
美国黑人作家休斯在长达四十余年的文学生涯中表现出了持久的强烈的政治意识,其政治意识的核心价值观表现在两个层次,即种族自由平等的民主理想和人类友善和谐的道德理想。在这种持久的政治意识的驱动下,休斯在不同的时期从不同的角度孜孜不倦地探寻实现理想的道路、去丰富理想的内涵。他从种族伦理关系出发,根据不同的社会政治形势不断调整、扩展着社会视角,将阶级关系的视角、文化视角、性属/种族问题视角、道德视角等多重角度去探寻通向理想之路。在这一过程中,他关于种族平等自由理想的内涵也在不断拓展和深化,强调的侧重也不时调整,时而强调具体可行的理想层面,时而强调抽象远大的目标。 本文主要从艺术与政治互动关系的视角探讨了这位美国黑人作家兰斯顿·休斯的诗歌。

世界知名语言学家论丛(第1辑):第二语言的课堂教学:一名外语教师的职业历程

外教社认知语言学丛书·应用系列:语法化理论—基于汉语发展的历史


外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例













本书不仅具有史料意义,而且能够帮助我们及时回顾、总结我国外语教育工作的经验与教训,从中发现问题,探索解决问题的新途径。对外语教师、外语教育研究者和决策者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。

全球化背景下的外国语言文学研究丛书:中外诗人共灵犀:英汉诗歌比读与翻译研究
《中外诗人共灵犀(英汉诗歌比读与翻译研究)》以英汉诗歌比读与翻译研究为论题,选择带有普遍性的诗歌主题为个案,利用语言学、文体学、诗学与美学等相关理论知识,解析了每一个案下英汉诗歌的异同及原因。全书宏观上归纳和阐发了英汉诗作的诗艺与诗美,微观上比较和分析了英汉诗作的语言特色与写作技巧,并对英诗汉译过程中诗艺与诗美的再现行了探析。本书对拓展英汉诗歌研究的视域、深化英汉诗艺与诗美的认识、了解英汉诗歌翻译技艺等具有较高的参考价值。本书由张保红著。




外教社博学文库:活动对学生语言交流的介入作用:我国英语沉浸式教学的调查与研究

本书介绍了英汉语言对比研究、中西文化对比研究、翻译研究等内容。 这本文集记录了学会当时的学术水平和国内学术研究的实际状况,已经具有了历史文献价值。这一体系的**特,当然是三个层次(语言表层结构、语言表达方法、语言哲学)的思想,这体现了中国对比语言学的特色和优势。其次,同许余龙的体系相似,语音学、词汇学、语法学等既在理论和应用层面上交叉,又在具体应用的对象(教学、翻译、词典编纂等)上交叉。 本书为《英汉对比与翻译研究》第八册。








世界知名TESOL专家论丛:词汇和语法的描述与教学:基于当代语言学理论的学术研究与教


戴炜栋主编的《什么是语言学》全书共囊括68个问答,归类汇总成六个部分:语言学发展历史、主要流派、语言学分支、语言学主要研究方法、第二语言研究概述,以及语言学和外语教学等内容。这六大部分涵盖了语言学的各个侧面。前言部分则综述了语言学的发展由来、理论基础、分支流派和动态走向。国内学者对该学科的研究概况在本书中也有所涉及。

王琰所著的《汉学视域中的 论语 英译研究》将包括《论语》英译的源头——汉学孕育阶段的耶稣会士拉丁文翻译研究,以完整地展示《论语》英译在西方汉学发展历程中的学术转型和发展脉络。论文除**章绪论和第六章结论外,主体部分共四章,分别探讨在西方汉学孕育、创立、现代转型和当代发展四个阶段中《论语》翻译的学术形态和学术贡献。本书研究得出的结论为:在西方汉学视域中,《论语》翻译是以《论语》文本为研究客体、以西方历代学者为研究主体行的一种关涉中西语言、哲学、文化的学术活动,是西方为了客观地认识中国典籍以增加其知识储备而行的一项认知性活动,属于西方学术的一部分,遵循了西方“求知”的学术传统。

