
¥14.30定价:¥22.00 (6.5折)

本书选取英美政治、经济、文化、宗教中使用频率较高的词语和概念,配以相关的短文,除介绍词意和背景知识外,还从语言和文化两种角度分析短文中出现的翻译难点。本书包含了在跨文化交流中经常涉及到的文化背景知识,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。
¥9.00定价:¥18.00 (5折)

外教社博学文库:试论中庸诗歌翻译观的构建:以王维诗歌英译为例
¥16.80定价:¥21.00 (8折)

翻译人才培养的全球视野-国际大学翻译学院联合会2011年会论文集
¥52.10定价:¥59.90 (8.7折)

¥12.80定价:¥16.00 (8折)

《三国演义》英译本研究:描述翻译学理论的应用(外国语言文学学术论丛)
¥28.50定价:¥38.00 (7.5折) 电子书:¥26.39

¥30.20定价:¥35.00 (8.63折)

¥8.50定价:¥16.00 (5.32折)

¥33.60定价:¥48.00 (7折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

为了适应新时期翻译教学的需求,满足广大英语教师、在校大学生及广大英语翻译爱好者的愿望,李哲鹏和张磊等在总结多年翻译教学经验的基础上,经过反复思考与探讨,在参阅大量翻译论著和资料的前提下,对各种相关翻译信息进行细致的筛选,对写作内容精心策划,并且进行多次修改终成《英语实用文体翻译》。
¥18.20定价:¥26.00 (7折)

这套“国外翻译研究丛书”的出版首先可以解决国内翻译教学原版参考书多年匮乏的困难,真可以说是我国翻译教学与理论研究的及时雨。 这套丛书的价值还在于能大大促进我国翻译学科建设的发展。 乔斯勃格编写的这本《文本类型与翻译》是该系列中的一册,适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥28.00定价:¥35.00 (8折)

旅游领域英文译写一本通 中英双语,专业公共领域英文翻译规范,行业标准正确地道
购买新版: 旅游领域英文译写一本通(新) 《旅游领域英文译写一本通》是根据*、国家语委制定的国家标准 公共服务领域英文译写规范 编制的解读性的图书。本书的作者即国家标准的制定者。本书主要集中在旅游领域,对常见的公示语的正确翻译及翻译原因进行阐述。开本方便携带,利用读者使用。
¥4.70定价:¥6.00 (7.84折)

¥15.80定价:¥17.90 (8.83折)

公共场所标识语翻译应遵循“信息准确、行文简练、语法规范”的原则,力求以*简洁的语言表述*精确的信息。本书收集了公共场所中各类标识语错译的例子,并在对其错误原因进行深入分析的基础上提供了参考译文。 本书对公共场所标识语英译规范化具有一定的实用价值和指导意义。
¥23.20定价:¥29.00 (8折)

更多《英诗经典名家名译(英汉对照)》点击进入:
¥182.00定价:¥260.00 (7折)

¥30.90定价:¥43.00 (7.19折)

¥16.50定价:¥22.00 (7.5折)

¥24.00定价:¥32.00 (7.5折)

¥23.00定价:¥33.00 (6.97折)

¥22.40定价:¥32.00 (7折)

¥18.10定价:¥20.00 (9.05折)

面对着我国又一次兴起的翻译高潮,铭记着翻译事业的崇高使命和我们对翻译界朋友的责任,我们在总结经验、发扬成绩的基础上,郑重推出这套“翻译理论与实务丛书”。我们的想法是:加强自主策划,体现信息时代和市场经济环境下翻译的新任务和新特点,继续及时反映译学研究、文学翻对和翻译教学**发展趋势,同时更多地关注科技翻译、法律翻译、商务翻译、新闻翻译等领域的实务,加强针对性、提高实用性,外译中与中译外并重。
¥17.10定价:¥24.50 (6.98折)

¥20.20定价:¥27.00 (7.49折)

《联络陪同口译(附光盘)》(作者黄敏、闵璇)没有像其它教材那样面面俱到,而是选择了旅游和商务两个常用情景,并加入一些较为常见而又重要的补充情景。每个单元的练习分别对应情景的进展,全书的练习材料就是实际情景下的完整的交际过程,其中各自涉及到的单位名称、参与人员及其身份、所谈事宜及其进展变化等都保持一致。编者相信:学生的练习过程就是完整参与口译的过程,更加有利于学生联络陪同口译技能的形成,并能使学生做到举一反三,胜任其它联络陪同场合下的口译工作。
¥24.50定价:¥35.00 (7折)

¥14.20定价:¥18.00 (7.89折)

¥29.20定价:¥39.00 (7.49折)

¥7.90定价:¥9.00 (8.78折)

¥13.30定价:¥15.00 (8.87折)

无论是英语还是汉语的修养,张智中部是年轻一代学者当中的佼佼者。 ——许渊冲 我支持译诗民族化,这个“民族化”主要是指译入语的naturalization。智中译的唐人白话绝句,就是民族化译诗的可贵实践,可喜可贺! ——王宝童 诚如智中自己所言,他的翻译,基本上遵循了大陆目前诗歌翻译常用的尽量押韵的格局,音节的数目和重音,在每行也有控制至于跨行译法,却是吸收英文诗歌的排列的手段。这样一来,这个新出的本子自然有一些新异之处,值得读者一阅。何况正文之外的作者简介和诗歌简评,也可在文本内外补充若干新知以及译者自己的见解,更可悦读者的眼目。 ——王宏印
¥14.20定价:¥19.00 (7.48折)

¥32.20定价:¥43.00 (7.49折)

