
典籍英译研究 李正栓 主编;汪榕培【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
把中国的浩瀚典籍翻译成为外语,使中国古代文化的瑰宝走向世界,这是我国翻译工作者当仁不让的责任。 中国典籍英泽要求翻译工作者除具备深厚的英文功底外,还要具备较高的学术修养,广博的知识面,特别要熟悉中国哲学、中国历史、古汉语、社会学、文化学、民俗学、宗教学、古典文论、美术、建筑等学科的基础知识,同时对外国历史、外国文化也应有较深的造诣。
¥18.74定价:¥117.48 (1.6折)

译仁译智陈忠诚、陈国权、陈新 著中国对外翻译出版公司9787500114413 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至高境界,思维训练之理想途径,语感培养之佳砥砺。 翻译,无论是译书译文译句子,都离不开译词。本书从翻译实践出发,分析词语翻译的得失,为难译之间提供地道的英译。本书提供的译文直接取材于英语实践,是令人信服的学习英语及汉英翻译的读物。
¥11.33定价:¥443.79 (0.26折)

本手册分为十章,主要收录了十个方面的内容:**章是“译员及翻译的领域”,主要介绍了“译员”的概念、职责等,并对翻译的分类和领域进行了提纲挈领的阐述,目的是使读者对“何为译员”这一问题有个大致的了解。第二章为“翻译行业与翻译公司”,介绍了翻译行业的现状及翻译公司的运作流程、管理系统等。第三章是“个人翻译项目的管理”。涉及到译员必须注意的一些问题,如试译问题、合同的签订、翻译项目的管理等。第四章“译员需要的装备”介绍了作为译员需要的一些知识,如电脑防护等。第五章“网络资源的利用”则重点介绍了如何利用搜索引擎等知识。在第六章安排了“工具书、词典及其使用”,重点介绍了工具书、词典的种类,以及如何使用他们来完成翻译任务。第七章涉及到一个较新的领域:计算机辅助翻译。本章较为详尽地介绍了其
¥23.70定价:¥31.90 (7.43折)

英语姓名译名手册 新华通讯社译名室 编 商务印书馆 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥13.24定价:¥219.74 (0.61折)

正版查理芒格的投资思想 戴维克拉克 巴曙松领衔翻译 阐释查理芒格的投资思想和人生智慧 投资入门 浙江人民出版社
¥41.00定价:¥79.00 (5.19折)

实用英语口译教程 邬姝丽英语口高等学校教材教材书籍正版外语教学与研究出版社 正版图书 可开发票
¥86.10定价:¥86.10

实用文体翻译 顾维勇 著 国防工业出版社【达额立减】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥29.49定价:¥148.98 (1.98折)

跨语境的童话:儿童文学英译中的表达性语言:a cross-linguistic study红玫 翻学者儿童文学作家教育工
¥58.41定价:¥89.00 (6.57折)

十二天突破系列—笔译、语法(赠送思维导图) 全面提高英语能力,只需12天!新东方武哥教你一步一个脚印,掌握英语做题技巧,考取高分!
十二天突破系列丛书 :《十二天突破英汉翻译 笔译篇》、《十二天突破英语语法》,双管齐下,高分在手!
¥40.60定价:¥70.00 (5.8折)

¥17.20定价:¥68.00 (2.53折)
![最新英语专业考研MTI(翻译硕士)高分一本全(上下册) 吴中东[等]主编 中国人民大学出版社 语言、文字](images/model/guan/url_none.png)
最新英语专业考研MTI(翻译硕士)高分一本全(上下册) 吴中东[等]主编 中国人民大学出版社 语言、文字 最新英语专业考研MTI(翻译硕士)高分一本全(全2册)
¥39.60定价:¥78.00 (5.08折)

【认准正版 量大优惠】2023版 英汉-汉英翻译教程 学生用书彭长江湖南师范大学出版社英语翻译书籍 学校英语专业21世纪 正版新书 正规电子发票 联系客服领取
¥64.00定价:¥68.00 (9.42折)

