


人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外

不管爱在哪里,我都要找到它; 就像生于淡水的鲑鱼,誓要抵达大海。 ? 《橘子不是唯.一的水果》作者珍妮特 温特森超高口碑代表作: 只有顶.级浓人才能写出这样热烈的《激情》! Goodreads万人高分认证,坑温特森最 好读 的一本:这次,温特森只想用心讲个故事 一个历史观察者和一个幻想者之间诱人的超现实主义爱情故事 获 约翰 卢埃林 莱斯奖,选《卫报》 生平必.读小说 ? 用奇幻笔法重塑历史,这是独属于 文学女巫 的魔法! 用 Herstory 解构拿破仑战争的宏大历史 ○拿破仑占领了威尼斯,却无法驯服这座迷宫之城。在这里,威尼斯的女儿能在水上行走,心脏离躯体还能跳动 融温特森亲身情感经验:她能让最司空见惯的事物也变得精彩万分 ○ 如果我向激情屈服,那么曾经脚踏实地、为人熟知的生活将会消失。她会伸手掏走我的心脏,




英国儿童探险故事:一个男孩子在巴西丛林的历险(英文版套装共5册)

经典作品在每个时代都需要重新译介。一位英文译者在企鹅兰登出版加缪《局外人》新英译本时如此说道。语言必然随着时代发展,人们对经典作品的理解必然也随之发生变化。出版新《月亮与六便士》也是出于此原因。过往译本由于时代和市场等大量客观原因,存在许多缺陷,浙江文艺出版社的新版《月亮与六便士》由青年翻译家叶紫独立翻译,前后耗费五年,新版中每一个句子都是反复斟酌后的成果。我们核查大量资料,在仔细探讨、平行对比十余种译本后整理出既有谬误并行了修正。叶紫的译笔逸兴湍飞,徜徉恣肆,背后有扎实且详尽的文本核查支撑,这将是一个优美且严谨的译本,也是下来一段时间内经得起流传的经典版本。

萨克雷笔下的人物不是简单化的或好或坏,而是有深刻的内心活动;同时,他也重视环境和性格的相互关系,常常从不同的社会环境、不同的历史阶段,用生动典型的细节多方面刻画主要人物性格。萨克雷以英国有教养的绅士所特有的机智幽默甚至玩世不恭的态度,无情地展示生活的真实,是对英国18世纪由斯威夫特、菲尔丁、斯特恩等人开创的讽刺小说传统的继承和发扬。他也因此成为英国19世纪小说发展高峰时期的重要作家。


一部陪伴了几代读者的儿童小说,情节扑朔迷离、变幻莫测,充满了智慧与幽默! (每句25字以内为宜,至少10句,上不封顶。若无法找出 金句 ,本项可删除。) 爱丽丝!把这孩子气的故事, 放上你温柔的手掌, 编系上那神秘的记忆缎带 作为你童年的梦想珍藏, 就像游子采撷的枯萎花环, 来自遥远的异国他乡。

★每个人都有一个秘密,每个秘密背后都是一场罪案,每场罪案背后都是一幕生活的悲喜剧。 ★蒲松龄短篇小说奖得主、《收获》文学排行榜备受瞩目女作家、世情洞察者艾玛,揭罪案背后的隐秘。 ★荒僻的小渔村,呼啸的海风,遥远的真相正在浮出水面 ★一个真正成熟的人,懂得把一些真相永远带坟墓。 ★有时候,原谅别人,也是原谅自己。

