
美食译苑 Enjoy Culinary Delights A Chinese Menu i 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
饮食文化是中国传统文化的重要组成部分,历史源远流长。全球化进程的深入推进,使中华美食走遍世界,享誉全球。多样的选材、独到的技法、精美的造型和丰富的口感,在不经意间向世人传递中华饮食文化的博大精深。改革开放30多年来,中国与国际社会的交流不断深入,外国友人对中华饮食文化表现出越来越浓厚的兴趣。在中国国际影响力显著提升的,规范中华美食的英文译名,有利于广泛传播中华饮食文化,促进更多领域的中国文化走向世界。
¥47.74定价:¥173.22 (2.76折)

中式英语之鉴,外语教学与研究出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥16.37定价:¥65.80 (2.49折)

热词新语翻译谭(三) 陈德彰 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。陈德彰编著的《热词新语翻译谭》(三)系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一。《热词新语翻译谭》(三)探讨了近来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同。
¥55.67定价:¥197.01 (2.83折)

经贸翻译综合教程刘重霄 编首都经济贸易大学出版社9787563818754 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《经贸翻译综合教程》主要内容包括:绪论——经贸英语的特点及翻译原则、第一节经贸英语的语言特点、第二节经贸翻译的原则、第一章经贸英语应用文体与翻译、第一节经贸英语应用文体的体系及主要特征、第二节应用文体的理解与翻译要求、第三节应用文体翻译的功能目的论、第二章企业内部文件、第一节便函、备忘录和议程、第二节请假、警告、雇佣、调职等信件、第三节报告等等。
¥23.00定价:¥54.00 (4.26折)

本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。全书共十章,围绕与翻译息息相关的九个核心问题展开,旨在引导学习者全面认识翻译、理解翻译,对翻译基本理论问题有所了解,加深对翻译职业性质的认识,从而树立正确的翻译观,提高翻译技能。本书具有以下特点 线索清晰,简洁明了 围绕九大核心问题对有关翻译的各个重要方面展开思考与讨论,内容一目了然,便于学习者在较短时间内有效地掌握重点、把握难点 全面系统,重点突出 对翻译问题的探讨步步深入,全面关照,内部与外部结合,宏观与微观兼顾,既涵盖不同视角,又突出重点问题 启发思考,注重实践 在内容编写与思考题设计上启发学习者对翻译问题进行批判性思考与探索,循序渐进地提高学习者的理论素养。本书的主要目的在于帮助学生全面认识翻译、理解翻译、对翻译所涉及的基本理论问
¥58.26定价:¥204.78 (2.85折)

翻译的技巧 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《翻译的技巧》为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习的翻译的技巧。全书共分为三编。编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境 第二编重点为英译中,包含项34条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语 第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了6篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习的之用,书末提
¥9.56定价:¥58.68 (1.63折)

口译教程 日语中级口译岗位资格证书考试 陆留帝、蒋蓓 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本教材根据上海市日语中口译考试的大纲要求精心编撰,共分为文化娱乐篇、社会生活篇、教育研修篇、环境保护篇、科学技术篇、经济贸易篇、金融证券篇、国际关系篇等8个单元。每一个单元即是一个主题。从本教材的单元设立情况不难看出教材中的内容涉及广泛,尽可能地将视觉触角延伸到单元主题的各方面,因此具有很强的时代感和实用性。这可以说是本教材的大特色。另外,本教材可以作为大学日语专业口译类课程的辅助教材和其他各类中级翻译考试的参考用书。同时,考虑到社会上广大日语学习的者和日语爱好者的学习的需要,在编写时适当降低科技、环境保护等领域的专业技术含量,尽量使选取的内容更贴近生活,以便于各行各业的广大学习的者自学提高使用。
¥9.41定价:¥58.47 (1.61折)

英语翻译理论与实践研究 王增光,唐艳,武丽红著 延边大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥22.30定价:¥49.80 (4.48折)

