28折)

英语口译实战技巧与训练 徐东风,陆乃圣,毛忠明 编著 大连理工大学出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥21.00定价:¥51.37 (4.09折)

翻译识途:学 赏 用 周领顺,周怡珂 著作 国防工业出版社,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥26.00定价:¥59.00 (4.41折)

【外研社】科技口译 新时代翻译专业学位研究生系列教材【可开发票】
¥59.95定价:¥67.90 (8.83折)

专利文献的英汉翻译 庄一方 著 9787801989581 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
专利文献的英汉翻译是专利审查员、专利权人、专利代理人共同关心的问题。作者根据多年的从业经验,在本书中细致分析专利文献种涉及的专利知识与语言知识,列举大量翻译实例,并配以有针对性的练习。
¥17.60定价:¥198.00 (0.89折)

上海市英语中级口译资格证书考试·对比 翻译 领悟:英语中级笔译详解精练 赵刚 著 9787532625642 上海辞书 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书共包括三个部分。第一部分为“概述”,对上海市英语中级口译资格证书考试及中级口译考试笔译部分作了简单的介绍,并分析了一套翻译真题,旨在使考生对该考试有一个宏观的把握。第二部分为“英译汉”,第三部分为“汉译英”,各八个单元,严格按照《中级翻译教程》(第三版)的顺序进行编排。每个单元由四个部分组成,分别为“译例精解”、“译海拾贝”、“译事杂谈”和“模拟实战”。 “译例精解”部分对《中级翻译教程》(第三版)中所提供的参考译文进行逐句点评,指出并分析其翻译精到和欠妥之处。在此基础上提出新的译文,并说明新译所采用的翻译技巧。在每个点评之后,配有与该翻译技巧相关的练习,以便学生能够进一步巩固该技巧。这些练习题材多样、难度适中、典型实用。 “译海拾贝”部分介绍一些实用的翻译方法。每个单元集中讲
¥28.35定价:¥130.00 (2.19折)

热词新语翻译谭:热词新语翻译谭1 陈德彰 著 中国对外翻译出版公司【可开电子发票】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《热词新语翻译谭》包括两大部分。第一部分探讨进来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同;第二部分是汉语时文的英译,配以参考译文,详解翻译难点,以帮组读者提高翻译实务能力,顺利通过全国翻译证书。
¥7.42定价:¥35.00 (2.12折)

法律英语翻译研究:理论与实践 朱佳 著 法学理论社科 书店正版图书籍 浙江大学F
¥54.60定价:¥54.60

常用英语习语翻译与应用李雪冬,周霓忻,王瑞红天津科学技术出版社有限公司(锦园好书)
¥32.00定价:¥32.00

汉英对比与翻译中的转换 周志培 著 9787562814115 华东理工大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《汉英对比与翻译中的转换》是作者在几十年英语教学经验和材料积累的基础上。以中外语言学家,特别是翻译理论家的理论作为指导写作而成的。它兼容理论和实践两个方面。每一章都有恰到好处的理论分析和详实的例子。《汉英对比与翻译中的转换》共分十章。第一章:导论;第二章:意合与形合;第三章:汉语言文字的特点及意合规律;第四章:汉英语语言文化对比;第五章:话题(主题)与主语;第六章:谓语对比与翻译;第七章:汉语的特定句式;第八章:动态与静态——动词优势与名词优势;第九章:主动与被动;第十章:文化与翻译。《汉英对比与翻译中的转换》适合于英语系、中文系高年级学生和非英语专业研究生阅读。也可供大学中文教师、英语教师以及翻译工作者作参考,还可以用作英语专业硕士生的教材或参考教材。
¥5.25定价:¥49.20 (1.07折)

安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英汉互译原理 周方珠、卢志宏 著 9787810525091 安徽大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英汉互译原理(修订版)》综合语言学、文体学、文化学和文学等相关学科的基础理论,从不同角度论证了英汉互译的基本原理及方法与策略。全书分为六章:第一章概述翻译的定义、功能、译者的条件及翻译标准。第二章介绍翻译策略、方法与技巧。第三章论述词语的翻译,内容包括:英汉词语的异同,语境与选词的关系,同义词的语义重叠及词汇的语体等级,成语、典故、谚语及文化负载词的翻译。第四章论述句子的翻译,内容包括:英汉句法结构的异同,形式对应的可行性,各种从句的翻译及特殊句型的转换机制。第五章从文体学的角度探讨不同文体作品的翻译,内容包括:广告翻译、新闻翻译、旅游文本翻译和科技及外交文献的翻译。第六章着力论述各类文学作品的翻译原理,作者以阐释学、接受美学及阅读理
¥42.78定价:¥97.26 (4.4折)

