
英汉笔译教程 马建丽 编 中国传媒大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译的过程不仅仅是两种文字的转换过程,更是两种语言思维方式的转换过程。本书简要讨论中西方翻译历史和理论,从词、词组、句子和篇章四个层面讨论翻译的基本方法,从语言学、语法学、句法学、英汉思维方式以及跨文化传播等方面对英汉两种语言做详细对比,并讨论翻译技巧。 本书为中国传媒大学等院校本科生、研究生的教材,也可作为媒体从业者和相关人员的自学读物。
¥72.00定价:¥498.80 (1.45折)

从柔巴依到坎特伯雷:英语诗汉译研究 黄杲炘 著 湖北教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英语诗汉译研究:从柔巴依到坎特伯雷(修订本)》实际上是一个论文集,每篇文集写的角度尽管各不相同,但都围绕着前面说过的三个方面展开,所以内容还是相当集中的,只是形式上像是一个个“专题讨论”。特别是对头两个方面的讨论,主要就是强调诗是有可译性的,就是证明译时注意移植原作的格律形式不仅是合理而可行的,有时甚至是必要的。当然,可译性同怎么译之间还有着联系。
¥9.00定价:¥57.74 (1.56折)

中式英语之鉴 (美)琼·平卡姆 编 商务英语文教 书店正版图书籍 外语教学与研究F
¥18.83定价:¥18.83

¥20.54定价:¥121.08 (1.7折)

现货 南开大学出版社正版全新 商务英语翻译姜丽刘艳霞编著商务英语拓展系列教材高等学校商务英语翻译教材可搭商务英语阅读写作 全新正版,可开发票
¥34.32定价:¥39.00 (8.8折)

新编汉英对比与翻译 刘宓庆 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《新编汉英对比与翻译》内容包括汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英语法特征比较;汉英主语的差异及转换问题;汉英短语比较等。 不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的、心理学的、地质学的、社会学的,当然还有翻译学的——必将伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地的搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。
¥83.93定价:¥239.60 (3.51折)

现货 英汉翻译理论与实践 第四版 叶子南 大学英语教材 英汉翻译基础句法翻译技巧翻译实践 清华大学出版社【正版速发 包邮 【畅销品 假一罚十正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥90.35定价:¥90.35

颅脑和脊柱放射治疗:实用指南 利亚M哈拉斯 天津科技翻译出版公司 中枢神经系统肿瘤 靶区勾画 危及器官剂量限值 粒子治疗
¥87.00定价:¥87.00
![翻译与规范(英文版)[德]谢芙娜 编外语教学与研究出版社9787560061931](images/model/guan/url_none.png)
翻译与规范(英文版)[德]谢芙娜 编外语教学与研究出版社9787560061931 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
20世纪90年代,英国埃斯顿大学语言与社会研究所组织过几次关于翻译研究的专题论坛,《翻译与规范》就是其中一次专题讨论的成果,其主要论题围绕图里(GideonToury)和赫曼斯(TheoHermans)关于“翻译规范”的概念展开,所涉及的问题远远超出了论题规定的范围。与会者阐述了各自对“翻译标准”、“规范”、“对等”和“位移”等诸多概念的认识,虽然《翻译与规范》后并未形成一个统一的结论,但与会者的分歧与争辩却能加深广大翻译研究者对翻译研究中的重要概念的理解。
¥16.50定价:¥244.65 (0.68折)

本书介绍汉译英的基本方法。它以语言的社会符号性为基本原则,以汉英两种语言对比为核心,融合符号学、社会符号学、对比语言学、语义学、语用学、文体学、篇章分析学、文章学、修辞学和文化学等学科的基本知识,从词、句、段和篇四个方面讨论了汉译英过程中正确理解与贴切表达原文的方法与途径。本书内容丰富,讲解通俗易懂,具有很强的可读性和实用性。
¥10.00定价:¥100.00 (1折)

蓝莲花:歌词英译·杂谈 李杜 著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
我开始翻译流行歌词,是在新东方的课堂。有位男生,想给心仪已久的女生送一句话,“我能想到的最浪漫的事,是和你一起慢慢变老。”求我译成英文,以迎合其风雅。我正在强调介词短语的重要性,苦口婆心。于是拿句子里的“慢慢”举例。要体现其天长地久,莫过于用一组介词短语,“hourbyhour,yearbyyear,andmillenniumbymillenrlium”。当时还故作玄虚,宣称这三个词hour,year,和millennium发音都是颤音,符合心悸与忐忑的情境。这样,语义与发音天人合一。举座哗然,同时深有所悟……。
¥15.96定价:¥113.00 (1.42折)

