
世界知名语言学家论丛(*辑):任务型研究:表现,评定与教学法
“世界知名语言学家论丛(**辑)”由上海外语教育出版社约请国际知名学者、英语教育专家RodEllis教授担任主编。丛书作者均为国际应用语言学领域耳熟能详的权威专家。丛书中的每一本聚焦应用语言学领域的一个特定主题,收录一位在该研究领域*有建树和影响力的语言学家一生中*重要的经典文章。 Peter skehan的《任务型研究--表现评定与教学法》是该系列中的一册。




《语言测试》由语言测试研究领域的领军人物J.CharlesAlderson编著而成。全书共分13个单元,以英文的形式,介绍了外语阅读、完形填空、反拨作用、基于计算机的测试、诊断测试等各个方面的研究成果。适合对语言测试感兴趣的读者阅读。




语篇研究所涉及的语篇有时取其广义语篇之定义,也可称之为篇章,虽然也穿插着口语语篇,但主要指书面语篇。杨敏主编的《时事篇章跨文化对比研究》就是以媒体中出现的时事类篇章为主,夹杂以极少量的口语语篇,着重于新闻报道、评论、社论、述评、国家领导人讲话的书面篇章等,题材涉及国际政治、经济、灾难、体育、能源、食品安全、迎奥运等等。





外教社外国文学研究丛书:讲我们自己的故事:美国少数族裔作家早期作品研究




2019年,是我国 五四运动 也就是新文化运动100周年,中华人民共和国建国70周年,中国改革放40周年。在历次社会变革和文化运动中,外国文学文化学者都立德、立言、立行,起到了非常重要的作用。主编《非洲英语文学研究》和《非洲国别英语文学研究》这两部书,让我们再次目睹了中国外国文学文化学者的勤奋、智慧和高瞻远瞩。我们都知道,中国国运长盛不衰的秘诀就在于善于汲取世界文明的精髓。非洲英语文学研究对于均衡吸收异域文化养分以滋养中华文明同样大有裨益,对于一带一路战略下人类命运共同体的形成和实现中华民族伟大复兴的中国梦具有重要意义。


美国黑人作家休斯在长达四十余年的文学生涯中表现出了持久的强烈的政治意识,其政治意识的核心价值观表现在两个层次,即种族自由平等的民主理想和人类友善和谐的道德理想。在这种持久的政治意识的驱动下,休斯在不同的时期从不同的角度孜孜不倦地探寻实现理想的道路、去丰富理想的内涵。他从种族伦理关系出发,根据不同的社会政治形势不断调整、扩展着社会视角,将阶级关系的视角、文化视角、性属/种族问题视角、道德视角等多重角度去探寻通向理想之路。在这一过程中,他关于种族平等自由理想的内涵也在不断拓展和深化,强调的侧重也不时调整,时而强调具体可行的理想层面,时而强调抽象远大的目标。 本文主要从艺术与政治互动关系的视角探讨了这位美国黑人作家兰斯顿·休斯的诗歌。

世界知名语言学家论丛(第1辑):第二语言的课堂教学:一名外语教师的职业历程

《英汉语通感隐喻对比研究》是在作者王宇弘博士学位论文的基础上修改而成的,非常感谢上海外语教育出版社使这本书能够与读者见面。本书沿认知和文化两条脉络展,首次对英语和汉语中的通感隐喻行了较大规模的对比研究。

2019年,是我国 五四运动 也就是新文化运动100周年,中华人民共和国建国70周年,中国改革放40周年。在历次社会变革和文化运动中,外国文学文化学者都立德、立言、立行,起到了非常重要的作用。主编《非洲英语文学研究》和《非洲国别英语文学研究》这两部书,让我们再次目睹了中国外国文学文化学者的勤奋、智慧和高瞻远瞩。我们都知道,中国国运长盛不衰的秘诀就在于善于汲取世界文明的精髓。非洲英语文学研究对于均衡吸收异域文化养分以滋养中华文明同样大有裨益,对于一带一路战略下人类命运共同体的形成和实现中华民族伟大复兴的中国梦具有重要意义。