第 1 章 掉兔子洞 爱丽丝坐在岸边姐姐的身旁无所事事,始觉得腻烦了。她偷偷瞟了一两眼姐姐看的书,上面没有插图也没有对话,“既无插图又没对话的书有什么用啊?”爱丽丝寻思着。 于是她暗自思量(尽她所能,因为炎热的天气使她觉得昏昏欲睡,头脑发木),是否值得花儿力气站起来采些雏菊做个花环,突然一只粉红眼睛的白兔蹿到她身旁。 事情没什么特别的;爱丽丝也没觉得有什么了不起的,她听见那小兔子自言自语地说:“哦,天哪!哦,天哪!我要迟到啦!”(事后她回想起来,她本该觉得奇怪的,可当时一切都好像是很自然的事);但是,那只兔子当真从背心口袋里掏出一只表,还看了看,然后又匆匆跑了。爱丽丝一下子站了起来,脑子里闪过一个念头,因为以前她从未看见过兔子有背心口袋,而且还能从里边掏出一块表。在好

★超越时代的群像经典,狄更斯晚年炉火纯青之作。集成长、爱情、哥特、犯罪、悬疑于一身,指导年轻人生活的神作。 薄雾肃然消散,世界在我眼前展。 ★一生要读的100本书,畅销近160年。《远大前程》被BBC评选为 英国最经久不衰的十部小说 之一,亚马逊、《卫报》等权威榜网站单推荐,选美国高中生bi读书目。 ★余华的TOP3,萧伯纳赞其 简洁完美 。余华推荐给儿子阅读的书。复旦中文系教授梁永安精讲推荐: 人一辈子不是活一个身份,而是活一个自己丰富的内心。 ★经典新译,完整收录HE BE双结局。诚邀青年译者王林园,幽默不失典雅,亲切不失可爱。收录1861年未发表的原始结局,还狄更斯原创作始末。 ★国内首套文库本狄更斯文集。64102*146mm口袋本设计,轻巧便携,成为你的通勤bi备。内文采用70g东兴胶版纸,柔软易翻,触感顺滑。 ★复古拼贴设




萨克雷笔下的人物不是简单化的或好或坏,而是有深刻的内心活动;同时,他也重视环境和性格的相互关系,常常从不同的社会环境、不同的历史阶段,用生动典型的细节多方面刻画主要人物性格。萨克雷以英国有教养的绅士所特有的机智幽默甚至玩世不恭的态度,无情地展示生活的真实,是对英国18世纪由斯威夫特、菲尔丁、斯特恩等人开创的讽刺小说传统的继承和发扬。他成为英国19世纪小说发展高峰时期的重要作家。萨克雷写小说力求客观,不以他本人的喜爱或愿望而对人物、对事实有所遮饰和歪曲。人情的好恶,他面面俱到,不遮掩善良人物的缺点,也不遗漏狡猾、鄙俗人的可取之处。全部故事里没有一个英雄人物,所以《名利场》的副题是《没有主角的小说》,就是现代所谓“非英雄”的小说。这一点,也是《名利场》的创新。

国内规模的吴尔夫作品集重装上市,收录了吴尔夫写作生涯各个时期的重要作品共 12 部,包括长篇小说《达洛维太太》《到灯塔去》《海浪》、随笔集《一间自己的房间》《普通读者Ⅰ》《普通读者Ⅱ》等,呈现出作家的成长和多面性。 在《达洛维太太》这部小说中,体现了吴尔夫的小说理念: 小说应该超越作品中的具体的、个人的关系,去探讨有关人类命运和人生意义等更为广泛的问题。 吴尔夫把这些不同的抽象程式放到生命历程的九个阶段去加以考察,试图由此获得对人生的总体印象。 谷启楠的译文忠实传神,富有韵味,较好地传达了吴尔夫的文学风格和艺术魅力。 吴尔夫不仅是 20 世纪现代主义和女性主 义写作的先锋,更是一位心理写作大师,阅读吴尔夫将带给你前所未有的心理体验。为什么文艺青年都爱吴尔夫?答案就在这里。