汉英语篇翻译 居祖纯 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书包括40余篇汉翻英练习的和相应的理论讲解,旨在要求学生通过练习的翻译题裁风格各异的短文,从中学习的翻译理论和技巧。理论和方法是全书的骨架,练习的(包括参考译文)是主体。所选翻译材料与英语专业八级统考中的汉译英的出题思路完全一致。阅读本书会帮助提高学生汉译英的考试成绩,也有助于自学者自修汉译英。读者对象 英语专业学生、英语自学者。
¥12.81定价:¥68.43 (1.88折)

翻译的技巧 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《翻译的技巧》为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习的翻译的技巧。全书共分为三编。编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境 第二编重点为英译中,包含项34条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语 第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了6篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习的之用,书末提
¥9.32定价:¥57.96 (1.61折)

翻译的技巧 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《翻译的技巧》为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习的翻译的技巧。全书共分为三编。编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境 第二编重点为英译中,包含项34条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语 第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了6篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习的之用,书末提
¥10.18定价:¥60.54 (1.69折)

实用语篇翻译:英汉双向 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥29.00定价:¥66.00 (4.4折)

辜正坤翻译思想研读 【正版书籍】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
辜正坤翻译思想与理论,不仅涉及到翻译标准多元互补论,还包括翻译的定义论、玄翻译理论、翻译批评与道德制约因素论、翻译风格时空对应与错位论 诗歌可译与不可译五因素论、翻译容错率论、形似和神似关系论、直译与意译——异化与归化论、增词减词与增色减色翻译对策论、筛选积淀重译论、,翻译与语言文化制约性论、理解成本与翻译对策论、中国诗歌翻译概论与研究前景论、百年中国文化翻译与翻译研究的文化学派论、易理佛理交相融入译理论等。其思想体系涉及到哲学、语言学、比较文化学及比较诗学等相关学科基础理论。
¥17.48定价:¥82.44 (2.13折)

翻译研究的互文性视角【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
¥34.00定价:¥148.00 (2.3折)

中国译学大辞典 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本辞典继承前人译学研究的成果,介绍译学新现象、新领域和新理论,并对译学研究的趋势和方向作积极的探讨。全书分分类词目、译论百部、译学百论三大主要板块,收录词目900余条。分类词目分27个大类,涵盖翻译概念、翻译技巧、翻译理论、翻译史等领域,涉及译学研究的各个方面,并汲取语言学、心理学、社会学、哲学等相关学科的新成果,充分体现“翻译是一门跨学科的科学”这一特点。译论百部简明扼要介绍国内外重要的译学著作。译学百论总结国内外重要翻译理论家的主要翻译思想。附录含《中国翻译要事年表》、《我国翻译研究和翻译教学分类书目》、《国内外翻译组织与期刊名录》等内容。
¥89.66定价:¥298.98 (3折)

综合英语写译教程 王建荣,周红红主编 北京交通大学出版社 语言、文字 综合应用写译教程
¥11.60定价:¥49.00 (2.37折)

英汉翻译一本通 龚学众 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《英汉翻译一本通》的编写用了六年时间。一是要启发你真正领悟英语与汉语的区别,二是告诉你在遇到有关难题时如何解决。《英汉翻译一本通》中的“窍门”,就是我在多年的翻译实践和教学中,挖掘出的处理一些疑难问题的“妙招”。因此,《英汉翻译一本通》将减少理论性的论述,从细节上剖析方法,达到让你一看就明白、学了就立即会用的目的。
¥84.83定价:¥284.49 (2.99折)

东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别 卢巧琴 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
在汉语史研究中,对所用语料进行鉴别是首要工作,但在实际征引译经语料时,我们常常疏于鉴别、直接引用。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》在梳理翻译佛经语料的文字学价值,勾勒正、俗字语用差异的基础上,鉴于东汉魏晋南北朝时期已经形成关外、北方、南方三大泽经区域,将翻译地点作为失译语料考证的重要方面提出,使其与年代、泽入一起构成失泽语料考证的三个主要方面,并且相互印证。同时倡导结合文献学、语言学(语音、词汇、语法、文体结构)、文化学等进行综合考证,以尽可能地提高考证结论的可信度 ,以《昙无德羯磨》为例鉴别译经年代,以《五阴譬喻经》为例综合考辨译人,以《撰集百缘经》为例综合考证翻泽地点。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》通过这样具体的个案考证,来分析语料鉴别过程中应注意参照译经的选择、比较方向
¥19.59定价:¥88.77 (2.21折)