注音版幼学琼林完整版 上下册 中华书局 中华蒙学经典 幼学琼林注释少儿完整版 经典 国学 文白对照原文注释译文翻译原文注
¥45.00定价:¥45.00

¥33.23定价:¥33.23

实用口译手册 钟述孔 中国对外翻译出版公司【售后无忧】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
口译,是人类交流思想所借助的重要手段之一。在甲乙所方互不通晓对方语言的情况下,若要进行会谈、交涉、说理、谈判,通讯进行科技、工农业生产、文艺、贸易、防务、企业管理等方面的友好合作与经验交流,口译是不可缺少的一个桥梁;在许多国家代表出席的国际会议上,口译更属必不可少的一项工作。在了解情况、洋为中国用以促进祖国的四化大业方面,在反地霸权主义,维护世界和平的事业中,口译也是一项重要的工作。
¥10.00定价:¥25.00 (4折)

课程思政下大学英语翻译教程 刘晶 中国纺织出版社有限公司 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥46.80定价:¥99.90 (4.69折)

新美国短文精品选译.在梦中歇息毛荣贵 著中国对外翻译出版公司9787500112884 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书在每篇翻译短文后面,编者特设小专栏,它们分别是:点字成金、译途静思、美文共赏和佳句拾零。
¥11.90定价:¥145.00 (0.83折)

译语的共性与个性:基于语料库的英、汉特征译语比较研究 杨晓琳 世界图书出版广东有限公司 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥68.70定价:¥168.00 (4.09折)

翻译与传播进阶手册/中华译学馆/汉外翻译工具书系列/郭小春著/浙江大学F
¥36.42定价:¥48.00 (7.59折)

中国翻译协会语言服务能力评估指导丛书:翻译项目管理 崔启亮、罗慧芳 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是依据中国翻译协会语言服务能力培训与评估(LSCAT)的《翻译项目管理》课程大纲,由知名语言服务企业和高校的专业人士合作的关于翻译与本地化项目管理专著。内容涵盖翻译与本地化服务的市场概况,翻译项目管理的基础知识,翻译与本地化服务的岗位角色,翻译与本地化笔译和口译项目管理特点及案例分析,翻译管理系统的内容与典型系统介绍。
¥37.67定价:¥163.68 (2.31折)

2025新书 中国古代科技术语英译研究 刘迎春 季翊 田华 十四五时期重点出版物出版专项规划项目 中华译学馆 中华翻译研 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥67.76定价:¥88.00 (7.7折)

¥23.00定价:¥23.00

翻译学导论 杰里米·芒迪 著 李德凤 等 译 外语教学与研究出版社 【新华书店正版图书】 正规电子发票 多仓就近发货
¥33.00定价:¥49.90 (6.62折)

二手正版实战口译(学习用书) 林超伦 外语教学与研究出版社【速发】
¥14.71定价:¥14.71

【2学生用书 】 全国外国语学校系列教材 英语(综合教程)初中 学生用书、教师用书、练习簿、听说教程、阅读与写作教程 上 【发货以标题中括号内书籍为准】
¥61.89定价:¥61.89

应用翻译理论与教学文库:公示语汉英翻译错误分析与规范 吕和发 著;黄忠廉 编 国防工业出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《应用翻译理论与教学文库:公示语汉英翻译错误分析与规范》是过去十年公示语翻译研究阶段性成果的写意性记录。全书回顾了公示语在世界各国务历史阶段的发展历程;界定了公示语的内涵与外延,功能特点;通过实证调研,分析了奥运会、世博会前后公示语翻译的使用状况、错误类别特点、外籍人士需求、问题产生的主因和完善改进的目标。 《应用翻译理论与教学文库:公示语汉英翻译错误分析与规范》适合于翻译本科、翻译硕士、翻译研究人员、翻译教学人员、英语专业学生,企业专职译员、公共场所公示语翻译规范制定者等阅读参考。对于关注我国城市国际化语言环境建设和公示语规范的读者,《应用翻译理论与教学文库:公示语汉英翻译错误分析与规范》更是一本理论联系实际、寓教于休闲的读物。
¥30.32定价:¥273.36 (1.11折)

跨文化应用翻译教程 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《跨文化应用翻译教程》特点: 翻译定义与标准、中西翻译史、常用翻译策略与方法等。 跨文化翻译概述、翻译中的跨文化障碍、跨文化翻译策略。 每章讲解一个专业领域的语言特点、翻译难点与策略。提供大量的翻译实例及解 析、课内外练习及答案、文化背景与专业知识点拨。
¥18.86定价:¥235.58 (0.81折)

正版现货 文学翻译十讲-英中文版 9787564821647 湖南师大 刘重德 北京枫林苑图书专营店
¥28.16定价:¥83.00 (3.4折)

你耳朵里有鱼吗? 翻译及万物的意义 〔英〕大卫·贝洛斯 商务印书馆 【新华书店正版书籍】
¥32.70定价:¥48.00 (6.82折)

新东方旗舰! 新版 CATTI英语三级笔译综合能力考试指南+强化训练 杜磊,肖维青 编 英语翻译文教 正版图书籍 华东理
¥52.78定价:¥52.78

口译笔记实战指导胡雅楠9787567244603 苏州大学出版社人天图书专营店
¥31.30定价:¥49.00 (6.39折)