★连载三年,奠定狄更斯文坛地位的成名之作。本作的出版使狄更斯得以成为 英国ZUI伟大的讲故事者 ,他以文学的方式推动了社会福利改革。列夫 托尔斯泰、弗吉尼亚 伍尔夫盛赞他为 社会的良心 。 ★黑暗中的微光,让作品治愈心灵。一个孤儿的成长之路,一个关于希望与抗争的故事。 年轻的心、温柔的灵魂啊!在即将到来的风暴面前,勇气将成为你唯一的防线。 ★巨匠的魅力不朽,编教科书。该书中多部场景编 英国国家课程 ,该作更选英国卫报 人生bi读的100本书 榜单。2020年,选我国新课标语文bi读丛书。 ★国内首套狄更斯文库本。64本 102*146mm,口袋本设计,轻巧便携;特选70g高级胶版纸,柔软易翻、触感顺滑;书封烫金工艺,精致隽永。 ★新译经典,阅读体验升级。还原雾都的英伦光景,译文贴近时代脉络,亲近清朗,让 大部头 更易读、好读。译者吴

纳尼亚传奇 是一套让 哈利 波特 的作者J.K.罗琳着迷的书,她后来的创作深受这部作品的影响。 纳尼亚传奇 是七部, 哈利 波特 也是七部, 纳尼亚传奇 写的是魔法世界, 哈利 波特 写的也是魔法世界。如果你喜欢 哈利 波特 ,希望你再读读 纳尼亚传奇 ,本书通过一些列的有趣的冒险故事,表达了爱、友谊、勇敢、正义和团结的力量!

《格列佛游记》与民间文学有着深刻的血缘关系,其恣肆的笔触和狂欢化的想象其实是高扬生命旋律的。可以说,斯威夫特以其特殊方式折射着他所存身的社会的两面性:既以夸张渲染时代的生气、更藉荒唐痛斥时代的弊端。在厌恨和悲观背后,应是一种苦涩的忧世情怀。



★ 本书启发加缪创作了《鼠疫》,书中随处可见《瘟疫年纪事》的影子,《鼠疫》开篇的引语正是来源于丹尼尔·笛福★ 《霍乱时期的爱情》吸收了《瘟疫年纪事》中的故事题材以及虚实结合的叙事手法★ 《百年孤独》中的“失眠症”的灵感也是部分来源于《瘟疫年纪事》,马尔克斯还根据此书创作了《瘟疫之年》的电影剧本★ “英国现实主义小说之父”丹尼尔·笛福的另一经典著作★ 《瘟疫年纪事》是一部伟大的小说,这是我喜欢的一本书。——加西亚·马尔克斯

超年轻的诺贝尔文学奖获得者:吉卜林作品集(英文版套装共4册)

佩内洛普 菲茨杰拉德:英国布克奖得主,年近六十才始创作的传奇作者; 二战后*伟大的五十位英国作家 之一;朱利安 巴恩斯、乔纳森 弗兰岑、A.S.拜厄特的文学偶像;简 奥斯汀、狄更斯、莎士比亚的文学继承人。 幸福是什么?我们如何追求幸福?幸福是爱的结果吗?《无辜》这本书讨论这些与每个人紧密相关的问题,大胆提出反直觉的假设 爱可能会引起怎样奇怪的举动,可能会以怎样令人不舒服的方式自我表达,以及它常常导致的尴尬结局。 中国首次译介出版,即将构成*全佩内洛普 菲茨杰拉德系列,许多读者翘首以盼的译本。 这本书还原了上世纪中期意大利的城市和乡村,人物和风物,是作者写给意大利的 一封情书 ;聚焦 失败者 群体,用幽默书写人们在生活中深深的失落。

毛姆是二十世纪会讲故事的作家之一,被誉为 英国的莫泊桑 。他的短篇小说文笔质朴、脉络清晰,人物栩栩如生,情节跌宕起伏。本书精选毛姆秀的短篇小说,呈现一个世纪前英国海外殖民地的风土人情,描绘英国和欧洲大陆的人生百态,展露爱情、婚姻、家庭中的层层羁绊,冷峻剖析人性的虚伪、自私与脆弱。