路线图 翻译研究方法入门 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《路线图 翻译研究方法入门》为指导翻译研究的入门丛书,旨在向初次进行该领域课题研究的学习的者(含本科生、硕士生和博士生)介绍翻译研究的一些基本原则和方法。全书共分十章。章概括了翻译学的十二个研究领域,旨在帮助研究者确立研究课题以及需要解决的问题。第二章指导研究者对课题如何进行总体规划,具体包括反复推敲初始观点,确定研究范围、查找资料、进行批判性阅读、详细记录参考文献,与导师密切交流等。第三章至第七章讲述了进行翻译研究的一些基本概念和方法,详细介绍了研究的多种理论模式、研究类型、如何提出问题、如何阐述观点、如何构想假说、如何确立变量间的关系以及如何选择和分析数据等。第八章与第九章指导研究者如何以口头及书面形式描述个人的研究。一章作者就翻译研究的评估,尤其是论文评估,所通常采用的
¥14.52定价:¥73.56 (1.98折)

委曲求传 早期来华新教传教士汉英翻译史论(1807 1850) 邓联健 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书基于807年至850年间新教传教士所译中国图书与文献之统计,将7名传教士所译的80余种文献分类为儒家典籍、官府文献和民间俗文三大类别,系统分析了传教士翻译在翻译动机、文本选择、劋作方式、策略选择以及传播途径等方面所具有的主要特征,并列举个案对传教士翻译进行具体入微的研究,揭示了传教士在传教逆境中借由翻译,委曲实现传教目标的史实,以及这场翻译运动的历史意义和文化影响。
¥98.19定价:¥324.57 (3.03折)

实战口译 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
????《实战口译(学习的用书)》前半部分是6个理论学习的课。第课到第0课讲解口译的理论和技能及技巧。第课到第6课介绍发展口译事业的基本知识,供大家参考。后半部分是36个模拟实战练习的单元。英译汉和汉译英各占一半。每个单元设计为课堂练习的2-4小时,课下预习、复习的小时。练习的单元由以下主要内容构成 )辅助材料 大约000字,相当于接受口译任务之后,译员必须事先阅读、准备的内容。有些辅助材料完全涵盖了相关口译任务中的内容和难点,有些则只是提供了背景知识,有些附有录音材料,可以用于课下预习或复习的用。所有材料均配有难点注释,讲解重点单词和短语。2)讲话原文、参考笔记及参考译文 与录音相对应,分8段列出。
¥47.72定价:¥173.16 (2.76折)

当代西方叙事学前沿理论的翻译与研究·当代西方叙事学前沿理论译丛:媒介间性与故事讲述 (爱沙尼亚)玛丽娜·格里沙科娃,(美 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 关注店铺可享店铺优惠!
¥60.60定价:¥98.00 (6.19折)

翻译与语言哲学刘宓庆著中译出版社9787500159063 ; 978-7-5001-5906-3
《翻译与语言哲学》是我国一部系统地、科学地根据西方语言哲学意义观对翻译意义理论等重要翻译课题的研究专著。作者刘宓庆教授从译学的本位出发借鉴西方语言哲学研究翻译,对西方语言哲学进行了细致地考察的基础上,探讨了翻译理论研究的方法论、翻译理论的哲学视角、翻译的价值论等问题,其中重点审视了翻译主体与客体之间的关系、翻译的意义理论、翻译思维、语言价值观和翻译以及翻译批评等问题,构建了翻译学的意义理论框架,提出了 本位观照,外位参照 的翻译研究指导准则、新的翻译观、翻译批评的基本原则以及翻译研究科学化的具体任务。 翻译学必须建立意义观,才能进行基本理论建构。作者刘宓庆教授认为,翻译学需要的是动态的意义观,强调要在语言交流中把握意义,关注使用、意向性和语言审美。 在这一基本认识论原则指
¥25.74定价:¥76.00 (3.39折)

¥49.58定价:¥179.16 (2.77折)

