
¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

系列丛书: 《 翻译经济学 》 《 应用创意翻译研究 》 《 外宣翻译导论 》 《 应用翻译学 》 《 认知心理视阈下的口译研究 》 《 英语科技文体范式与翻译 》 《 科技翻译能力拓展研究 》 《 公示语汉英翻译错误分析与规范 》 《 英语科技应用文翻译实践教程 》 《 翻译项目管理 》 《 应用文体翻译实践教程 》 《 英汉笔译全译实践教程 》 《 汉英笔译全译实践教程 》
¥24.00定价:¥32.00 (7.5折)

本书在总结若干年来我国翻译研究的基础上,结合作者多年来的教学实践,编写了这本书。全书在选择翻译材料的过程中,比较注重练习材料的时代性、实用性和广泛性。所选题材多为近年来国内发生的重大事件,内容新颖、覆盖面广。在讲述理论过程中,提供了大量生动、典型的译例,同时每一章节都配有一定数量的精选习题,供使用者练习检测自己的实践翻译能力。 该书对高校翻译课教师和广大学生来说,是一本理论联系实际、操作性强的时文翻译教材。此书对英语自学者和广大翻译爱好者来说也是一本由浅入深地学习翻译方法、步入翻译之门的自学手册。
¥22.60定价:¥26.00 (8.7折)

¥16.10定价:¥23.00 (7折)

¥33.60定价:¥48.00 (7折)

应用翻译中的审美与文化透视--基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究/当代语言学研究文库
本书是上海市语委语言文字应用研究“十一·五”重点科研课题《外国品牌名和商标名的中文翻译研究》的研究成果。本书从审美角度剖析了中英文商标品牌命名与译名的音韵美、意境美和形式美,从音美、意美和形美三个方面详细阐述了品牌广告口号的修辞特点;从文化角度深入挖掘了中华老字号中的文化内涵,并探讨向外推介中华老字号的“文化传真”。
¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

法律语言是一种严格的语言,其翻译难度也非一般专业语言可比。在本《法律和商务文件英汉互译》中,作者卢谦除阐明了英汉互译的一般要求和方法外,还举了大量例句,包括我国内地、香港特别行政区及国际咨询工程师联合会(FIDIC)工程施工合同的条文加以分析、对比。开卷研读,就能直接受益。
¥27.40定价:¥36.00 (7.62折)

这是*高等学校外语专业教材编审委员会委托西安外国语学院为我国高等院校英语专业所编写的翻译教材。本书的编写目的,是从汉译英的角度对比两种语言不同之处,简要介绍汉译英的一些基本知识和常用方法与技巧,供英语专业的翻译课教学使用。 本书共分二十章。**章概括地论述了关于翻译的若干基本理论问题,其余十九章均通过大量的译例,从不同的方面介绍了汉译英常用的方法与技巧;各章均配有专项翻译练习题,书后附有练习题答案,供学生课外进行学习比较之用。另外,书后还附有40余篇短文翻译练习和参考译文,供教师布置作业和组织课堂讲评时参考。学生在独立完成作业并经教师讲评后,可对照参考译文作进一步的分析探讨,并通过反复练习巩固所学的翻译知识,培养熟练的翻译技能。
¥12.90定价:¥15.00 (8.6折)

这是一本随笔、散文、序言、书评的自选集。选收笔者方梦之近20年来,特别是新世纪以来的文章共计49篇。其中大多在报刊公开发表过,序言则在各专著中登出。文章内容大体与翻译有关,有的着眼于语言环境,有的来源于译界现状;或萌发于个人感受,或聚焦于一人一事。总之,所收文章主要在于记录历史足迹,回味真情实感,而严肃的学术讨论有限。
¥16.00定价:¥20.00 (8折)

翻译历来反为,正是搬运他山之石,雕琢本土之玉,或反向往外搬运,功效亦然。这本书系统全面地阐述翻译各方面的知识。本书的基础是《国翻译理论评价文集》,它堪称“为今后做有系统的引进所作的一次初次尝试”。如今,本书成为前人期盼的“有系统的引进”。
¥16.40定价:¥18.90 (8.68折)