国内规模的吴尔夫作品集重装上市,收录了吴尔夫写作生涯各个时期的重要作品共 12 部,包括长篇小说《达洛维太太》《到灯塔去》《海浪》、随笔集《一间自己的房间》《普通读者Ⅰ》《普通读者Ⅱ》等,呈现出作家的成长和多面性。 《普通读 者Ⅰ》《普通读者Ⅱ》展现了吴尔夫 文学女青年 的一面。书中,她以一位普通读者的身份,漫谈作家作品,趣说文学八卦,把英国文学反复掂量,分出各种级别,视角独特,风趣幽默。 吴尔夫不仅是 20 世纪现代主义和女性主义写作的先锋,更是一位心理写作大师,阅读吴尔夫将带给你前所未有的心理体验。为什么文艺青年都爱吴尔夫?答案就在这里。


《茶馆》是老舍的话剧名作,也是北京人艺常演不衰的经典剧目,代表了中国现代话剧艺术的水平。本书为叶浅予插图本。 叶浅予擅长以舞蹈、戏剧人物为主的国画创作,是中国漫画和生活速写的奠基人。

◆ 当你 燃尽生活热情 的时候,正是该去追随内心热爱的时候。 ◆ 马尔克斯的文学偶像格雷厄姆 格林 ◆ 21次获诺贝尔文学奖提名的传奇大师格雷厄姆 格林 ◆ 格雷厄姆 格林一生虽未获奖,却被 一众诺奖得主视为精神偶像和导师 :马尔克斯、福克纳、奈保尔、库切、威廉 戈尔丁、马里奥 略萨等 ◆ 格林先生,我是您的忠实读者。 加西亚 马尔克斯 ◆ 文学翻译家傅惟慈挚爱的格林小说 ◆ 当代 小确丧 躺平 反内卷 青年,一本极其懂你内心 丧 的书。 ◆ 痛苦是一种只要你需要,随时就可以提供给你的东西。 ◆ 著名文学翻译家傅惟慈经典译本,全新精装上市

“通俗小说之王”大仲马代表作:三个火枪手(英文版套装共6册)


《幽灵人力车》歌颂了在印度和缅甸的英国殖民士兵的英雄主义,旨在让读者通过阅读,了解“这位世界名作家的作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述卓越见长”的创作特点。作品也被称为“幽灵人力车和其他恐怖故事”,是作者真实经历的故事。作品语言生动,带有浓厚的浪漫主义色彩,清新自然,曾使当时英国读者耳目一新。

▲《爱玛》没有惊险骇人的情节,也没有耸人听闻的描述,但是从它娓娓道来、令人陶醉的叙述中,在谜一般的情节中,在作者对人物性格和心理的细致入微的刻画中,读者面前仿佛展开一幅优美而略带夸张的生动画卷。随着阅读,读者好像能看到故事中人物的形象和行为,能听到他们在各种背景下进行的交谈,能感觉到人物的喜悦和忧愁,当时英国社会的林林总总仿佛由读者亲身所经历。▲奥斯汀所写均为自己熟知的生活,大都是苏格兰乡村和邻近地区中产阶级的生活。她描写的生活圈子很小,但她的观察细致入微,构思睿智合理,人物刻画栩栩如生,呼之欲出。她的写作风格朴素无华;情节巧妙跌宕,耐人寻味。100多年来,各国读者对她的作品爱不释手。


?村上春树、阿兰 德波顿、许知远推崇备至,毛姆文学奖、E.M.福斯特奖得主 ?英国国民作家杰夫 戴尔 代表作 ?毛姆文学奖获奖作品,村上春树倾情翻译日文版 也许是有史以来关于爵士乐的书籍 充满受伤和痛苦。然而 很美。就像亲吻眼泪


?村上春树、阿兰 德波顿、许知远推崇备至,毛姆文学奖、E.M.福斯特奖得主 ?英国国民作家杰夫 戴尔 ?独一无二的大战沉思录 拨往日迷雾,究竟是什么塑造了我们的 战争记忆 ? 战争若不是由墓园、战壕、迷雾、仪式、雕塑和诗歌所合谋编织,它的实质又是什么?