口笔译高频词汇词典 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《口笔译高频词汇词典》来自笔者多年口笔译实践时收集的各领域词汇库,笔者从中精选了口笔译中使用频率较高的词汇,经过不断归纳和整理,编写了这本方便口译和笔译工作者使用的《口笔译高频词汇词典》。本词典具有“收词广泛、领域专业、编排系统、实用性强”的特点。本词典收词广泛,共收口笔译高频词汇50000余条,涉及各个领域,包括政府政策、国际外交、经贸金融、工业制造、交通运输、科学技术、农林牧渔、教育学术、法律事务、传媒出版、体育运动、日常生活、饮食烹饪、医疗保健、汉语热门话题等,并配有政府机构、职衔职称、广告用语、厂房标识、环境保护、奥运术语、成语谚语等。
¥12.01定价:¥66.03 (1.82折)

英汉对比在翻译实践与评析中的应用研究 英语翻译 黄河水利出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥37.00定价:¥60.00 (6.17折)
![外研社翻译教学与研究丛书·翻译学导论:理论与应用 [英]杰里米·芒迪 著;李德凤 译 外语教学与研究出版](images/model/guan/url_none.png)
外研社翻译教学与研究丛书·翻译学导论:理论与应用 [英]杰里米·芒迪 著;李德凤 译 外语教学与研究出版 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《外研社翻译教学与研究丛书·翻译学导论:理论与应用(第三版)》梳理并概括了翻译学的主要思想,帮助读者熟悉翻译学学科内容及必要的背景知识和工具。书中呈现并讨论了相关的理论框架,介绍了翻译学许多重要的发展趋势和贡献,讲评客观,通俗易明。 《外研社翻译教学与研究丛书·翻译学导论:理论与应用(第三版)》可以作为本科生和研究生翻译、翻译学和翻译理论课程的教材,同时为学生、学者、教师和专业译员提供切实的翻译理论的介绍,使读者熟悉翻译学的问题以及相关的专业词汇,并在学习和研究中应用相关的分析模式。 《翻译学导论》(Introducing Translation Studies: Theories and Application)的英文原版自2001年在英国出版以来,广获欧美高等院校采用。第三版在原有的结构和材料基础上,作了完整修订,更加全面客观地概括与描述了多元
¥13.12定价:¥49.14 (2.67折)

标志翻译1000例 (方法篇) 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《标志翻译000例 方法篇》是一套学术与应用并举的翻译教科书。原汁原味的英文图标实例,标准地道的英文译写规范。收录词条600余条、国标照片800余幅。注重国内双语标志误译案例的解析。练习的编排,“读写译”三结合,实用有趣,配有参考答案。
¥55.18定价:¥195.54 (2.83折)

由吴钟明主编的《英语口译笔记法实战指导(第三版)》为第三版,新版内容增加了词汇部分、更换了热门话题整个板块,对书稿中存在的错误进行了逐一更正和补充。本书全面而又系统地介绍了口译笔记法的概念、笔记法符号、笔记法的用法和技巧。书后的笔记法练习丰富有针对性,新的录音光盘效果更好、声音更地道了。体现了本书实用性、可操作性、可读性的特点。
¥28.00定价:¥136.00 (2.06折)

翻译新概念英汉互译实用教程(第5版) 宋天锡 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书内容翔实,结构新颖,颇具时代特色 译例和练习的内容涉猎广泛、情趣多样,知识性强 理论介绍集约而简明 翻译技巧介绍层次分明 练习的与应用有机结合。第5版的理论探讨视角更加新颖、更加贴近教学实际,编写体例更富有挑战性和实用性。愿第5版对提升您的翻译实际技能有更加强劲的助推作用。本书可作为高等院校、语言专科学校及成人教育学校英语和非英语专业的英(汉)语翻译课程教材.亦可作为翻译工作者和翻译爱好者的日常参考书。
¥9.98定价:¥59.94 (1.67折)

热词新语翻译谭 热词新语翻译谭1 陈德彰 【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《热词新语翻译谭》包括两大部分。部分探讨进来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同 第二部分是汉语时文的英译,配以参考译文,详解翻译难点,以帮组读者提高翻译实务能力,顺利通过全国翻译证书考试。
¥9.63定价:¥58.89 (1.64折)

