
月亮与六便士(毛姆巅峰之作,无删减详注版,畅销修订版!超完整收录,名家翻译!)
1.完整版收录,为你呈现这部全球畅销6000万册书籍的本来面貌。 2.知名翻译家,名家名作。 3. 恰到好处的注解,方便读者领悟本书精髓。


◎“现代小说之父”司汤达代表作,法国文学史不朽经典,曾多次被改编为影视剧《红与黑》作为法国批判现实主义文学的奠基之作,开创了后世“意识流小说”“心理小说”的先河,司汤达也因此被后人称为“现代小说之父”。《红与黑》发表近200年来,被译成多种文字广为流传,曾被多次改编为戏剧、电影、电视剧。◎穿越百年的成长小说,记录小人物奋斗与梦碎的过程《红与黑》紧紧围绕主人公于连个人奋斗与失败的经历这一主线,展现了小人物在时代的巨浪中如何升起野心和欲望,又如何逐渐梦碎直至消亡的过程。小说中梦想与现实之间的挣扎、爱情与阶级之间的矛盾等问题,在每个时代都能引起读者的共鸣。◎收录法国插画名家300余幅珍贵木刻版画?再现波澜壮阔的时代选用法国著名书籍插画家让?保罗?昆特专为《红与黑》所作的300余幅木刻版画,画面浓

亨利 菲尔丁*重要的作品, 十八世纪英国小说的瑰宝, 哈罗德 布鲁姆、米兰 昆德拉、木心推荐阅读。




托尔斯泰处女作 公认的权威译本 西南联大高材生谢素台翻译 一流艺术插图 俄罗斯古典文学名著插图画家格尔什科维奇作品 首次制作书签式插图 独立的插图设计 首次制作书签式人物关系导图 详尽注明人名的变化与人物的关系 首次展示原版封面 一版再版是值得阅读的*好理由

屠格涅夫*喜欢的创作之一 怀念他胆怯而热烈的初恋 独家权威译本 著名作家兼翻译家萧珊翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系




1.大文豪巴尔扎克历时11年的反复雕琢的倾力巨作。 2.深度揭露农民与资产阶级的关联与矛盾。 3.世界文学经典名著,国内权威译本。本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值。



这是一个孤独的孩子成长的故事。


★中英文对照,装帧精美,并配以高清图片 ★马克 吐温晚年温情力作,诠释了人类第一对夫妻的美丽爱情传说 ★既可作为文学读本,也可作为语言学习读本 当我们感到有收获时,哪怕是一件很小的事情也会令我们心! 《夏娃日记》 她在哪里,哪里就是伊甸园。 《亚当日记》



十九世纪俄罗斯文学巨匠陀思妥耶夫斯基的*后遗作 集中了陀思妥耶夫斯基一生 全部*珍贵的思想 陀思妥耶夫斯基一生文学创作的*之作 影响了卡夫卡、乔伊斯等文学家的鸿篇巨著 1.名家名译。著名翻译家耿济之译本,他一生译著颇丰,翻译了托尔斯泰、屠格涅夫、高尔基、陀思妥耶夫斯基等名家多部著作,对译介俄苏文学做出了巨大贡献。 2.精装双封,上下两册,值得收藏。 3.选爱因斯坦、普京、梅德韦杰夫和希拉里等名人的书单。


英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 以海洋为舞台,展现人性以及人类生存境况 水手,是神秘海洋永恒的孩子,是大海的终身囚禁者。 在大海不朽的怜悯面前,水手们必须辛劳工作,一刻不停地为自己的生命辩护。

小说把心理分析、风俗描绘、细节刻画、人物塑造、哲学议论融为一体,取得了很高的艺术成就,在思想和艺术方面标志着巴尔扎克小说创作的一次飞跃。巴尔扎克为整个故事情节提供了一个真实的行动背景,并在这一背景中塑造了一个个有血有肉的人物形象,这些人物形象不仅是典型化了的个人,更是个性化了的典型。这种套路的故事,不但没有使巴尔扎克的作品落入俗套,反而更展现出了大师的风格与魅力,尽显整部作品的光彩。