¥28.00定价:¥28.00

跨文化应用翻译教程程尽能 著北京语言大学出版社9787561937082 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《跨文化应用翻译教程》特点: 翻译定义与标准、中西翻译史、常用翻译策略与方法等。 跨文化翻译概述、翻译中的跨文化障碍、跨文化翻译策略。 每章讲解一个专业领域的语言特点、翻译难点与策略。提供大量的翻译实例及解 析、课内外练习及答案、文化背景与专业知识点拨。
¥12.90定价:¥440.50 (0.3折)

翻译与汉语:解构主义视角下的译学研究【正版图书,电子发票】 【正版】
¥22.00定价:¥124.00 (1.78折)

应用翻译实务 谢工曲 主编 中山大学出版社,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书理论联系实际,译例贴近实际工作,可操作性强;将国外技术写作的理念引入应用翻译,目的是加强译文的可读性,提高信息传播效益;通过掌握资料查询技巧,提高译者获取相关专业知识和信息的能力,从而提高译者的思辨能力,沿着原作的思路写译,产生贴近原文的译文。
¥10.00定价:¥29.37 (3.41折)

实用英汉翻译 吴瑾瑾 主编;耿洪敏 总主编 9787309041705 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书对翻译理论和翻译技巧进行了探讨,还着重进行了英汉两种语言的对比研究,在实用翻译方面,讲述了各类文体的翻译方法。
¥8.36定价:¥65.24 (1.29折)
![高级译学原典读本 [英]哈迪姆、[英]蒙代 著 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
高级译学原典读本 [英]哈迪姆、[英]蒙代 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《高级译学原典读本》是资源性、启发性读本,从经典的语言学翻译理论出发,结合当代语言学翻译理论来分析和阐释翻译中的各种问题。在引用经典论著的同时,辅以大量代表性论述,并设计了形式多样的练习和作业,有益于读者在掌握理论的同时,进一步提高分析问题和解决问题的能力,提高翻译实践的技能。
¥18.73定价:¥85.54 (2.19折)

认知语法视角下的意象分析与翻译 丁国旗 著 浙江大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本研究从认知语法视角探讨翻译过程中的意义构建,尤其是意象的分析与转换。作者接受认知语言学的基本观点,认为意义即是概念化,是主观的、百科性的、以人的体验为基础并植根于特定的语言和文化认知模型中的。所有的语言结构都有其认知动因,语言结构反映概念结构,因此语言结构的不同意味着概念结构的不同。语言表达的完整意义不仅仅是它的概念内容,还包括对此内容的识解方式,即概念内容所呈现的意象。语法形式的作用在于表达意象,以突显概念内容的某一方面,或规定描写的精细程度,或施加特定的观察视角。据此,本研究认为应该把翻译活动置于认知层面上加以考察。翻译作为一个认知过程,是使用目的语来重现由源语所激发的概念化情景,从概念内容和意象两个方面寻求源语和目的语在认知上的对等。 本研究结合兰盖克的认知语法、菲尔
¥28.00定价:¥80.60 (3.48折)

英汉语比较与翻译6 杨自俭 著 上海外语教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书是中国英汉语比较研究会第六次全国学术研讨会论文集。大会主题是“继承—借鉴—创新”,主要讨论了对比语言学、对比文化学、翻译学、英汉语篇对比研究和汉语典籍英译研究等领域的继承、借鉴与创新问题。组委会在150多篇论文中选择45篇,分为英汉语言对比研究、中西文化对比研究、翻译研究等三大部分,这些论文基本代表了我国学术界在这些领域内研究的最高水平。
¥14.99定价:¥74.72 (2.01折)

翻译研究与教学(体认口译学专题)康志峰 复旦大学出版社 翻译-研究
¥41.00定价:¥41.00
![[央视网]权力进化论 清华大学领导力与组织管理系教授郑晓明倾心翻译 助你有效突破框架 持续取得优势 成功完成目标 SS](images/model/guan/url_none.png)
[央视网]权力进化论 清华大学领导力与组织管理系教授郑晓明倾心翻译 助你有效突破框架 持续取得优势 成功完成目标 SS
¥55.00定价:¥55.00

