







《小王子》《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏精心翻译,读者口碑相传,梁文道推荐译本。 阅读文学经典,一定要选择优质译本,好译本才能准确展现作者文学风格,传达作品深意。在读书节目 一千零一夜 中,梁文道选择了李继宏翻译的《老人与海》。 李继宏曾经是个非常不爱读外国译著的人,直到有一天他读到了原版英文小说,才知道自己是因为翻译的问题而 误读 了外国名著。于是他始走上翻译道路,用一种符合我们阅读习惯的语言,让翻译作品从此变得流畅易懂,再无阅读障碍。他对译文准确性的追求几近偏执。每翻译一部作品,都会把作者的所有作品以及作者传记、国外相关学术著作全部读完。在透彻研究的基础上,行翻译工作,并添加必要的注释、撰写导读,让这些作品能够更加透彻地被读者理解和正确传播。 梁文道在读书节目 一千零一










图解源氏物语(全彩图解上下册):1000周年绝美纪念版(试读本)
紫图任何图书,可加 :《李居明虎年运程》 或 :《神之雫1》 任一本,即可抽奖赢大礼! 推荐: :图解百魅夜行 :菊与刀(赠艺伎的故事) :浮世绘的故事(全彩插图珍藏本) :艺伎的故事 《全彩图解源氏物语》插图全面收录已有800多年历史的日本国宝——《源氏物语绘卷》。 同时完全收录该绘卷的绝美复原图,该复原图的绘制是日本近年来*重要的文化复原工程。 插图中另有大量日本历史上的珍品级花卉、人物、风景图。 现代图解手法全面展现小说中看不到的方方面面,带给你无限惊喜! 世界上*早的长篇小说——300年后方有《神曲》、600年后有《哈姆雷特》700年后有《红楼梦》。 亚洲文学十大理想藏书——与中国的《红楼梦》、《唐诗选》、《阿Q正传》等并列为世界公认的亚洲文学十大理想藏书。 日本古典文学之

月亮与六便士(毛姆巅峰之作,无删减详注版,畅销修订版!超完整收录,名家翻译!)
1.完整版收录,为你呈现这部全球畅销6000万册书籍的本来面貌。 2.知名翻译家,名家名作。 3. 恰到好处的注解,方便读者领悟本书精髓。

加缪代表作:局外人+鼠疫(套装2册)(经典全译本,诺贝尔奖得主加缪不朽杰作,二十世纪西方文坛划时代的伟大作品)





★《文学回忆录》中木心赞赏的作品 ★《如何读,为什么读》中哈罗德·布鲁姆的 ★ 青少年名著名译 ★ 俄罗斯杰出抒情作家屠格涅夫代表作 ★ 透着淡淡忧伤的俄罗斯交响诗 ★ 一幅充溢油画质感的俄罗斯风情画卷 ★ 由著名翻译家张耳先生倾情翻译,极具收藏价值 ★ 中英双语,买中文版送英文版

《绿野仙踪》有着 美国的西游记 之称,是美国儿童文学协会评选的 十部美国伟大的儿童文学作品 之一,也是美国教育协会推荐的童书之一。 《绿野仙踪》以其奇幻的场景,扣人心弦的情节,无穷无尽的想象力,自问世以来被翻译成二十多种语言,是当之无愧的童话经典。


◆生活是95%的烦恼和5%的幸福,但5%的幸福就足够充实100%的人生! ◆写透琐碎的生活中,真挚而平凡、相濡以沫的爱情,感动村上春树! ◆读漱石的小说时,觉得夫妻就像互相对照的对镜。 村上春树 ◆日本国民级大作家夏目漱石代表作,爱情三部曲之一。 ◆作者夏目漱石被评为日本 一千年来至受欢迎的作家 ,头像曾印在千元纸币上! ◆三个圈版《后来的事》四大必理由: 1.专家导读日本知名文学评论家、日本近代文学研究奠基人片冈良一深度解读文本内涵。 2.图文解读明治时代一个普通人的真实生活和物价水平,体验明治时代的琐碎日常生活。 3.原创全彩夏目漱石文学地图!和夏目漱石一同漫步东京,回到故事发生的真实场景。 4.经典译本日本文学知名翻译家吴树文经典译本,全新精改精校,语言清新优美,值得珍藏! ◆经典就读三个圈,导读解读样样全



1、一幅人类生活的全景描绘。一幅当时俄国社会的全景描绘。一幅人类历史与挣扎的全景描绘。一幅人生幸福与伟大、痛苦与屈辱的全景描绘。这就是《战争与和平》。 2、Dou瓣9.3分《安娜 卡列尼娜》译者,俄文直译,字斟句酌,从用词到语序,贴合原著,注意保留托尔斯泰行文的 陌生化 ,还原托尔斯泰原文写作风格。 3、收录八千字译后记,详细阐述托尔斯泰的写作特色和人物塑造。 4、随书附赠 人物手卡 ,涵盖四大家族主要人物和其他重要人物,方便对照阅读。 5、装帧精美、针对真实阅读场景,全四卷分册,内文排版梳朗,80g胶版纸印刷,阅读不累。 6、封面特种羊皮纸,专色印刷,书名烫金,更显质感。

1、与《小王子》齐名,感动无数读者的心灵读本 深情书写与小银相处的滴滴,他们一起走过山川小河,感知着所有细微的美好。138篇散文诗,一篇都在热情地呼唤小银。 2、选所有西班牙语国家的中小学课本 西班牙家喻户晓的作品,仅次于《堂吉诃德》。文笔优美,情感充沛,青少年成长路上的珍贵读物,塑造性格,提升语言表达。 3、诺奖得主代表作,充满生命感悟的诗意童话 童真、简单、美好,却也不刻意回避死亡,对于生命和人生有着豁达的理解和感悟。 4、领略异域风情的睡前读物 明亮透彻的心灵、充满田园风情的西班牙乡村风俗画,治愈成人世界里的所有不心,带你潜灵魂的安宁。 5、西班牙汉学家达西安娜 菲萨克译本 马德里自治大学汉语语言文化专业教授,东亚研究中心主任;北京外国语大学名誉教授,主讲汉语、中国现当代文学和中国古典文学