2019年《时代周刊》*伟大的百部小说之一。 *文豪列夫 托尔斯泰的三天长篇之一,世界长篇小说的*之一 列夫 托尔斯泰的完整序言,明确区别了史学家和艺术家的视角。 俄罗斯三位画家联袂绘制插图 翻译家精心设计的详解版目录 中国*美的书 设计师陶雷设计装帧

《忏悔录》(1781 1788)记载了卢梭从出生到1766年被迫离圣皮埃尔岛之间五十多年的生活经历。卢梭历数了他孩提时代寄人篱下所受到的粗暴待遇,世后所受到的虐待,以及他耳闻目睹的种种黑暗与不平,愤怒地揭露社会的 弱肉强食 、 强权即公理 以及统治阶级的丑恶与腐朽。《忏悔录》是一部写得很坦率的自传,卢梭在书中自称 我以同样的坦率讲述我的美德与罪过 完全按本来面目把自己表现出来 。

俄国文学史上描写农民的名著,文学大师屠格涅夫的成名基石,贵族老爷有千百种荒唐与无聊,庄稼汉却有同样的苦难。

高尔基的人生原色 底层儿童的酸甜苦辣 独家权威译本 译者刘辽逸荣获*届鲁迅文学奖全国优秀文学翻译彩虹奖 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 1947年斯大林奖金获得者创作 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系

◆读凡尔纳长大的人,永远对世界充满好奇! ◆中国科幻小说代表作家刘慈欣,手写寄语,倾情推荐! ◆精心挑选1874年初版《神秘岛》具有代表性的8幅插画,细致重描,再现初版原貌! ◆北大法语翻译家、国际关系学院教授陈筱卿经典译本,充分展现凡尔纳非凡魅力! ◆凡尔纳是科学幻想文学体裁无可争议的创立人之一! ◆在人类文学史上,凡尔纳因非凡的洞察力,成为富有冒险精神的科学先知! ◆凡尔纳是不可替代的科幻小说之父,也是chāo现实主义先锋! ◆就文学而言,凡尔纳更应该是大仲马的儿子。 小仲马 ◆我的成功归功于儒勒 凡尔纳,我非常欣赏他的航海小说,从中我明白,我应当探索整个世界。 埃里克 奥尔塞纳(法国作家、法国总统文化顾问) 推荐您读客其他畅销书:

语文七年级下阅读 全译本无删减 世界科幻小说之父凡尔纳代表作 融合地理、历史、科学等多元知识 【产品特】 ★语文阅读书目★免费音频★融合SQ3R阅读法 【基础附带】 附赠考练习手册、音频 1.适合青少年的语文阅读书目: 科幻小说之父 经典三部曲的之一,异国情调与浪漫主义的结合,描绘多姿多彩气象万千的海底世界,成就一部惊心动魄永生难忘的科幻经典。 2.语言能力、文化典故积累全方位提升:特别增加难字音义注释、金句积累等,扫清阅读障碍,提升语言表达能力和作文积累。 3.附赠考题册 免费音频:融合3Q3R阅读法,精选历年真题及模拟试炼题,搭配免费音频,随时读、随时听、随时练,深化内容理解,巩固知识。 4.名人推荐:茅盾文学奖得主、名著阅读推广大使梁晓声倾情题词推荐。





高尔基用他早年苦难生活经历写成的著名自传体小说三部曲,堪称俄语自传文学中的典范,近百年来畅销不衰,更成为动今天广大青少年学生心弦的励志经典。

英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 一念过差,足丧生平之善;终身检饬,难盖一事之愆。 当我们试图解决另一个人的个人需求时,才意识到那些跟我们共享星空和暖阳的人,是多么无法理解、摇摆不定,恍若为薄雾所笼。好似孤独是存在的条件,严酷且又;我们紧盯着的血肉皮囊在伸出的手前融化,余下的只有备受折磨、捉摸不定、变化无常的精神,眼睛难以追随,手亦无法抓握。




英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 以殖民时代的东南亚热带雨林为背景,展现东西方文化冲突中人物不可避免的悲剧性命运 浮生若梦,应时而醒 彼处的生活图景,一如此处,是用同样的细节加以描摹,也是用同样的色彩行渲染。只是,在天空残酷的平静里,在太阳无情的光芒里,被眩的双眼错失了微妙的细节,只看到耀眼的轮廓,而色彩呢,也因浸在稳定的光线里,看上去粗糙而缺少阴影。然而,仍是同样的图景。在我们和那遥远的人类之间,有一根纽带。我所说的人类,是指男人和女人,而不是那些迷人优雅的魅影,这样的魅影行走在我们的泥水和烟雾中,散发着柔和的光,闪耀着我们所有美德的光辉;他们拥有一切的风雅,一切细腻的情感,还有圆满的智慧,但是,因为只是魅影,他们没有心脏。