英译元曲200首 周方珠 译 安徽大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《英译元曲200首》以中华书局1964年出版的隋树森先生所编的《全元散曲》为蓝本,从200多位散曲作家的3853首小令中选译了68位作家的43种曲牌的200首作品。选译本题材广泛:有的借古讽今,有的怀古咏史,有的警世叹世,有的悲天悯人,有的歌颂爱情,有的赞叹自然,宦海如鼎镬、山野似乐园的主题表现得淋漓尽致。就其艺术风格而论,所选元曲更是百花齐放,绚丽多姿,各具特色,其艺术境界已达到顶峰。 为了再现原作的艺术风格,译者以“异化”为主“归化”为辅、“异化”与“归化”相结合为主导原则,以接受美学为理论依据,使译者与原作者风格在译文中和谐共现,从而使译者主体性与原作者主体性均得以体现。为了便于阅读,译者对原作中的难点和必要处附加了注释,还为每位散曲作者列出了中英文对照的简介。
¥37.11定价:¥87.00 (4.27折)

五四时期外国文学翻译研究 任淑坤 著 人民出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况。考察社会思潮对文学翻译的规约,五四时期外国文学翻译对中国现代文学的影响以与西方现代主义文学的时间差。 揭示五四时期外国文学翻译的三重追求,即思想启蒙、政治救亡和审美情趣。文学翻译在承担社会功用的同时,其文学性不再受到忽略,审美情趣也纳入了译者的视野。 以鲁迅的翻译实践和理论为中心,将五四时期外国文学翻译与当代解构主义翻译流派的主张进行比较。溯源鲁迅与韦努蒂翻译理论产生的不同背景,并指出在直译与异化、对待原文本的态度等方面的异同。 本书以五四时期的外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况,考察当时的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,文学翻译对我国现代文学的影响,
¥13.35定价:¥43.80 (3.05折)
![[]翻译界 第十七辑 第十八辑 第十九辑](images/model/guan/url_none.png)
¥35.00定价:¥35.00

二手正版实战口译(学习用书) 林超伦 外语教学与研究出版社 正版图书 可开发票
¥17.76定价:¥17.76

正版现货 外教社 冯庆华实用翻译教程 第3版 英汉互译 实用英汉汉英翻译教程英译汉汉译英 英语专业考研教材用书 上海外语 正版图书 可开发票
¥73.54定价:¥73.54

译介与接受:《红楼梦》英译副文本比较【可开发票】 可开发票,团购联系在线客服有优惠
¥78.32定价:¥98.00 (8折)

正版 高等学校翻译专业本科教材 交替传译 第二版 含数字课程 仲伟合 王丹编 英语口译 外语教学与研究出版社978752 正版图书 可开发票
¥75.97定价:¥75.97

AI英语写作实战手册 兰玉著 中国纺织出版社有限公司 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥32.90定价:¥68.00 (4.84折)

¥30.50定价:¥45.00 (6.78折)

哲学实效论与翻译符号学 9787567226593【正版速发 包邮】 【畅销品 假一罚十正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥109.96定价:¥109.96

翻译文学经典的影响与接受【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
同时,借助这部公认的具有广泛、深刻和持久影响力的翻译文学经典,本书对文学翻译尤其翻译文学中的基本的和本体的问题,进行了既有针对性,有具普遍性的探讨、思考和论证。
¥24.70定价:¥129.40 (1.91折)

国外翻译理论发展研究 东风 编 外语教学与研究出版社 教学方法及理论 英语翻译
¥59.98定价:¥85.90 (6.99折)

¥128.20定价:¥128.20

英语笔译实务 卢敏 外文出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥11.00定价:¥27.00 (4.08折)

【正版】 翻译之耻:走向差异伦理 蒋童 商务印书馆 9787100165723 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥23.55定价:¥38.00 (6.2折)

汉英翻译技巧 钟书能 主编 对外经贸大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥47.00定价:¥101.37 (4.64折)

一个对当代汉英词典有所了解的人,都不免会问这样一个问题:已经够多了,还有什么必要再出一部呢?为了适应使用者,编者将使出什么招数呢?收录截至2000年底在各领域及社会生活中发展、出现的新词、新义和新用法,如广域网、基因库、峰会、裸机、丁克夫妻、黄昏恋、打拐、盗版、安居工程、利改税等。建立庞大的汉英翻译语料库,译例极丰;选录各学科(包括非人文学科)的大量例句,满足各行业翻译参考的需要。
¥63.96定价:¥207.92 (3.08折)

