
¥43.50定价:¥58.00 (7.5折)

英汉翻译与双语类辞书编纂论集 商务印书馆 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥41.10定价:¥58.00 (7.09折)

¥31.10定价:¥41.90 (7.43折)

文化对比下的英汉翻译研究 中国水利水电出版社 【新华书店自营】
¥3.80定价:¥52.00 (0.74折)

翻译专业名著名译研读系列:英国散文名篇欣赏 杨自伍 上海外语教育出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥13.00定价:¥33.37 (3.9折)

英文词语翻译/名家文化小丛书董乐山 著大象出版社9787534757006 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
董乐山一生译作颇丰,写希特勒的崛起和灭亡的《第三帝国的兴亡》、记录1944年8月解放巴黎全过程的报告文学《巴黎烧了吗?》、斯诺在陕北的记录《西行漫记》、实录1932-1972年美国社会变迁的《光荣与梦想》、东欧作家阿瑟·库思勒描写红色恐怖的小说《中午的黑暗》、关于西方文化传统的普及读物《古典学》、观照人文主义源流的《西方人文主义传统》、美国报人斯通对民主与自由的矛盾的思考《苏格拉底的审判》、传播信息革命的《第三次浪潮》、卡赞扎基斯惊世骇俗的精神拷问《基督后的诱惑》、以荒诞笔触嘲讽现实的黑色幽默小说《冠军早餐/囚鸟》。 《名家文化小丛书:英文词语翻译》为其研究英语词语翻译的专著。
¥4.80定价:¥434.60 (0.12折)

翻译与帝国:后殖民理论解读 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
20世纪80年代中晚期,翻译研究领域萌生出一个全新的视角——对翻译和帝国的研究。这种视角使翻译研究超越传统的语言学领域,而将帝国、政治、力量均衡等因素纳入研究范围。《翻译与帝国:后殖民理论解读》以后殖民主义翻译研究的叙事性发展(又称乌托邦式的神话发展)为基础,详细介绍了翻译从殖民化渠道到非殖民化渠道的发展历程,为读者提供了一个后殖民主义理论发展的完整框架,既有抽象意义上的理论解释,又配以对某种语言的个案研究加以说明,是一部不可多得的翻译理论著作。
¥39.74定价:¥279.48 (1.43折)

奈达翻译理论研究【正版书籍,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥20.40定价:¥273.84 (0.75折)

口笔译高频词汇词典 王斌华 编 武汉大学出版社【售后无忧】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《口笔译高频词汇词典》来自笔者多年口笔译实践时收集的各领域词汇库,笔者从中精选了口笔译中使用频率较高的词汇,经过不断归纳和整理,编写了这本方便口译和笔译工作者使用的《口笔译高频词汇词典》。本词典具有“收词广泛、领域专业、编排系统、实用性强”的特点。 本词典收词广泛,共收口笔译高频词汇50000余条,涉及各个领域,包括政府政策、国际外交、经贸金融、工业制造、交通运输、科学技术、农林牧渔、教育学术、法律事务、传媒出版、体育运动、日常生活、饮食烹饪、医疗保健、汉语热门话题等,并配有政府机构、职衔职称、广告用语、厂房标识、环境保护、奥运术语、成语谚语等。
¥7.00定价:¥33.00 (2.13折)

汉英同声传译语序差异处理能力及其发展研究【可开发票】 可开发票,团购联系在线客服有优惠
¥73.20定价:¥73.20

语言学与英语翻译沈继荣清华大学出版社9787302561378 正版全新 现货速发 可开发票
¥39.20定价:¥49.80 (7.88折)

国外翻译研究丛书:翻译能力培养 正版图书,下单速发,可开发票
¥44.48定价:¥89.96 (4.95折)

【新华书店】 翻译的甘苦/译家之言,董乐山,外语教学与研究出版社,9787513549387 新华正版全新 正规发票 广州成都无锡天津辽宁 五仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询在线客服!
¥22.00定价:¥39.00 (5.65折)