口译理论概述 【正版书籍】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。《口译理论概述》是“中译翻译文库·口笔译教学与研究丛书”之一。作为本口译研究专著,《口译理论概述》介绍口译理论研究的基本方法,辨析口语与口译的差别,解剖口译中听辨、记忆、笔记、译语表达等程序,并介绍译前准备工作,既循序渐进,又清晰透彻,是口译研究的之书。
¥62.63定价:¥217.89 (2.88折)

数字化时代的翻译 Michael Cronin 9787513595261 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《数字化时代的翻译》和许多研究领域密切相关,是所有翻译专业学生、教师的参考书。翻译正在经历一场革命性剧变。数字技术和互联网对翻译的影响持续、广泛且深远。从自动化在线翻译服务,到众包翻译的兴起以及智能手机上翻译应用程序的扩散,翻译变革无处不在。这种变革对人类语言、文化和社会的影响彻底而且广泛。信息时代即翻译时代,我们迫切需要新的、可以全面展现数字化时代各种巨变的翻译争鸣与翻译思想。
¥26.83定价:¥91.38 (2.94折)

¥220.00定价:¥520.00 (4.24折)

英语翻译和混合式教学理论与实践研究 涂晓韦著 延边大学出版社 【新华书店正版】
¥20.60定价:¥46.00 (4.48折)

译家之言:翻译乃大道 余光中 著 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《译家之言:翻译乃大道》是《译家之言》系列之一,选收余光中先生译论二十余篇,既谈翻译,也谈现代中文,以散文形式写译论,熔知性和感性于一炉,见解精辟独到,文笔优美清丽,各篇论文本身就是好文章,足以示范。
¥33.75定价:¥97.50 (3.47折)

英语笔译实务【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书根据“全国翻译专业资格(水平)三级考试”的要求而编写,有助于考生提高实际翻译能力,有助于提高三级考试的通过率。此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。本教程的6个单元涉及6个实用性很强的主题,包括旅游、经济、科技、生物技术、教育、贸易投资、金融股票、体育、农业、产业与公司、健康、环境、职场、国际、文化与社会、历史 题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。本教程的每个单元包括英译汉、汉译英讲评文章各两篇,每篇后面均附有译文和。译文讲评之后,对英汉、汉英翻译技巧做专题介绍。
¥10.43定价:¥57.30 (1.83折)

《英汉视译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。视译应用范围广泛,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训练的一种基本方法。《英汉视译》作为国内本系统传授视译技巧的专业教材,既有对视译原理、原则和基本要求的详细阐述,也有对视译中常用翻译技巧的实例讲解,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。主要特点如下 教学设计循序渐进 从英汉两种语言转换的具体方法入手,由易到难讲授和训练各项视译技巧,并重点训练长句、难句的视译,为同传打下坚实基础 训练素材真实广泛 选文涵盖政治、经济、文化、能源、环境、体育等国内外会议常见专题内容,视译译文真实再现译员现场表现 技巧讲解注重实效 每单元突出一个重点,介绍不同句型在视译中常用的翻译技巧,对实用句型进行讲解,以大量实例进行示范 视
¥15.50定价:¥32.00 (4.85折)

十二天突破英汉翻译——笔译篇(第2版),,北京大学出版社【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
本书自2017年出版以来,受到了广大读者的好评,是学生们的口碑之选。本书适用于翻译入门,目的是帮助读者掌握翻译最基本的原则。书中讲了很多实用的翻译方法,如三大差异、四个规律、一个原则和八种译法。本书主要面对英语专业高年级本科生、公共英语考研的学生、想通过人社部三级笔译或二级笔译的读者。
¥15.72定价:¥38.00 (4.14折)

十二天突破英汉翻译——笔译篇(第2版),,北京大学出版社【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
本书自2017年出版以来,受到了广大读者的好评,是学生们的口碑之选。本书适用于翻译入门,目的是帮助读者掌握翻译最基本的原则。书中讲了很多实用的翻译方法,如三大差异、四个规律、一个原则和八种译法。本书主要面对英语专业高年级本科生、公共英语考研的学生、想通过人社部三级笔译或二级笔译的读者。
¥15.72定价:¥76.00 (2.07折)