一、100年前的女性意识觉醒:女主角经历堕落与背叛,也迎来自省与回归;幡然醒悟和谐的婚姻应建立在平等、尊重的基础之上,爱情和责任合二为一才可能促成好的婚姻。 二、古老神秘的中国旅程:《面纱》是毛姆根据自己于1919~1920年游历中国的亲身经历创作而成的,故事中描绘了山清水秀远离都市的 湄潭府 ,王朝覆灭后颠沛流离的满族格格 三、故事多次改编为影视作品:小说将爱情与背叛、死亡与幻灭的主题细致刻画,使之成为历久弥新的经典之作;先后三次改编为电影,2005年剧组来到中国取景拍摄,夏雨等影帝重磅加盟! 四、天才小说家毛姆:狄更斯以来颇受欢迎的英语小说家,公认的短篇小说大师,村上春树、余华、张爱玲、王安忆 深受其影响。 五、名家名译,重磅之作:译者王晋华,中北大学外语系教授;长期从事英美文学研究与翻译工作,先

人文社本版 奥斯丁文集 首次亮相。 译本,忠实传神,品质精良 你永远可以相信简 奥斯丁,即刻奥斯丁的这本《诺桑觉寺 苏珊夫人》,在这两个细细道来、意味深长的故事里,收获一段充满快乐与趣味的阅读时光。 爱情、婚姻、家庭 且看二百多年前的英国女作家如何描写和深挖这些人类生活中经典主题。





人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之,体现了中国外国


★一场惊险恢弘的奇幻历程,一个勇气与智慧并存的冒险故事,一把启魔幻中土世界之门的宝贵金匙。奇幻文学鼻祖托尔金代表之作,一本写给彷徨者的勇气之书! ★《魔戒》的端,被译为60余种语言,全球畅销80余年,经久不衰,累计销量超1亿册! ★J K 罗琳、阿西莫夫、乔治 R R 马丁、斯蒂芬 金等诸多名家盛赞,当代奇幻文学史上难以逾越的经典。 直到《哈利 波特》写到最后一卷时,我仍然坚持认为自己不会超越托尔金。 《哈利 波特》作者J K 罗琳 我从来没有想过去追托尔金,他是真正的大师。 《冰与火之歌》作者乔治 R R 马丁 ★同名系列电影备受全球观众喜爱,某瓣评分8.5+,三部关注人数合计240W+! ★初版复刻本,以1937年初版为底本,精装双封,值得典藏。 ★搭配托尔金亲手绘制的2幅地图和10幅插画,随书附赠3张托尔金手绘彩色明信片、1份初版出



地中海风情的短篇故事集:十个发生在希腊岛屿与海岸边的故事,如海风般清新,如阳光般温暖。 捕捉平凡生活中的深刻瞬间:聚焦普通人面对爱情、失去与希望时的微妙情感,治愈又真实。 作者维多利亚·希斯洛普是英国当代畅销小说作家,她的长篇处女作 《岛》 甫一推出,即力压《哈利·波特》《达·芬奇密码》等,荣登英国各大图书排行榜No.1,成为现象级畅销书。

国内规模的吴尔夫作品集重装上市,收录了吴尔夫写作生涯各个时期的重要作品共 12 部,包括长篇小说《达洛维太太》《到灯塔去》《海浪》、随笔集《一间自己的房间》《普通读者Ⅰ》《普通读者Ⅱ》等,呈现出作家的成长和多面性。 《幕间》是弗吉尼亚 伍尔夫的绝笔之作,无论是语言和形式都别具一格。作者擅于运用意识流的写作手法,在小说中大量描绘了人们心底的幻象和潜意识;对修辞手法的使用非常娴熟,头韵、尾韵、谐音等信手拈来;且在书中大量引用了经典文学中的词句和典故,足见其非同一般的语言功底和炉火纯青的艺术技巧。谷启楠的译文忠实传神,用词考究,语言流畅,较好地传达了吴尔夫的文学风格和艺术魅力。 吴尔夫不仅是 20 世纪现代主义和女性主 义写作的先锋,更是一位心理写作大师,阅读吴尔夫将带给你前所未有的心