"译家之言"系列囊括了翻译界众多知名学者,包括许渊冲、傅雷、余光中、飞白等翻译大家英汉互译的毕生心得, 翻译理论与翻译实例相互结合,11本翻译之书相辅相成,对有志于诗歌翻译、文学研究、语言学习的读者广有裨 益、极具借鉴价值。
¥274.60定价:¥416.00 (6.61折)

This book focuses squarely on thepractice of translation.Some theoretical concepts andterminology,however,are essential for a better understanding of theprocess,though we have dealt with these without going intoexcessive detail.We have tried to limit the use of specializedterminology,and we cite many examples that,we hope,illustrate thepoint.The reader thus will have,in one short volume,most of theconcepts and tools to deal with translation problems.
¥24.30定价:¥28.00 (8.68折)

¥43.00定价:¥50.00 (8.6折)

旅游领域英文译写一本通 中英双语,专业公共领域英文翻译规范,行业标准正确地道
购买新版: 旅游领域英文译写一本通(新) 《旅游领域英文译写一本通》是根据*、国家语委制定的国家标准 公共服务领域英文译写规范 编制的解读性的图书。本书的作者即国家标准的制定者。本书主要集中在旅游领域,对常见的公示语的正确翻译及翻译原因进行阐述。开本方便携带,利用读者使用。
¥4.70定价:¥6.00 (7.84折)

¥18.20定价:¥25.00 (7.28折)

翻译理论经典,中外译学名著,译事实务指南,译艺学习向导。
¥8.40定价:¥12.00 (7折)

¥49.10定价:¥68.00 (7.23折)

¥19.80定价:¥25.00 (7.92折)

¥25.90定价:¥37.00 (7折)

¥16.30定价:¥19.00 (8.58折)

¥32.50定价:¥50.00 (6.5折)

《口译:技巧与操练》是诺兰博士编写的口译训练教科书,是用来在欧洲和美洲的大学和欧洲议会中训练专业口译员的教学用书。正如作者指出的那样,这本书是口译员的实践指导书,可以被用来进行口译训练。但是口译技能的掌握并不能仅凭读本书就可完成了,书本只起着引导的作用。除此之外,本书中的练习选材丰富、形式多样,充分反映了专业口译员面对的各种复杂的情况,是帮助口译学习者进行有效操练的好材料。有规则的操练,循序渐进,持之以恒才能保证真正掌握口译专业技能。
¥33.40定价:¥44.00 (7.6折)

¥20.40定价:¥24.00 (8.5折)

¥19.80定价:¥25.00 (7.92折)

¥10.50定价:¥15.00 (7折)

¥14.30定价:¥22.00 (6.5折)

¥30.60定价:¥36.00 (8.5折)

基础口译教程(第二版)(附mp3下载) 请点击购买新版:《上海外语口译证书培训与考试系列丛书:基础口译
¥15.80定价:¥24.00 (6.59折)

本书集科学性、前瞻性、多样性、针对性、趣味性于一体,具有很起的可读性。
¥30.30定价:¥39.90 (7.6折)

¥31.50定价:¥42.00 (7.5折)

石雷鹏老师有着丰富的一线教学和四六级考试阅卷经验,他“潜心”研究出了适合四六级考生翻译备考和提高的“三遍学习法”,并将此方法贯彻落实在本书中,只有有方法的训练才是有效的训练。 本书成文清晰自然,不同阶段的考生可根据自身情况从不同章节开始阅读学习:渴望低分“飘过”的考生,可从本书**章读起,循序渐进过渡到真题,考前再做模拟题;有一定基础的同学可以先读**章,然后直接开始真题演练;准备考前冲刺的同学可直接操练真题和相关模拟题。针对不同考生进行的章节设计,省时高效,既学又练。 概况、语法、流程、句型、错例、真题、模拟、词汇等,你想要的这本书都有,读者几乎可以通过本书了解了四级翻译考试的全貌。
¥16.10定价:¥23.00 (7折)