语篇研究所涉及的语篇有时取其广义语篇之定义,也可称之为篇章,虽然也穿插着口语语篇,但主要指书面语篇。杨敏主编的《时事篇章跨文化对比研究》就是以媒体中出现的时事类篇章为主,夹杂以极少量的口语语篇,着重于新闻报道、评论、社论、述评、国家领导人讲话的书面篇章等,题材涉及国际政治、经济、灾难、体育、能源、食品安全、迎奥运等等。

澳大利亚文学研究丛书:殖民主义批评:澳大利亚小说的历史文化印记


外教社博学文库:大规模英语考试作文评分信度与网上联机阅卷实证研究

由方亚中等编著的《什么是女性主义批评》按照出版社的统一要求,共设计了60个问题。这些问题涉及女性主义这个术语产生的社会历史背景、女性主义思想从古至今的发展、女性主义运动的三次浪潮、女性主义的多种流派、女性主义批评的重要宣言与论著、主要代表人物及著作、基本术语、与马克思主义、存在主义、心理分析批评、解构主义、性属研究等种种批评理论思潮的关系、女性主义批评与文学经典、与妇女文学传统的关系、女性主义文学经典、女性主义作家以及女性主义批评的局限等与女性主义批评相关的方方面面的问题。希冀通过这印个问题及答案为读者勾画出一幅较为清晰的女性主义批评蓝图。希望读者通过阅读这本小书,对女性主义批评的历史和现状、主要流派和代表人物及其主要观能够有一个基本的了解。

全球化背景下的外国语言文学研究丛书:中国英语学习者合作输出中的词汇习得


2019年,是我国 五四运动 也就是新文化运动100周年,中华人民共和国建国70周年,中国改革放40周年。在历次社会变革和文化运动中,外国文学文化学者都立德、立言、立行,起到了非常重要的作用。主编《非洲英语文学研究》和《非洲国别英语文学研究》这两部书,让我们再次目睹了中国外国文学文化学者的勤奋、智慧和高瞻远瞩。我们都知道,中国国运长盛不衰的秘诀就在于善于汲取世界文明的精髓。非洲英语文学研究对于均衡吸收异域文化养分以滋养中华文明同样大有裨益,对于一带一路战略下人类命运共同体的形成和实现中华民族伟大复兴的中国梦具有重要意义。

外教社外国文学研究丛书:英国文学研究在中国:英国作家研究(上、下卷)

外教社博学文库:基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究
阮周林所著的《基于元认知知识的中国学生自主学习与自主写作研究》基于在英国雷丁大学2002年9月至2005年12月间完成的博士论文修改而成,研究主题为在中国外语教学环境下的学习者语言自主学习能力发展。自主学习通常界定为学习者的能力或意愿,涉及中国外语学习者的语言自主学习研究往往从跨文化的视角,把自主性阐释为西方教育传统的文化理念,以探讨在中国外语教学环境下的可适用性。本书则突破了这一文化范畴的局限,研究基于认知心理学领域中的元认知知识为理论框架,以元认知知识的三个构成要素,即主体知识、任务知识和策略知识,界定和分析了中国外语学习者的自主语言学习和二语写作的各种观念和知识,同时结合学生二语写作技能的培养,通过以自主写作能力为课程目标的写作教学行动研究,以历时观察的方法考察学生在学习过程中元

外教社翻译研究丛书:我国翻译专业教材建设:理论构建与对策研究

本书由胡牧所著,探讨了翻译社会学“名”与“实”之间的关系。作者以翻译学为学科本体,以马克思的




外教社博学文库:斯特恩式协商:18世纪中叶英国文学场中的劳伦斯·斯特恩小说研究

外教社外国文学研究丛书:讲我们自己的故事:美国少数族裔作家早期作品研究


翻译学理论的系统构建: 2009年青岛“翻译学科理论系统构建高层论坛”论文集




由文华俊编著的《新疆少数民族学生英语学习调查与研究》着重描述新疆维吾尔族“民考民”学生英语学习现状,揭示存在的问题。


《哈罗德·布鲁姆的文学观》。作为国家社科基金项目,它于2008年9月结题,鉴定等级为优秀。一本书稿,反复修订,从2003年始写作到今年(2011年)付梓印刷,足足已有8年。