会展翻译研究与实践 滕超 著 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“新世纪翻译学R&D系列著作”是为适应全球化发展、满足国家和社会对翻译专业化或职业化的巨大需求而设计的一套丛书,其中专著型分册《会展翻译研究与实践》(作者滕超)分“理论”与“实践”两大模块撰写。 第1章至第4章侧重“理论探索”,首先总揽我国会展翻译研究的社会背景与发展现状,从而引出本书的关注焦点:汉语会展文案的英译理论与实践。笔者通过相当篇幅探讨以文本类型学为基础、以目的论为转移的功能翻译流派,构建了会展翻译框架下的文本分析模型,从文本内、外两个层面勾勒了会展语篇要素的独特性,揭示了会展文案语言功能的多重效果。 第5至第9章关注的则是理论研究成果在会展文案翻译实践中的具体运用,深入细致地对申请报告、规章与合同,以及指南类、评估类和事务类等各种类型文案进行了导向性文本分析,融入了大量生
¥22.52定价:¥154.44 (1.46折)

新编翻译概论,四川大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥16.65定价:¥48.00 (3.47折)

【官方直营】外教社翻译研究丛书:应用翻译研究:原理、策略与技巧(修订版)
¥113.88定价:¥113.88

¥24.00定价:¥32.00 (7.5折)

英汉语比较与翻译4 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥47.60定价:¥48.60 (9.8折)

【速发】 互联网+ 视域下高校英语翻译教学改革研究 段丽珍 正版书籍 书店 中国书籍出版社
¥59.34定价:¥86.00 (6.9折)
![[]ECGs波德瑞德Podrid临床心电图解析(卷1+卷2+卷3+卷4A+卷4B)心肌异常实例分析天津科技翻译出版有限公](images/model/guan/url_none.png)
[]ECGs波德瑞德Podrid临床心电图解析(卷1+卷2+卷3+卷4A+卷4B)心肌异常实例分析天津科技翻译出版有限公
¥283.00定价:¥283.00

《翻译论(修订本)》分翻译本质论、翻译过程论、翻译意义论、翻译因素论、翻译矛盾论、翻译主体论、翻译价值与批评论等七章。作者许钧以其深厚的理论素养和开阔的学术视野,基于发展的观点对外翻译研究界和相关学科对翻译活动的多方面探索进行了一次尝试性的整体思考、系统梳理和学术阐发,其中也包括作者个人对翻译活动的全面而深入的认识和思考,是对翻译活动所涉及的基本问题的分析与探索,并为翻译研究拓展了思考空间,是对翻译活动进行系统探索的一部理论力作。
¥20.22定价:¥120.44 (1.68折)

本书是根据口译教学的特点、口译职业的要求以及“全国翻译专业资格(水平)考试”的口译考试大纲而编写的。所选题材真实,均为口译工作所常见内容,每单元均含汉译英和英译汉两种形式,并配有“口译讲评”,重点讲解口译难点。每单元还设有“口译技巧”栏目,介绍必要的口译技巧。
¥11.04定价:¥102.08 (1.09折)

“中译翻译文库”是中国对外翻译出版公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。 陈德彰编著的《热词新语翻译谭》(三)系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一。 《热词新语翻译谭》(三)探讨了近来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同。
¥111.08定价:¥223.16 (4.98折)

¥22.00定价:¥124.00 (1.78折)

《应用翻译理论与教学文库:汉英笔译全译实践教程》按课型归纳为全译类教材,将主题背景知识与翻译基本知识、翻译窍门等结合在一起进行讲解,通过课前课后练习,使学习者掌握并实践全译技巧。
¥12.90定价:¥105.80 (1.22折)

口译理论概述 鲍刚 著 中国对外翻译出版有限公司【达额立减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥62.20定价:¥204.40 (3.05折)

联合国文件翻译案例讲评 赵兴民 著 外文出版社【可开电子发票】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥20.00定价:¥120.00 (1.67折)

全国翻译专业资格水平考试:英语三级口译汉英·英汉分类词汇 李寄、傅俭 编 南京大学出版社【放心购买】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥18.75定价:¥117.50 (1.6折)
![[正版书籍]超声诊断学:血管(翻译版)](images/model/guan/url_none.png)
¥195.00定价:¥195.00