考生在翻译考试中暴露出来一些英译汉的方面的问题,例如:(1)错别字较多;(2)数字错译; (3)人名、国名、地名和机构名错译;(4)货币错译;(5)对热点问题不熟悉,背景知识欠缺,知识面窄,一些常用专有名词表达不准确;(6)英文理解和汉语表达有问题。 为了帮助考生解决以上英译汉问题,编者按照翻译考试英译汉考题的选材和题量特编写本书。本书由翻译考试一线专家参与制作,选材遵循翻译考试的专业性和实用性原则,真实反映考生在英译汉方面存在的问题,有的放矢给与指导,是参加翻译考试的参考书。
¥17.58定价:¥115.16 (1.53折)

《语料库翻译学概论》由胡开宝所著,共分9章。章“绪论”部分简要介绍语料库翻译学的定义、语料库翻译学的起源和发展以及语料库翻译学的主要内容。第2章“译学研究语料库的建设与常用软件”介绍译学研究语料库的具体种类、语料库的建设过程和语料库常用软件的应用。第3章至第8章,著者详细分析了语料库翻译学的主要研究内容,即基于语料库的翻译语言特征、译者风格、翻译规范、翻译实践、翻译教学及口译等领域的研究。第9章“语料库翻译学:问题与前景”总结了语料库翻译学研究的先天缺陷和存在的问题,指出语料库翻译学未来的研究领域和发展前景。
¥33.84定价:¥147.68 (2.3折)

英汉翻译对话录 书籍非全新 85-99成新,更多详情请联系在线客服,介意
¥27.00定价:¥29.70 (9.1折)

CATTI阅卷放英语三级笔译实务综合能力口译实务综合能力英汉翻译考试指南强化训练翻译的技巧全国翻译专业资格(水平)考试辅 可开发票 如需请联系在线小当当客服
¥263.39定价:¥263.39

中华译学(第二辑)/许钧主编/冯全功执行主编/浙江大学出版社 9787308256520 可开发票
¥50.46定价:¥68.00 (7.43折)

韩语翻译教程 外事 经贸 口译(共3本)韩语翻译快速入门教程 韩汉对照翻译 韩语口译笔译 韩译汉汉译韩韩汉汉韩韩国语专业
¥151.94定价:¥151.94

读者对象: 翻译从业者、研究者,对翻译感兴趣的大众读者 宣传语: 即使你对翻译毫无兴趣,你也应该阅读这本巧妙绝伦的书。 编辑推荐: 本书从上百个有趣的例子,大量收集到的实时数据,破除了三十余种对于翻译的迷思和既定成见。从 什么是翻译 这个看似简单的问题开始,到原文和译文之间的关系,图书翻译的全球性流动,翻译与国际法的传播,自动翻译机器和传统人工翻译的分合,乃至不同物种的语言能否互通 本书几乎覆盖了关于翻译的所有问题。翻译作为沟通人类文明的起点,原来其中竟有这么多奥秘!本书已经被翻译为法、俄等多种语言,繁体版也于2019年推出,行销全球,此次推出的简体字版更在原基础上做了部分修订,使其更加贴切中国文化。 相关推荐: 一本妙趣横生的书 它富有原创性,无比迷人,适合所有对文字感
¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)

¥31.90定价:¥58.00 (5.5折)

¥53.19定价:¥53.19

论词之意境及其在翻译中的重构/外教社博学文库 吴珺如 上海外教 【新华书店正版】
¥19.00定价:¥38.00 (5折)

外教社 冯庆华 实用翻译教程 英汉互译 第三版第3版 上海外语教育出版社 实用英汉汉英翻译教程英译汉汉译英 英语专业考研
¥55.25定价:¥55.25

科技英语翻译教程【可开发票】 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥30.00定价:¥45.00 (6.67折)

¥38.00定价:¥114.00 (3.34折)

【现货】2021第7版新修订血管超声经典教程(原书第7版)约翰佩勒里托等著温朝阳译中文翻译版国际超声医学名著心血管疾病筛
¥422.00定价:¥422.00

翻译的技巧:百科全书式的英语翻译技巧指南、钱歌川先生一生翻译经验之总结 当当正版课外阅读书世界经典文学少儿名著童话故事书
¥39.10定价:¥60.00 (6.52折)