【正版书籍】 短篇B2 上外-朗文学生系列读物 Ken Methold 上海外语教育出版社【速发】
¥29.45定价:¥29.45

【2(阅读与写作教程) 】 全国外国语学校系列教材 英语(综合教程)初中 学生用书、教师用书、练习簿、听说教程、阅读与写 【发货以标题中括号内书籍为准】
¥37.60定价:¥37.60

高等学校翻译专业硕士系列教材:英汉口译笔记法教程 汪涛、刘军平 编 9787307093867 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
口译笔记是口译活动中的一个重要环节,高效的口译笔记对于顺利完成口译任务起着至关重要的作用。《高等学校翻译专业硕士(MTI)系列教材:英汉口译笔记法教程》是编者汪涛十余年来口译实践与口译教学经验的结晶,旨在满足英语专业、翻译专业学生以及广大口译爱好者的学习需要,希望帮助学习者系统训练笔记法,掌握正确的方法与有效的技巧,并养成良好的笔记习惯,以期达到事半功倍的效果。《高等学校翻译专业硕士(MTI)系列教材:英汉口译笔记法教程》可做本科专业学生教材使用,也可作为备考MTI、英语硕士研究生以及各种类型口译资格证书考试的教材用书。
¥24.91定价:¥251.70 (0.99折)

本书的特色有三: 一是聚焦于语料库。所有的代码、代码段或代码块均围绕语料库这一主题展开,所处理的对象是语料库研究过程需要面对的各种相关问题。 二是语言 技术 法律三位一体。这意味着案例的解释都包含了三方面的要素,而非从纯粹的技术角度出发。所选择的语料也多是法律文本,目的是为了呈现法律文本的语篇特征,即以法律文本通过技术研究获取其语言学方面的特征信息。 三是深入浅出,易学易用。本书强调“编程”并非是工科专业的“专利”,文科生同样可以学会编程,而且能够编写出更为细腻、更利于语言学处理的代码。再者,阅读本书至少可习得一种能力即读懂代码的能力,就像学会一门自然语言一样。
¥43.44定价:¥166.88 (2.61折)

翻译研究新趋势丛书:实验室与教室的互馈:口笔译培训思考 上海外语教育出版社 9787544670180
¥118.72定价:¥141.00 (8.42折)

财经新闻汉英翻译教程 周俊博,吴长青,孙小军 主编【可开发票】
¥68.20定价:¥69.00 (9.89折)
![翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Andre Lefevere) 著 9787544618489 上海外语](images/model/guan/url_none.png)
翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Andre Lefevere) 著 9787544618489 上海外语 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”(rewriting)这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写、编撰选集(anthology)、批评(criticism)和编辑(editing)等各种加工和调整的过程。作者指出,在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态(ideology)和诗学形态(poetology)两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整,以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。 《翻译、改写以及对文学名声的制控》在论证的过程中,引用了多国历代文学名著的翻译实例,分析研究了他们在不同时期被不同的人进行改写的过程。这些实例都具有相当浓厚的文化色彩和时代代表性,令
¥9.70定价:¥146.00 (0.67折)

法律翻译 译·注·评 李克兴 9787302493372 清华大学 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥58.01定价:¥176.00 (3.3折)

¥42.90定价:¥49.90 (8.6折)

¥50.00定价:¥50.00

实用文体翻译 顾维勇 著 国防工业出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥17.05定价:¥230.90 (0.74折)

英语同声传译 曾传生 著 对外经济贸易大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥36.47定价:¥250.92 (1.46折)

¥31.60定价:¥49.00 (6.45折)

英语社会与文化入门(第四版)学习指南:含中文翻译:英汉对照9787561269725西北工业大学出版社天猫现货
¥34.32定价:¥39.00 (8.8折)

¥28.00定价:¥28.00

¥27.70定价:¥59.00 (4.7折)

基于语料库的翻译硕士实践报告体裁研究凤玲四川大学出版社有限责任公司9787569062595 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥36.70定价:¥68.00 (5.4折)

汉英互译基础 张震久,袁宪军 编著 北京大学出版社 9787301149546
¥2.14定价:¥4.28 (5折)

多维视角下的英语翻译理论探索巩雪//苏瀛|东北大学出版社9787551737234医学卫生/药学 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥63.40定价:¥63.40

¥24.01定价:¥128.02 (1.88折)

翻译研究基础 (丹)道勒拉普 著 上海外语教育出版社 9787544602433
¥13.79定价:¥107.58 (1.29折)

汉英口译实践:成功者之路梅德明 编著人民教育出版社9787107129346 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥5.00定价:¥215.00 (0.24折)

英语口译教程付江涛外语书籍 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥26.92定价:¥38.00 (7.09折)

口译进阶教程:会议同传:conference interpreting 梅德明主编 北京大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
口译学参考用书
¥69.60定价:¥79.00 (8.82折)

