

杰克.伦敦的经历之传奇,生活经验之丰富,令别的作家望尘莫及。这使他的作品有一种强烈的现实主义风格,甚至让人怀疑他笔下的故事不是杜撰的,而是真实事件。其作品迸发出一种生命的力量,令人震撼。

雨果封笔之作,还原真实的法国大革命。你将要面对的,正是一部经典;当你合上它时,你会觉得走过了漫长的一生。

出版说明 人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内一流学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,先后出版了 外国文学名著丛书 世界文学名著文库 二十世纪外国文学丛书 名著名译插图本 等大型丛书和外国著名作家的文集、选集等,这些作品 得到了几代读者的喜爱。 为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本 名著名译丛书 ,收脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译 家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的藏书。 为方便广大读者,出版社还为本丛书精心录制了朗读版。本丛书将分辑陆续出版。 人民文学出版社 2015年1月














英国十九世纪著名作家查尔斯 狄更斯代表作。 生活中即使有再多的恶,也要相信会有更很多的善。 故事主人公奥利弗在英国社会底层长大,经历了各种悲惨遭遇却依然保持一颗善良纯洁的心,始终相信人性本善,这也让他*后终于等来了本该属于他的幸福。 国家语文语文阅读书目之一,让孩子去领略属于人性中那些善之花与恶之花。 译者为资深狄更斯研究专家,翻译语言精准,译后记详细分析了小说创作的时代背景以及其中情节设置所包含的深意,让读者可以更一步了解作品。







被大英百科全书誉为 西方世界伟大的书 ,欧美15所大学投票选出的 有史以来人类优秀读物 前10名。 奥威尔是西方世界的良心,欧洲的鲁迅。乌托邦幻相,极权的秘密,尽寓其中。评论家认为多一个人看奥威尔,就多一份自由的保障!







1、一幅人类生活的全景描绘。一幅当时俄国社会的全景描绘。一幅人类历史与挣扎的全景描绘。一幅人生幸福与伟大、痛苦与屈辱的全景描绘。这就是《战争与和平》。 2、Dou瓣9.3分《安娜 卡列尼娜》译者,俄文直译,字斟句酌,从用词到语序,贴合原著,注意保留托尔斯泰行文的 陌生化 ,还原托尔斯泰原文写作风格。 3、收录八千字译后记,详细阐述托尔斯泰的写作特色和人物塑造。 4、随书附赠 人物手卡 ,涵盖四大家族主要人物和其他重要人物,方便对照阅读。 5、装帧精美、针对真实阅读场景,全四卷分册,内文排版梳朗,80g胶版纸印刷,阅读不累。 6、封面特种羊皮纸,专色印刷,书名烫金,更显质感。



★ 每一个 失败过、痛苦过、绝望过 的人都可以在《堂吉诃德》中找到慰藉。 ★ 世界文学宝库的不朽杰作,理想主义者的孤独颂歌! 受其影响而创作的文学、戏剧、音乐、绘画等作品不计其数;诺贝尔文学院誉为 人类文学史上优秀的虚构作品 。 ★ 西语文学译者罗秀历时四年全新译本,依据 西班牙善本 译出,辅以西班牙皇家文学院注解, ★ 收录翻译家文美惠导读,生动阐释堂吉诃德的典型形象。 ★ 收录法国插画家古斯塔夫 多雷1863年版精美插画,还原真实的西班牙风情。 ★ 原创 《堂吉诃德游历路线图》 ,跟随堂吉诃德一起冒险! ★ 插画师手绘海报级上下卷封面,极具经典感与收藏价值。





余华长文导读,影响余华的经典译本,多年断版后重新面世! 卡夫卡压卷之作,陈嘉映、马尔克斯、昆德拉、欧文 豪、塞巴尔德盛赞! 现代主义文学的里程碑, 当代能与但丁、莎士比亚和歌德相提并论的人 ,在卡夫卡之后,文学变得不同。 每个人都是K.!卡夫卡的作品展现现代人的终极困境,超越文学,影响了整个现代文化。 呈现崭新的想象力,昆德拉说: 卡夫卡一下子释放了幻想,而他的想象有某种特别美的东西。


★《文学回忆录》中木心赞赏的作品 ★《如何读,为什么读》中哈罗德·布鲁姆的 ★ 青少年名著名译 ★ 俄罗斯杰出抒情作家屠格涅夫代表作 ★ 透着淡淡忧伤的俄罗斯交响诗 ★ 一幅充溢油画质感的俄罗斯风情画卷 ★ 由著名翻译家张耳先生倾情翻译,极具收藏价值 ★ 中英双语,买中文版送英文版