蓝诗玲鲁迅小说翻译艺术研究 卢晓娟 著 新华出版社 【新华书店正版图书】 正规电子发票 多仓就近发货
¥34.60定价:¥85.00 (4.08折)

英语口译技巧与实践 张小花, 赵丹, 孙圆媛, 主编 中国纺织出版社有限公司 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥21.80定价:¥46.80 (4.66折)

英汉、汉英科技阅读与翻译系列:汉英科技翻译新说 严俊仁 著 国防工业出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《汉英科技翻译新说》对翻译理论的创新发展进行了大胆尝试。全书共三章,第1章首次向读者推出了“句型比对译法”,针对汉英两种语言在句型这个基本层面的差异,分别讲述了汉语中各种主谓句和无主句的英译方法。特别是要用由先行词it和there构成的特殊句型来翻译的情形。编者认为,这种句型比对译法易于掌握运用,特别适合于我国读者。第2章首次向读者推出了“汉英科技翻译关键词法”,针对汉英两种语言在时态、情态动词、被动语态、虚拟语气、后置修饰语、非限定动词、名词结构以及冠词等八个方面存在的重大差别,提出了八个“活用”——灵活运用时态、情态动词、被动语态、虚拟语气、后置修饰语、非限定动词、名词结构和冠词。 第3章“汉英科技翻译基本方法与技巧”系统介绍了分清偏正、选词用字、增补法、省略法、转换法、语序调整法、
¥73.14定价:¥349.04 (2.1折)

本书教材内容仍紧扣“时文汉译英”这一主题,着重时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁(未涉及文学翻译),分四大篇共十章进行了较为系统地阐述,文字浅显,引例精干,贴近实际,通俗易懂。
¥76.55定价:¥222.72 (3.44折)

翻译专业本科生系列:交替传译实践教程 学生用书 上册 下册 2024年版 扫码音频
¥39.00定价:¥39.00

容易误译的英语何炳威 著外语教学与研究出版社9787560082622 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《容易误译的英语》由何炳威编著,讲述了容易误译的语句。让你学习到更多的语法知识,想知道更多的意思,在这本书里可以让你恍然大悟的找到许多答案。
¥4.80定价:¥292.05 (0.17折)

¥64.00定价:¥64.00

CATTI英语三级笔译实务.全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书 新版.考试指南+强化训练 MTI 三级笔译 翻译证书从 正版可开发票 请联系在线当当客服
¥60.89定价:¥60.89

CT与MRI袖珍断层解剖图谱 卷-头颈部+CT与MRI袖珍断层解剖图谱 卷 胸 心 腹 盆腔 第4版李 编天津科技翻译出
¥171.00定价:¥178.00 (9.61折)

翻译研究新趋势丛书 字幕问题--字幕翻译与外语学习新视角 上海外语教育出版社 9787544670449
¥39.42定价:¥48.00 (8.22折)

急诊床旁超声 第2版 韩小彤,祝益民 急诊床旁超声操作的参考指南 天津科技翻译出版公司 9787543342903
¥171.00定价:¥180.00 (9.5折)

英汉比较与翻译 陈定安 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉比较与翻译》自1985年出版以来,多次再版,得到读者的欢迎。有的院校采用为翻译教材和参考书。由于十年来语言科学又有了很大的发展,因此决定出版此最新版。 我国语言学家历来重视语言的对比研究。吕叔湘先生说过:“只有比较,才能看出各处语文表现法的共同之点。”又说:“拿外语跟汉语比较,可以启发我们注意被我们忽略过去的现象。”汉语法体系就是在汉外对比中建立,又在汉外对比中不断完善。
¥13.30定价:¥39.82 (3.35折)

新经典·高等学校英语专业系列教材:当代西方翻译理论选读马会娟、苗菊 著外语教学与研究出版社9787560085 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《新经典·高等学校英语专业系列教材:当代西方翻译理论选读》精选了自20世纪60年代以来具代表性和影响力的当代西方翻译理论著作,旨在帮助学习者了解并掌握当代西方翻译研究领域的代表性流派及其主要观点,加深对翻译实践、翻译现象的认识,提高翻译理论素养。 《新经典·高等学校英语专业系列教材:当代西方翻译理论选读》具有以下特点:按翻译学发展的时间顺序展开,以当代西方的主要翻译理论流派为主线,详细介绍了各流派代表人物以及理论观点;每单元各介绍一个翻译流派、主要代表人物及其在翻译研究中的地位和影响;每章均节选一位代表人物的文章,并配有导读来阐述其翻译理论及选文的理论背景、价值和局限性,以帮助读者更好地理解选文;针对选文设计相应的思考题,以引导学生进行批判性阅读,章后所附阅读书目设计有注释和点评,
¥5.00定价:¥313.06 (0.16折)

【正版】翻译研究经典著述汉译丛书 翻译模因论--翻译理论中的观点传播 修订版切斯特曼经典翻译理论著述上海外语教育出版社9 可开发票,支持7天无理由退换货
¥47.08定价:¥60.00 (7.85折)

¥36.96定价:¥42.00 (8.8折)