¥32.50定价:¥50.00 (6.5折)

¥18.80定价:¥22.00 (8.55折)

¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

系统介绍机器翻译的历史和现状、各种类型的机器翻译系统、机器翻译的实现过程。 着重介绍机器翻译的方法,如:形态自动分析方法。基于规则和基于统计的启动句法分析方法、语义自动分析方法,词义排歧方法,所指判定与文本连贯的自动处理方法,源语言到目标语言的转换方法,目标语言生成方法,机器翻译词典的编制方法,并介绍了因特网上的各种翻译工具。 通过大量的实例、有血有肉地描述计算机分析自然语言的过程,使读者对机器翻译有更加清楚而具体的认识。
¥37.80定价:¥54.00 (7折)

¥28.10定价:¥39.90 (7.05折)

¥18.70定价:¥25.00 (7.48折)

¥45.40定价:¥58.00 (7.83折)

¥22.10定价:¥26.00 (8.5折)

¥21.70定价:¥29.00 (7.49折)

¥46.40定价:¥58.00 (8折)

¥16.50定价:¥22.00 (7.5折)

ORAL INTERPRETATION COURSE 英语初级口译教程
本书强调英语口译能力的基础“铺垫”,全书涉及:中国文化,西方文化,科技新闻,口译笔记,社科常识,一般外事商务接待,文化常识,心灵小语,人文社科常识,社会热点,初级口译实践11项训练内容。 教材可用于学期或学年课程:完成全部“必练”、“选练”、“必选”内容,《英语初级口译教程》可供学年使用(每周2学时,两个学期内完成);完成“必练”、“必选”内容,《英语初级口译教程》可供学期使用(每周2学时,一个学期内完成)。在实施课堂教学前,应依据不同需求做出相应具体的教学计划。
¥23.40定价:¥32.00 (7.32折)

中国是一个诗歌的国度,中国诗歌在唐代达到了它的发展**,产生了中国诗歌***耀眼的双子星座——李白和杜甫。与此同时,中国近体诗——绝句与律诗的各种形式也趋于定型。绝句是一种四行诗体,有五言与七言两种,具有固定的押韵模式。绝旬短小精悍,言简意赅。清人冒春荣云:“七言绝句,以体近情遥,含吐不露为主,只眼前景,口头语,而有弦外音,味外味,神气超远。”都森先生初试牛刀,从唐代绝句入手,而手到成功。《古韵新声——唐诗绝句英译108首》是共同努力的成果,值得一读。通过本书,读者能一窥108位唐代诗人的佳作,从而激发对中国诗歌更大的兴趣。
¥22.30定价:¥29.80 (7.49折)

本教程从文体的角度,分别详述了科技、旅游、经贸、法律、新闻、广告,以及各类公文等共十类文体的语言文字特点及其翻译方法,具有很强的针对性和实用性,对提高学生的翻译能力大有裨益。
¥47.60定价:¥56.00 (8.5折)

¥13.50定价:¥18.00 (7.5折)

¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥15.80定价:¥18.00 (8.78折)

这本教材尤其适合那些半路出家,在工作中又迫切需要具有专业翻译水准的读者。作者根据自己丰富的教学与实践经验,针对初学口译时经常遇到的问题作了详尽的解答。所选材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩浓厚,适合做口译。内容上丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等诸多话题。
¥14.10定价:¥17.90 (7.88折)

任何事物都有其内在规律和基本要求,做“自由翻译”也一样。本书领着我们去窥探、把握成为金牌翻译的规律,找到适合自己民所用的技巧和方法。
¥19.30定价:¥29.80 (6.48折)

¥36.40定价:¥48.90 (7.45折)

我国首个大型学习者英汉、汉英口笔译语料库。包含*真实的学习者口笔译样本,2003—2007年八级考试口译部分全部的语音语料。50万字词的语音转写口译平行语料。160万字词的笔译平行语料。语料库简介:《中国大学生英汉汉英口笔译语料库》(PACCEL)收录了全国18所高等院校英语专业三、四年级学生的英汉、汉英口译和笔译翻译测试语料,其中包括完整的11译语音语料以及根据语音语料转写而成的口译文字语料。 PACCEL分为两个子库:口译平行语料库(PACCEL-S)和笔译平行语料库(PACCEL—W),其中口译部分约50万字词,笔译部分约160万字词。所有文字语料均经过句级对齐并进行了词性赋码。PACCEL的建成对于我们了解和研究中国人学英语的全貌具有重大意义,对口笔译教学和研究、翻译测试、教材编写、英语师资培训、英语网络课程建设等具有重大价值。 本项目
¥52.20定价:¥60.00 (8.7折)

¥18.00定价:¥24.00 (7.5折)

英语现在已成为一个工具,在全球化的态势下,英语的重要愈加凸显。这是一本深入简出的著作。平实的语言、生动的举例让翻译显得不那么高深和枯燥。这本书无论对英语学习者还是教学者都是一本非常好的翻译理论指导图书。
¥33.60定价:¥48.00 (7折)

¥20.20定价:¥28.00 (7.22折)

¥27.00定价:¥36.00 (7.5折)

◇全面比较了文学翻译与非文学翻译的异同,强调了非文学翻译的地位。 ◇提出了非文学翻译的原则、方法、标准。 ◇次次把英语写作法则引入汉译英实践,提倡简明英语。 ◇提示利用互联网等信息技术资源提高翻译效率和质量。 ◇译例丰富,实用性强,操作性强。
¥24.10定价:¥34.50 (6.99折)

¥21.60定价:¥30.00 (7.2折)