美食译苑:Enjoy Culinary Delights: A Chinese Menu in English北京市人民 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
饮食文化是中国优秀传统文化的重要组成部分,历史源远流长。全球化进程的深入推进,使中华美食走遍世界,享誉全球。多样的选材、独到的技法、精美的造型和丰富的口感,在不经意间向世人传递中华饮食文化的博大精深。 改革开放30多年来,中国与国际社会的交流不断深入,外国友人对中华饮食文化表现出越来越浓厚的兴趣。在中国国际影响力显著提升的今天,规范中华美食的英文译名,有利于广泛传播中华饮食文化,促进更多领域的中国文化走向世界。
¥37.00定价:¥401.72 (0.93折)

翻译研究与教学(体认口译学专题) 作者 康志峰 复旦大学出版社 2024年9月出版 9787309174991
¥42.00定价:¥42.00

常用成对惯用语英译2000例 邢锡范 著 9787538279726 辽宁教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
在当前这个国内“英语热”、国外“汉语热”不断升温,“保卫汉语”之声不绝一于耳的时代,如何在学习和交流中充分体现成对惯用语这些汉语精华,充分发挥它位的作用,就人们十分关注的话题。 成对惯用语数量很大,这本《常用成对惯用语英译2000例》收集了2000多例结构对称的常用惯用语,按字数分为三字、四字、五字、六字、七字、和八字六部分予以编排。它的编著旨在给广大英语学习者和翻译工作者提供一些方便,同时也考虑了外国人学习汉语的实际需要。本书所收词条力求做到广泛,多样,充实,可靠。译文切合汉语词义,尽量保留汉语色彩,同时符合英语表达习惯。译文以直译为主,兼收意译和套译,以供读者选择使用。
¥49.95定价:¥275.90 (1.82折)

汉英翻译强化训练 居祖纯 编 9787532615223 上海辞书出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书有如下特点: 一、科学性与思想性相结合。“科学性”指符合汉译英教学的规律,翻译所选练习时都需要译者有较好的基本功。换言之,在选词、组句方面会对初学者有一定的考验。“思维性”指练习内容健康有益,至少应该是无副作用。 二、知识性与趣味性相结合。语言是文化的载体。学语言决不能脱离对该语言的了解。我们尽量做到练习有一定的文化内涵,同时避免练习读起来枯燥无味。我们在写说明、评语和提示时也努力做到这一点,并适时地介绍一些与练习内容有关的英美文化知识。 三、兼顾阶梯性与多样性。“阶梯性”指由易到难的循序渐进。汉译英练习的难度要做到十分明确的由易到难是困难的,但是从选材起一直到100个整篇练习的排序,我尽量注意由易到难的有序安排。 四、更进一步强调实践性,恰如其分地调整练习的深浅度
¥21.09定价:¥77.76 (2.72折)

¥51.50定价:¥78.00 (6.61折) 电子书:¥54.60

¥38.20定价:¥45.00 (8.49折)

适用人群:英语翻译学习者,热词研究群体,外语教学工作者 ★北外名师 陈德彰 系列研究 年度流行热词总结,北外名师陈德彰提供地道翻译 ★探讨 时事热词的 英译 ,提供尽可能地道的表达 深度剖析流行热词含义、来历、英文翻译和用法 ★将热词新语翻译融入时评文章中, 边评边译,知识性、可读性、实用性 兼具 ★当代中国流行语汇总结,,翻译者的得力助手,外国人了解中国流行语指南 ★年度流行热词总结,北外名师陈德彰提供地道翻译 ★深度剖析流行热词含义、来历、英文翻译和用法 ★边评边译,知识性与可读性兼具
¥39.60定价:¥60.00 (6.6折) 电子书:¥24.90

中华翻译家代表性译文库·冯承钧卷/中华译学馆/黎难秋 编/浙江大学出版社【正版速发 包邮】 【畅销品 假一罚十正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥105.20定价:¥105.20

文化娱乐与教育领域英文译写一本通新,,外语教学与研究出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥3.13定价:¥12.00 (2.61折)

语言与文化:翻译中的语境 (美)奈达 著 上海外语教育出版社
¥6.81定价:¥59.00 (1.16折)

¥18.06定价:¥28.00 (6.45折)

¥50.10定价:¥101.20 (4.96折)