十二天突破英汉翻译——笔译篇(第2版),北京大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
本书自2017年出版以来,受到了广大读者的好评,是学生们的口碑之选。本书适用于翻译入门,目的是帮助读者掌握翻译最基本的原则。书中讲了很多实用的翻译方法,如三大差异、四个规律、一个原则和八种译法。本书主要面对英语专业高年级本科生、公共英语考研的学生、想通过人社部三级笔译或二级笔译的读者。
¥15.72定价:¥76.00 (2.07折)

交替传译 外语教学与研究出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥29.90定价:¥42.90 (6.97折)

翻译教学研究 陶友兰 外语教学与研究出版社【新华书店正版图书书籍】 新华书店 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!
¥51.30定价:¥69.90 (7.34折)

汉英时文翻译高级教程 贾文波 著 9787500132264 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译翻译教材”是一个开放性的体系,常年、长期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成为中国翻译教学的标志性出版工程。贾文波所著的《汉英时文翻译高级教程》包括词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文评论翻译四大部分,涉及时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等体裁题材(未涉及文学翻译),可供具有英语专业本科毕业以上水平的学习者以及英语语言文学、翻译学专业硕士生使用,尤其适合高校mI教学之用,也可作为具有较高英语水平的其他外
¥24.48定价:¥122.28 (2.01折)

委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论1807—1850【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
¥104.00定价:¥288.00 (3.62折)

¥7.96定价:¥95.92 (0.83折)

口译理论研究 张文、韩常慧 著 科学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《口译理论研究》从口译的特征、认知机制、效果、质量控制人手.讨论了如何融合多学科视角建立口译理论结构体系的问题,反映了口译研究视角的多元化。本书对自20世纪50年代以来口译研究的发展进行了总结;对目前已经形成的理论观点进行梳理并对研究成果进行评述,同时对从听辨理解、信息转换到话语产出的过程进行科学性的描写,对口译过程中诸因素的相互作用、相互制约的关系以及认知规律与口译效果的关系进行探讨;尝试从口译是一个开放系统的角度诠释口译活动的规律,论述口译理论结构体系的建立,并分析了理论体系对口译活动规律的体现的充分性、有效性及指导实践的效能。《口译理论研究》对于口译理论研究、教学和职业培训具有较强的基础理论意义,对于教师、学生、从业者具有实践指导意义。
¥13.92定价:¥60.80 (2.29折)

语言与文化 翻译中的语境 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书由三个部分组成 一是作者993年在外教社出版的Language-CultureandTranslating一书的 二是根据作者999年在我国0余所外语院校巡回讲学的讲稿整理而成的ContextsinTranslating 三是作者近几年同我国记者、专家和朋友的部分谈话或通信。在这部新著中,奈达博士从不同侧面分析了语言与文化的密切联系,并进而从语境角度论述怎样处理翻译中的种种关系和问题。此外,他还在科学与艺术、理论与实践以及改革翻译教学等问题上阐述了自己的观点。
¥20.18定价:¥90.54 (2.23折)
![实战口译 [英]林超伦 编著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】](images/model/guan/url_none.png)
实战口译 [英]林超伦 编著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
????《实战口译(学习用书)》前半部分是16个理论学习课。第1课到第10课讲解口译的理论和技能及技巧。第11课到第16课介绍发展口译事业的基本知识,供大家参考。后半部分是36个模拟实战练习单元。英译汉和汉译英各占一半。每个单元设计为课堂练习2-4小时,课下预习、复习1小时。练习单元由以下主要内容构成:1)辅助材料:大约1000字,相当于接受口译任务之后,译员必须事先阅读、准备的内容。有些辅助材料完全涵盖了相关口译任务中的内容和难点,有些则只是提供了背景知识,有些附有录音材料,可以用于课下预习或复习用。所有材料均配有难点注释,讲解重点单词和短语。2)讲话原文、参考笔记及参考译文:与录音相对应,分8段列出。
¥11.53定价:¥103.06 (1.12折)