巴尔扎克善于剖析人的人性的本质特征,然后将这种本性放大化、夸张化。于是,人物就具有了一种强烈的艺术效果,给人以突出的情感体验。在巴尔扎克看来,大千社会上的人之所以形形色色,就是因为他们所处的环境不同,所以他十分注重对于环境的营造和刻画。通过对环境细致入微的描写,来强调出环境对人物的影响。


★让拿破仑爱不释手的小说 ★德语小说书信体的开山之作 ★歌德成名作 ★德国文学史上划时代的大事 ★问世以来畅销全球,引发“维特热”



卡门:插图珍藏版(传奇插画家阿拉斯特尔×翻译名家傅雷;文学大师梅里美代表作, 爱与自由,穿越百年的女性成长小说。后浪出品
◎法国现代文学大师梅里美小说代表作,歌剧《卡门》原著。《卡门》是法国现代文学大师梅里美久负盛名的代表作,小说中的热爱自由的波西米女郎卡门也是文学史上不朽的代表自由的女性形象,小说《卡门》在1874年由法国作曲家比才改编为歌剧,时至今日依然受到众多人的喜爱,魅力经久不衰。◎穿越百年的女性成长小说,道尽爱与自由的抉择。《卡门》是一部关于爱情、欲望、嫉妒、仇恨的悲剧,放荡不羁、热爱自由的卡门不愿受到束缚,宁愿死也不愿失去自由。卡门在小说中的呐喊也成为无数人的心声。◎著名法语翻译家傅雷经典译本,展现梅里美小说独特韵味。选用法语翻译名家傅雷译本,译笔古朴典雅、生动流畅、有节奏感,既展现了梅里美小说的独特韵味,又极具傅雷个人的译文特色。◎独家收录《西班牙来信》,追溯小说《卡门》创作源头。《西







19世纪欧洲浪漫主义文学的开山之作 如此感人至深的把爱情当作人类高尚情操来歌颂 饱含深情地把大自然的美丽风光写进小说

1、1953年普利策奖,1954年诺贝尔文学奖获奖作品,影响历史的百部经典之一。 2、古典,高贵,深刻,悲壮。每个清晨驾舟出海、迎人生风浪的人,均应一读。 3、一位穷困不堪、厄运连连的老人,在海明威的笔下如此坚忍不拔,风度翩翩。作者说他只是写了一个故事,读者体会到的是人的真正价值,是宗教般的精神力量。 4、特别收录《老人与海》英文原文、《一九五四年诺贝尔文学奖颁奖仪式讲话》《一九五四年诺贝尔文学奖受奖讲话》《海明威访谈录》《作者生平》等内容。书后附有睿智而不失尖锐的译者后记,对国内翻译界 着力贬低他人,以变相抬高自己 的做法提出了质疑与批评。 5、译本以 为读者奉献*贴近原著 为出发。译者詹森十分尊重海明威的冰山写作理论以及沉静内敛的笔调、简洁有力的文体、不事渲染的白描手法,语气生动、性格鲜明的


由知名翻译家李继宏先生倾心翻译的这本《小王子》,因出色的译文质量和装帧设计,获得法国 “ 圣埃克苏佩里基金会 ” 的支持和推荐,成为官方认可的简体中文译本。 曾经翻译了《追风筝的人》《与神对话》《灿烂千阳》等超级畅销经典的李继宏先生,发现很多外国文学不好读并不是原著的 “ 错 ” ,而是中文译本出了问题。 出于一个专业译者的责任心,他决定重新翻译《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》等一系列世界文学名著。不仅要用当今的语言、规范的文字、严谨的查证,让译文做到极尽精确;还要通过深入的文本研究,还原原著或干练或纯真的文字风格,让这些优秀文学作品不再被 “ 误读 ” 。 在翻译《小王子》的过程中,李继宏不仅对译文逐字推敲,尽量使用