“任务”被认为是评价学习者语言运用能力的有效工具,但如何确定任务的难度却一直是个悬而未决的问题。本书在收集大量相关数据的基础上,系统研究了这一课题,构建了以“输—信息处理—输出”为核心的任务难度分析框架,并利用一系列综合因素对测试任务行难度分析。


外教社认知语言学丛书·应用系列:汉英存在构式与动词语义互动的实证研究

《红楼梦亲属称谓语的英译研究》是对《红楼梦》的两个译本——乔利译本和霍克思译本——行的描述性研究。作者严苡丹选取《红楼梦》中的亲属称谓语及其翻译作为切,首先在微观层面对《红楼梦》中的亲属语及其翻译行量化统计和对比研究,分析乔译本和霍译本的各自特,然后在描述翻译学的宏观层面,结合社会语言学的理论和历史背景,探讨产生这些差异的社会和历史原因。

本书不仅具有史料意义,而且能够帮助我们及时回顾、总结我国外语教育工作的经验与教训,从中发现问题,探索解决问题的新途径。对外语教师、外语教育研究者和决策者,以及相关专业的研究生具有很高的参考价值。






外国语言文学高被引学术丛书:语篇连贯与衔接理论的发展及应用(第二版)








本书介绍了英汉语言对比研究、中西文化对比研究、翻译研究等内容。 这本文集记录了学会当时的学术水平和国内学术研究的实际状况,已经具有了历史文献价值。这一体系的**特,当然是三个层次(语言表层结构、语言表达方法、语言哲学)的思想,这体现了中国对比语言学的特色和优势。其次,同许余龙的体系相似,语音学、词汇学、语法学等既在理论和应用层面上交叉,又在具体应用的对象(教学、翻译、词典编纂等)上交叉。 本书为《英汉对比与翻译研究》第八册。

海伦加纳(Helen Garner,1942一)是当代澳人利哑文学史上一位具有独特个性、独特声名和独特意义的作家,她始终以女性为主要书写对象、以女性生活经验为生要书写内容、以个人叙事为主要书写形式,创作了十余部小说和非小说作品她是当代澳大利亚文学史上获得“国家图书委员会奖”的**位女作家,是当代澳大利亚**位写女性生活面获得巨人成功的女性主义小说家,也是澳大利亚女性主义史上**位质疑女性主义成果、促使女性主义反思的女性主义者。 朱晓映的《海伦加纳研究》全面观察了海伦加纳的生活与创作。通过解读她的作品,探讨了加纳的女性主义者、女作家和女人三种身份之间的足联和影响,分析了她在澳大利亚文坛的地位以及她对澳大利亚女性主义写作的贡献。


本书作者从“文革”以后,始研究英国古典戏剧,着重研究莎士比亚,曾就莎氏生平及其作品等方面写过一些文章,还在一部著作中撰写了莎士比亚专章。为比较全面、比较真实、比较公允地将这位伟大的剧作家和诗人介绍给中国的广大读者,于是作者就写了本书。该书在介绍莎氏生平和评介他的作品的同时,对他那个时代的社会背景以及剧院、舞台、演员和观众等也作了相应的介绍。*后还就莎氏作品的部分译文行了探讨。




外教社博学文库:面向大学英语教学的通用计算机作文评分和反馈方法研究


外教社外国文学研究丛书:英国文学研究在中国:英国作家研究(上、下卷)


国家哲学社会科学规划项目:历史语言学视野下的英汉语序对比研究


全球化背景下的外国语言文学研究丛书:女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究
刘岩、马建军、张欣等编著的《女性书写与书写女性:20世纪英美女性文学研究》的研究对象是20世纪英国和美国的女性文学,尤其在后现代的视野下对一些女性文学文本做了考察。书中所做的14个文本个案研究运用的文学批评方法把女性主义同符号学、伦理学、酷儿理论、精神分析、文化研究、新历史主义等批评方法相结合,试图改变单一的女性主义批评视角可能带来偏见的现象。这些研究涉及空间、语言、权力、他/她我、女性身体、女性主体、性别身份、两性关系等多个同女性书写和性别研究密切相关的研究重,基本上涵盖了学界在女性文学研究领域中关注的核心问题,也清晰显示出后现代视野中对文学文本行多重阐释的可能。