语言与文化 翻译中的语境 【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书由三个部分组成 一是作者993年在外教社出版的Language-CultureandTranslating一书的 二是根据作者999年在我国0余所外语院校巡回讲学的讲稿整理而成的ContextsinTranslating 三是作者近几年同我国记者、专家和朋友的部分谈话或通信。在这部新著中,奈达博士从不同侧面分析了语言与文化的密切联系,并进而从语境角度论述怎样处理翻译中的种种关系和问题。此外,他还在科学与艺术、理论与实践以及改革翻译教学等问题上阐述了自己的观点。
¥19.55定价:¥88.65 (2.21折)

汉英时文翻译高级教程 贾文波 【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
“中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界人士,为中国各类翻译学习的者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译翻译教材”是一个开放性的体系,常年、长期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成为中国翻译教学的标志性出版工程。贾文波所著的《汉英时文翻译教程》包括词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文评论翻译四大部分,涉及时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等体裁题材(未涉及文学翻译),可供具有英语专业本科毕业以上水平的学习的者以及英语语言文学、翻译学专业硕士生使用,尤其适合高校mI教学之用,也可作为具有较高英语水平的其他外向型
¥43.28定价:¥159.84 (2.71折)

每天背点好英文:青少版:初级 于书丽编著 中国纺织出版社 语言、文字 每天背点好英语精选短文158篇(初级)(青少版)
¥16.20定价:¥68.00 (2.39折)

中国近代翻译史 晚清卷 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
由冯志杰编著的《中国近代翻译史(晚清卷)》采用非编年体例,在简要介绍中国近代社会背景和晚清翻译活动演进的基础上,从翻译的客体、翻译的主体、历史流变和历史影响等方面,探讨了晚清翻译活动的发展演进规律,以“分层扫描的方式”将中国近代翻译史的图景展现给读者,同时探讨了晚清翻译活动对中国近代社会变革的历史作用,使读者对晚清翻译史有一个比较完整和系统的了解。
¥24.18定价:¥99.84 (2.43折)

《中译翻译教材?翻译专业研究生系列教材:应用翻译功能论(第2版)》可供英语语言文学/翻译学专业研究生、翻译硕士专业学位研究生(MTI)、外国语言学及应用语言学专业翻译方向研究生学习和使用,也可供广大翻译工作者、英语专业李科生以及县有较高英语水平的其他外向型专业(如国际法、国际贸易、国际政治、国际关系、外交学、世界史等)学习者选用。
¥36.00定价:¥152.00 (2.37折)

社会符号学翻译模式研究 佟颖 著 南开大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥18.00定价:¥41.00 (4.4折)

文化视角下的翻译策略 包汉毅 山东大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥37.00定价:¥81.37 (4.55折)

标志翻译1000例—理论篇 杨永林编制 高等教育出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥26.00定价:¥59.00 (4.41折)

林语堂翻译研究 孙振亮 著 山东大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥89.00定价:¥185.37 (4.81折)

十二天突破英汉翻译 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《十二天突破英汉翻译 笔译篇》是作者在多年翻译教学过程中的经验总结,主要针对英语专业高年级学生和意在通过国家各类翻译考试的非英语专业学生。《十二天突破英汉翻译 笔译篇》共安排十二天内容 前七天主要讲解英译汉,内容分别为翻译英语中的定语从句、被动语态、代词及形容词和副词 后面五天主要讲解汉译英,内容分别为增词与减词、换主语、中西方文化差异和总结非文学翻译的特点。整《十二天突破英汉翻译 笔译篇》以简单句和长难句分析相结合,并在课后配有少量的练习,让广大学生可以在短期之内对英汉笔译有一个全面的了解和认识。
¥15.47定价:¥76.41 (2.03折)

翻译美学教程 刘宓庆、章艳 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书系“中译翻译文库·高等院校翻译专业教材”之一,是一部翻译美学教程,同时又是一部系统的翻译美学研究课题集,其中的课题分布反映了翻译美学这门学科的基本结构框架。本书是一部理论教程,同时又具有较高的实务劋作性,做到了有虚有实,是翻译学一本难得的好书。本书作者力求对翻译学的“归属”作一个全面的本体论剖析和阐释,指出应该让翻译学回归美学,这也是翻译学界很关心的大课题。本书适用于外语本科高年级、外语硕士及博士研究生教学与研读,也同样适用于有翻译实践基础的专业人士择需或择题自学、撰写研究论文等。
¥21.09定价:¥93.27 (2.27折)