



















此书18世纪传入欧洲,有英、法、德文译本,曾得到德国作家歌德的赞赏,甚至在年近八旬之际仍然对这本他30年前读过的作品记忆犹新。在18、19世纪的欧洲,如果你问一位学者或作家,他所了解的中国zui优秀的小说是哪一部,那么,他一定会告诉你,是《好逑传》。在译本问世之后长达半个多世纪的时间里,这作品被向往中国文化的西方文人奉为经典。目前外文译本已达15种以上。日本江户时期的著名汉学家泷泽马琴所写的《侠客传》,就是根据《好逑传》改写的。由此也可见,这部中国传奇小说对日本文学影响之深远。









聊斋志异:清代最杰出的文言小说集(国学网原版点注,顾 青审定)


◎文字版清明上河图,讲述老百姓自己的故事 从《三国演义》《西游记》,再到《二刻拍案惊奇》,小说不再充斥着遥不可及的英雄、神魔,而是回归到生活本身,上至帝王将相、王侯贵胄,下至才子佳人、贩夫走卒,是中国古代的浮世绘,文字版清明上河图。 ◎微妙的年代感,展现同样的思维与观念 17世纪的小说即使是20世纪的我们读起来,依旧觉得理所应当书中故事人间事,仿佛并没有隔阂,它所表达的爱恨情仇、人性的本质,无论何时看都如同今日发生的一样。 ◎ 拍案惊奇 的小说,就是好小说 本书把简单的素材作艺术加工,抓住小说的娱乐性,用奇异巧妙的情节,令读者产生拍案叫绝的想法。小说情节曲折离奇,充满巧合却又合情合理;将传统人物形象如帝王将相、义士侠客与市井小民相杂糅,形象栩栩如生,有声有色;语言通俗简练,读来朗朗上





异地分居,真爱能否战胜背叛之痛? 穷小子怎样拿下 天上人间 头牌? 区区一文钱,如何闹出十三条人命? 伸手不见五指,你会不会睡错情人? 这些看起来极度 知音体 的标题,其实是《三言》里的故事。同样的市井八卦,古人怎样讲出趣味?同样的不上台面,如何讲得曲折离奇、活色生香又合情合理?这本《三言》选集,会给你想要的答案。 除了故事的生动夺目,《三言》的语言也颇有味道,不像旧时的文言正统,它拥有的,是白话的清简流利,这在叙事的可能性与准确性上,都更有空间,对今天以白话写作的我们,也助益极大。 这本《三言》虽是只有十篇的选集,但容量刚刚好,覆盖了原 三言 的各色世态人情。跌宕起伏的情节毫无删减,排版对阅读很是友好。 祝您阅读愉快。




本书是根据统编小学语文教材,由相关领域研究专家针对小学生读者设计编撰出版的《山海经》读本,具有以下特和优势: 一、选择《山海经》中代表性篇目,原文根据可靠优良的底本校订。 二、对每篇的重字、词的字音和字义、词义都做了详细的注释。 三、《山海经》是先秦典籍,原文深奥难解,本书每篇都有对应的白话翻译,以便于小学生理解。 四、本书特意设置 解读 部分,属于延伸阅读,有更丰富的知识和学术性,难度稍大一。 解读 的目的,是想在为同学们提供阅读指导的同时,给老师和家长提供一些与《山海经》及神话学相关的专业知识,以便一步辅导孩子们的阅读。 五、本书插图选自清人刻印的《山海经》,精美细腻地呈现了《山海经》中各种奇鸟异兽、神祇仙怪的模样。

本套中国古典文学名著丛书,真正做到了无障碍阅读。在每一本书前都写了前言,对书中许多字词典故也作了注释。













中国古典名著系列,以丰厚的积淀,负责的态度,让经典再现。 经典,历久弥新,永不过时。