汉英翻译基础陈宏薇上海外语教育出版社9787810463386 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
汉英翻译基础,ISBN:9787810463386,作者:陈宏薇主编;李明,陈宏薇,浦向东编
¥5.00定价:¥220.50 (0.23折)

海洋工程英语阅读与翻译教程 English reading and translation for marine eng
¥121.50定价:¥121.50

谭卫国、蔡龙权主编的《新编英汉互译教程(第3版)》由部分组成:基本翻译理论;主要翻译技巧;翻译实践,其中包括英语专业八级统考翻译试题及其参考译文(1992~2011)。翻译理论篇系统而详细地探讨了翻译的定义、翻译的原则、翻译的策略、翻译的过程、语境与选词、译者的主体性等重要问题,各章后面附有问答题,要求读者加以分析和论述。翻译技巧篇全面地讨论了英汉互译所涉及的主要翻译技巧或变通手法,实例丰富,论证翔实,使翻译技巧具体化,各章后面有多种类型的练习题,包括句子翻译、篇章翻译和短文翻译(英汉互译),并均提供了参考答案。翻译实践篇荟萃的英汉范文题材广泛、内容健康、给人教益、语言优美、文笔流畅,是我们学习语言、模仿语言、扩大知识面的读物,其译文同样精彩,可与原文媲美。
¥35.10定价:¥150.20 (2.34折)

修辞叙事学视角下的《米》英译策略研究 正版图书 可开发票 如需帮助请联系在线客服
¥77.51定价:¥77.51

正版书籍 跨文化视角下英语翻译实践研究 黄娟 文化发展出版社 支持电子发票 确认收货后联系客服提供邮箱
¥47.52定价:¥72.00 (6.6折)

汉英翻译辞典濮阳翔 主编山东友谊出版社9787805517896 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本词典共选收自然科学、社会科学、文学艺术及日常生活的习语和常用术语、短语10万条左右,还选录了一些常用的成语、谚语和流行语等。
¥26.10定价:¥352.88 (0.74折)

英语笔译训练教程 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥17.30定价:¥28.00 (6.18折)

《论语》英译原理研究 蔡新乐著 中国社会科学出版社 新华书店正版书籍
¥85.70定价:¥158.00 (5.43折)

¥75.69定价:¥75.69

汉英对比翻译导论邵志洪 著华东理工大学出版社9787562817048 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是“英汉语对比研究”和“翻译理论与实践”跨学科方向结合的产物。本书是作者在这两个领域的长期教学经验和第一手资料为基础,以作者在这两个领域出版的专著《英汉语研究与对比》(邵志洪,1997)和《翻译理论、实践与评析》(邵志洪,2003)(国家研究生教学用书)以及发表在外语类核心期刊上的五十多篇论文为依托写作而成的。 本书紧密联系当前大学英语专业“汉英翻译”的教学现状和培养目标,专题研究“汉英对比翻译”的理论、方法论与实践问题,旨在创建符合汉英翻译规律的“汉-英对比翻译研究”,为汉英翻译,尤其是大学英语专业“汉英翻译”教学提供建立在汉英系统性对比基础上的与汉英翻译实践紧密联系的汉英翻译理论与方法论。 传统的翻译教程编写方法是从翻译理论到翻译实践,理论与实践的关系是单向的,即翻译
¥13.50定价:¥331.32 (0.41折)

¥17.38定价:¥114.76 (1.52折)

¥38.40定价:¥48.00 (8折)

¥113.00定价:¥186.00 (6.08折)

翻译研究与教学(翻译传译国际传播专题)康志峰主编 复旦大学出版社9787309169973【正版速发 包邮】 【畅销品 假一罚十正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥58.40定价:¥58.40

英语笔译实务 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥8.00定价:¥54.00 (1.49折)

¥32.30定价:¥38.00 (8.5折)

¥31.00定价:¥62.00 (5折)

清华大学出版社直发官方正版 国际组织文件翻译实践教程 张晶晶 金丹 国际组织文件翻译教材9787302599951
¥137.25定价:¥137.25

A-正版- 学术英语翻译技巧与误译辨析 9787500184058 中译出版社 刘进平, 编著 北京枫林苑图书专营店
¥50.40定价:¥79.00 (6.38折)