小王子+小王子的领悟(《小王子》的理想译本和解读本 共二册)


俄国文学史上描写农民的名著,文学大师屠格涅夫的成名基石,贵族老爷有千百种荒唐与无聊,庄稼汉却有同样的苦难。

◆王尔德一生颇重要的信,选英国《卫报》100部伟大的非虚构作品。 王尔德坦言: 这是我生命中颇重要的一封信,因为它关切的是我人生的心态、人格的发展、我所失去的、所学习到的以及希望达到的。 ◆读了这本,才算真的了解王尔德! 在众人面前,他是高高在上的快乐王子;在波西面前,他是甘拜下风的王尔德。揭秘毒舌高傲的王尔德不为人知的一面。 ◆全新译本,豆瓣9.2分《平面国》译者鲁冬旭翻译。 ◆特别收录王尔德在狱中构思的诗作《雷丁监狱之歌》,资深英语译者刘勇军翻译,一窥晚期王尔德的思想。 ◆新增图文小传,按照时间线捋清王尔德与波西情史。 ◆著名传记家艾尔曼: (这)是历来颇伟大和篇幅颇长的情书之一。

毕飞宇、毛姆、芥川龙之介盛赞的 短篇小说之王 ,法语翻译泰斗柳鸣九经典译本。 《羊脂球》 《项》《我的叔叔于勒》等29篇名作全收录。莫泊桑的小说有时像冰,有时也像冰糖,但总能映照出确切、完全、永恒动人的世间真相。


幻灭三部曲(傅雷经典译本,巴尔扎克最有深度、最能反映时代精神的一部作品!)




☆毕飞宇、木心赞叹推荐,毕飞宇说: 在无数的深夜,我只有眼睛睁不了才会放下《德伯家的苔丝》 ☆波兰斯基经典电影、BBC同名剧集原著,哈代在苔丝身上寄予了对年轻女子生命的全部理解 ☆ 英国小说家中的莎士比亚 哈代的完美之作,小说出版后引发巨大争议,也是哈代 声名狼藉 之作 ☆展现历久不衰的女性力量,美国国家图书奖得主欧文 豪称苔丝为 想象世界里永恒的存在



位居世界一百位小说家榜首的巴别尔代表作。本书采用傅仲选先生译本,其译文贴合巴别尔华丽而敏锐、新鲜而强劲的文风。译者根据巴别尔获得平反后在苏联出版的个巴别尔作品集翻译,包含原版书中的爱伦堡序言。书中选《红色骑兵军》《敖德萨的故事》《故事集》,凝集了巴别尔小说艺术的精华。 鲁迅、莫言、博尔赫斯、海明威都喜爱的作家! 任何一种钢铁钻人的心脏都不如恰当地上句号那样令人胆寒。 巴别尔以此为写作信条,崇尚简约和精确,将极简的现代品质和古典的寓言风格融合在一起,在任何时代都不会过时。 讲述炽烈的爱情和死亡,在对人生片刻的描写中把握时代全貌!巴别尔擅长描写军队生活及底层民众的悲欢,其书写对象在大与小、远与近、暴力与温柔之间来回穿梭。他撕碎叙事的礼仪,将所有细节都糅合一个姿势、一种心绪、一个震撼


东方的美,都在川端康成的小说里!

《小王子》《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏精心翻译,读者口碑相传,梁文道推荐译本。 阅读文学经典,一定要选择优质译本,好译本才能准确展现作者文学风格,传达作品深意。在读书节目 一千零一夜 中,梁文道选择了李继宏翻译的《老人与海》。 李继宏曾经是个非常不爱读外国译著的人,直到有一天他读到了原版英文小说,才知道自己是因为翻译的问题而 误读 了外国名著。于是他始走上翻译道路,用一种符合我们阅读习惯的语言,让翻译作品从此变得流畅易懂,再无阅读障碍。他对译文准确性的追求几近偏执。每翻译一部作品,都会把作者的所有作品以及作者传记、国外相关学术著作全部读完。在透彻研究的基础上,行翻译工作,并添加必要的注释、撰写导读,让这些作品能够更加透彻地被读者理解和正确传播。 梁文道在读书节目 一千零一