★单身女的《圣经》。一个人越是好,他配得到的就越多;一个人如果好,他就配得到多。即使再过200年,人们依然愿意幻想成为伊丽莎白,遇到达西先生。 ★简 奥斯汀是BBC 千年作家评选 活动中前十位作家里的女性作家,紧随莎士比亚之后,堪称英国之骄傲。《傲慢与偏见》则是简 奥斯汀文学世界的口,伍尔夫、海莲 汉芙一生挚爱之作。 ★《傲慢与偏见》ZUI惊喜、幽默的中译本。青年新锐译者全文无删节直译,留住简 奥斯汀所有的幽默感。 ★知名设计师整体操刀装帧设计,激光雕版起鼓工艺模拟蕾丝,尽显女性之美。32125*185mm小尺寸书籍,选用瑞典口高质轻型纸,轻松翻阅,轻巧便携。

萨克雷笔下的人物不是简单化的或好或坏,而是有深刻的内心活动;同时,他也重视环境和性格的相互关系,常常从不同的社会环境、不同的历史阶段,用生动典型的细节多方面刻画主要人物性格。萨克雷以英国有教养的绅士所特有的机智幽默甚至玩世不恭的态度,无情地展示生活的真实,是对英国18世纪由斯威夫特、菲尔丁、斯特恩等人开创的讽刺小说传统的继承和发扬。他也因此成为英国20世纪小说发展高峰时期的重要作家。

《一九八四》是乔治 奥威尔极著名的反集权小说,被译为65种语言,全球销量超过5000万册。

国内规模的吴尔夫作品集重装上市,收录了吴尔夫写作生涯各个时期的重要作品共 12 部,包括长篇小说《达洛维太太》《到灯塔去》《海浪》、随笔集《一间自己的房间》《普通读者Ⅰ》《普通读者Ⅱ》等,呈现出作家的成长和多面性。 《海浪》是吴尔夫创作力达到鼎盛时期的 作品 ,出版于 1931 年。这部高度诗意化、抽象化、程式化的实验作品没有严格意义上的故事,倒更像是一部由九个乐章构建而成的音乐作品:每个引子都是一篇精致的散文诗,以太阳和海浪的涨落与变迁对应生命的兴衰沉浮。为读者的感官辟前所未有的、细致微的通道,限度地近生命、时间、意识以及感觉的实质。 吴钧燮的译文忠实传神,富有诗意,较好地传达了吴尔夫的文学风格和艺术魅力,名著名译,堪称经典。 吴尔夫不仅是 20 世纪现代主义和女性主 义写作的先锋,

简奥斯汀文集:(傲慢与偏见+理智与情感翻译家李静滢全新译本,收录作者小传及珍贵照片,新增6000字后记)
★21世纪我们仍然需要阅读简 奥斯汀! ★读过《傲慢与偏见》才看见了爱情和婚姻完美的模样! ★没有爱情可千万不能结婚! ★简 奥斯汀代表作,世界十大小说名著之一!被多次改编成电影和电视剧,1940年同名电影获奥斯卡奖! ★译自1813年原版底本,翻译家李静滢经典全译本,新增6000字后记,完美诠释奥斯汀原文的译本! ★新增超1500字生平传记及多幅珍贵影像图片,全面、深刻了解书内外的奥斯汀!只有全面了解奥斯汀的生平才能了解她笔下的所有人物,知道终身未婚的奥斯汀为何能写出揭示婚姻和爱情本质的小说。 ★全新装帧设计,内外双封,从封面始真正读懂伊丽莎白与达西的爱情故事!秋千、马车、藤蔓还是花束,你所看到的即你的爱情选择。 ★超白滑面,起凸工艺,搭配胶版纸,极致翻阅手感。 ★随书附赠简洁精美书签,和奥斯汀一起启阅