正版书籍2本套 头颈部整形外科解剖学+头颈部整形外科重建 先进技术及皮瓣手术实例 临床医学头颈部整形外科 天津科技翻译出
¥264.00定价:¥264.00

关联与顺应:翻译过程研究 李占喜 著 科学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《关联与顺应:翻译过程研究》作者阐释了翻译过程中的认知活动,说明了译者的地位和作用,揭示了其中包括的跨文化交际过程,特别是将译文表达的要求归结为保证读者的认知和谐为前提,这些都具有新意。作者丰富和补充了以前一些以关联论为视角进行翻译研究的观点,使本数具有一定的理论价值和实践意义。
¥14.36定价:¥60.16 (2.39折)

高等院校英语专业现代应用型教材·英语翻译入门:英译汉翻译入门 邢力 著 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
改革开放的深入,改变了人们对英语和英语教学的认识。在中国逐步向世界全面开放的过程中,英语作为一种通用语,在人们眼里已不再神秘,它只是中国与世界交流必不可少的语言工具。英语的教学目标也不再像几十年前那样,旨在培养少数英语精英,而是要培养各行各业急需的、能直接进行跨文化交际和双向语言沟通的千千万万普通劳动者。
¥4.34定价:¥39.64 (1.1折)

趣味英汉互译教程 张白桦 著 机械工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《趣味英汉互译教程》以培养翻译实践技能为宗旨,集翻译纯理论以及应用翻译理论、翻译批评和翻译实践为一身。全书共分为四章,分别从翻译的基本概念和理论、英汉语言和文化差异、翻译实践和英汉对照翻译材料展开。 不同于其他翻译教程,本书选用了作者此前在国内各大报刊上被多次转载的部分微型小说译文为翻译材料,以青年学生所喜闻乐见的经典电影和热播电视剧的台词、流行歌曲以及深受大众欢迎的经典相声、喜剧小品、热传短文、网络流行语为翻译实例,从语法逻辑和修辞两个角度来讲解翻译实践技巧。这样寓教于乐,时代感强,既增加了学习的趣味性,同时也能帮助大家解决在实际翻译过程中遇到的困难与问题。 《趣味英汉互译教程》可作为高校英语专业、翻译专业和对外汉语专业的英译汉教材,以及非英语专业学生的选修课
¥6.66定价:¥60.70 (1.1折)

汉英翻译技巧(版)9787521327625 正版新书正浩图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
;;本书系统讲解汉英语言特点、汉译英翻译技巧,旨在提生的翻译实战能力。可作为高等学校本科英语类专业核 心课程教材,也可供具有同等水平的英语学高职高专院校英语专业学生使用。 从汉英对比角度出发讲解汉 译英翻译技巧,揭示语际转换规律,深具启发。广泛选取文学名篇译例作为赏析素材,引导学生领略翻译艺术之 精妙,提升翻译技艺。针对单元主题句子和段落翻译练助学生活用翻译技巧,举一反三,学以致用。
¥38.60定价:¥52.90 (7.3折)

实用英语能力拓展丛书:恍然大悟英汉翻译技巧陈德彰 著中国书籍出版社9787506819466 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
书中收集的文章有三个共同的特点。一是都不长,属于“豆腐干”式的短文。二是许多题目和材料出自本人课堂教学的内容,以英汉互译为中心,既介绍具体的翻译方法和技巧,也介绍一些翻译理论,包括一些新的理论,但是没有深奥的说教,都是普及性文章,力求深入浅出,让一般人都能看得懂,并有所收益。《恍然大悟英汉翻译技巧》的读者对象除了外语工作者(尤其是从事翻译工作的同志)、大学英语专业学生、自学者外,也包括一般读者。文章通过具体的例子归纳出一些带有指导作用的规律,有助于读者在翻译实践中灵活运用。有些翻译理论书,下笔万言,却不涉及翻译实践本身,对大多数人没有太大帮助。三是文章都有很强的针对性和趣味性。针对性主要是指能帮助读者解决实际问题,不仅从英汉语言对比的角度进行探讨,更着重语言在交际中的使用
¥21.00定价:¥254.10 (0.83折)