杰克.伦敦的经历之传奇,生活经验之丰富,令别的作家望尘莫及。这使他的作品有一种强烈的现实主义风格,甚至让人怀疑他笔下的故事不是杜撰的,而是真实事件。其作品迸发出一种生命的力量,令人震撼。


一部对鲁迅影响甚巨的名著,被誉为日本“国民大作家”夏目漱石震惊文坛之作。著名日本文学翻译家竺家荣无删节全译版,语言通俗晓畅,更适合年轻读者阅读。耿直又腹黑的小猫看世界,猫言猫语句句诛心,让人捧腹,“一言以蔽之,可以说人类是在自寻烦恼吧。”


◆1948年权威修订,兰登书屋现代文库版全文翻译,两百余处精心注释 ◆二十世纪美国杰出作家,村上春树、海明威、塞林格均受他影响 ◆美国"迷惘的一代"代表作家菲兹杰拉德呕心沥血的自传体长篇小说 ◆头号粉丝海明威:"《夜色温柔》这部小说太出色了,简直令人惊叹。" ◆不仅仅是爱情的破灭,更是"大萧条时代"美国梦的破灭 ◆二十世纪百佳小说第28名,一部关于失败的美丽之书





★ 人类灵魂的伟大审问者 陀思妥耶夫斯基zui为人称道的中篇,因罕见的明亮、浪漫、诗意而独立于世 ★全文四色印刷,独家收录西班牙插画师21幅全彩插图,用色彩象征不同人物的心理世界,准确而有感染力 ★ 普希金奖章 获得者、资深翻译家、诗人谷羽倾情献译,还原《白夜》精致的语言和春日少年般诗意的氛围 ★欧洲电影大师维斯康蒂、布列松等争相改编的原著小说,每个艺术家心中都有一个不朽的 白夜 ★附陀思妥耶夫斯基年表,走近作家的文学生涯,捕捉蕴藏在他痛苦心灵中那深厚的温柔 如果你还没有勇气拿起陀思妥耶夫斯基,不妨从容易的《白夜》始。它只有6万字,轻盈、明亮。写《白夜》时的陀思妥耶夫斯基27岁,他笔下的年轻人和我们一样,孤独却又社恐,梦想爱一个人但行动力极差 如果你也曾经被陀思妥耶夫斯基动辄几十万字的大部头

由知名翻译家李继宏先生倾心翻译的这本《小王子》,因出色的译文质量和装帧设计,获得法国 “ 圣埃克苏佩里基金会 ” 的支持和推荐,成为官方认可的简体中文译本。 曾经翻译了《追风筝的人》《与神对话》《灿烂千阳》等超级畅销经典的李继宏先生,发现很多外国文学不好读并不是原著的 “ 错 ” ,而是中文译本出了问题。 出于一个专业译者的责任心,他决定重新翻译《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》等一系列世界文学名著。不仅要用当今的语言、规范的文字、严谨的查证,让译文做到极尽精确;还要通过深入的文本研究,还原原著或干练或纯真的文字风格,让这些优秀文学作品不再被 “ 误读 ” 。 在翻译《小王子》的过程中,李继宏不仅对译文逐字推敲,尽量使用

推荐您果麦其他畅销书:



★他用百万字告诉我们,人生顺其自然的快乐。权力、荣誉、名利,在世间交替上演,书中559人在战争与和平的夹缝中,与混乱和失序共生。退之间,皮埃尔和安德烈找到了不安灵魂的栖身之所 放下执念。如果你也被执念囚禁于牢笼,一定能在书中找到解脱之道! ★读了托尔斯泰的《战争与和平》,就不再是原来的人了。俄国现实主义文学巅峰。2000年,《纽约时报》和《读者文摘》组织全球数十万读者投票,《战争与和平》选世界十大经典长篇名著。毛姆一生挚爱之作。朱利安 赫胥黎评论: 人们读了托尔斯泰的《战争与和平》,就不再是原来的人了。 ★巴金、郭沫若盛赞的高植译本,俄中直译、准确严谨、完整无删节。高植先生是我国著名的作家、翻译家,是俄文直译《战争与和平》的中国第一人。郭沫若曾为高植版《战争与和平》作序,丰子恺曾为其题



幻灭三部曲(傅雷经典译本,巴尔扎克最有深度、最能反映时代精神的一部作品!)




《安娜 · 卡列宁娜》是托尔斯泰*杰出的作品之一,堪称俄国十九世纪现实的教科书,安娜也成为世界文学画廊中*令人难忘的女性形象之一。

1. 一个人,无论何时何地,也无论他是谁,都喜欢做他愿意做的事。 陀思妥耶夫斯基作品门精华,选某瓣读书经典类榜单,9.5分高口碑译文,千人五星好评。2.每个敏感的人都是 地下室人 ,有一个迷茫、敏感、挣扎、自省的灵魂。 为怯懦、社恐正名,这是人的权利 。 3.硬壳精装文库版,俄语直译新译本,四川大学外国语学院俄文系研究员王语之全新译作。127*190尺寸,封面高级特种纸,内文胶版纸。 4.这本书是推陀思妥耶夫斯基文学的大门,陀氏写作艺术特色的集大成者,一部标志陀氏思想、艺术步成熟的经典之作。心有委屈不敢说的人,这本书为你充分表达。