西方译论研究 刘重德 著 9787500110552 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这一次翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果。信息爆炸、知识爆炸,同时也就是翻译爆炸。在今日“地球村”,离开翻译谈论知识信息,是不可思议的。同时,这次翻译高潮的出现又是以中国推行改革开放新政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章中,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。在中华民族复兴的大进军里,翻译必然是一支活跃的先头部队。
¥16.74定价:¥59.64 (2.81折)

2022版 翻译专业本科生系列教材 文学翻译 第二版 张保红编 上海外语教育出版社 9787544671194
¥54.78定价:¥59.00 (9.29折)

【新华正版】考官手把手教你CEFR A2写作 正版书籍 新华书店文轩 中国科学技术大学出版社【可开发票】 可开发票,团购联系在线客服有优惠
¥48.36定价:¥48.36

英汉翻译方法与试笔 祝吉芳 9787301074800 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本教程专供高等院校英语专业高年级学生翻译课课前预习、课堂讲练、课后实践之用。为此,本书一方面力求内容丰富多彩、专业易懂,通过自学便可基本掌握所需翻译理论及方法,为课堂讲练腾出时间;另一方面,为了提高学生的翻译能力,本书在每章之后专门设计了课堂讲练习材料及课外扩展练习材料,以提供更多的实践机会。材料内容有趣,体裁、题材多样,难点、容量张弛有度,与每章内容相关性大,而且本书还提供译文参考,旨在抛砖引玉,鼓励多样化译法及译文,提倡通过对比,汰劣存优,为读者翻译实践活动提供参照。 另外,考虑到有志于从事翻译工作的在校生和往届生的需要,我们力争使本书的设计和编写与“全国翻译专业资格考试”考试委员会规定的考试大纲接轨,增加了类似翻译教材上少有的语篇翻译内容,以加强语篇翻译的学习力度。同
¥7.25定价:¥133.24 (0.55折)

¥69.80定价:¥69.80

¥67.70定价:¥68.00 (9.96折)

论语英译变异的功能语篇分析陈莹中国社会科学出版社(锦园好书)
¥85.00定价:¥85.00

·中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材:应用翻译功能论 贾文波 著 中国对外翻译出版公司 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥22.82定价:¥209.90 (1.09折)

法律文体翻译探索 陈建平 著 浙江大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥60.00定价:¥224.00 (2.68折)

¥88.00定价:¥88.00

新编实用英汉翻译教程 段晓茜 著;张煜;康宁 同济大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《新编实用英汉翻译教程》在讲解传统翻译理论及翻译技巧的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。《新编实用英汉翻译教程》结合社会的需求,着重选取了实用性较强的专题语篇,如旅游、广告、新闻、科技、外贸、政经时事等,体现出实务翻译的特色,详细讲解其中的翻译要领,并辟专章探索了网络环境下翻译能力提高的途径。 《新编实用英汉翻译教程》内容新颖、练习多样,可操作性较强,便于学生自学,适合用作普通高校英语专业高年级本科生的“翻译理论与实践”课程的教材、非英语专业本科生的选修教材及研究生的辅助教材,也适合广大翻译爱好者阅读参考。
¥19.63定价:¥136.72 (1.44折)

英汉法律互译:理论与实践 滕起、孔飞燕 著 浙江大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥15.23定价:¥219.46 (0.7折)

口译与口译人才培养研究 郭兰英 著 科学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥12.87定价:¥213.74 (0.61折)

¥87.00定价:¥175.00 (4.98折)

全2册 新世纪汉英大词典+英汉大词典 新缩印版 全国翻译专业资格考试CATTI二三级笔译 可带进考场 正版
¥418.00定价:¥418.00

公示语汉英翻译错误分析与规范 吕和发 等著 国防工业出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书是过去十年公示语翻译研究阶段性成果的写意性记录。我们希望藉此之机,探索一种实事求是的翻译思维,倡导一种实证研究的翻译模式,提出一种有效避免中国人公示语误译的解决之道,为后奥运和后世博公示语翻译研究与规范制定提出我们的见解和建议。这本《公示语汉英翻译错误分析与规范》由吕和发、蒋璐、王同军等著,是过去十年公示语翻译研究阶段性成果的写意性记录。我们希望藉此之机,探索一种实事求是的翻译思维,倡导一种实证研究的翻译模式,提出一种有效避免中国人公示语误译的解决之道,为后奥运和后世博公示语翻译研究与规范制定提出我们的见解和建议。系列丛书:《翻译经济学》《应用创意翻译研究》《外宣翻译导论》《应用翻译学》《认知心理视阈下的口译研究》《英语科技文体范式与翻译》《科技翻译能力拓展研究》《公示
¥66.00定价:¥139.37 (4.74折)

《翻译史研究2011》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题.收录了众多学者在该方面的研究成果。 香港中文大学/中国文化研究所/翻译研究中心主办。
¥60.00定价:¥200.00 (3折)

隐身与现身:从传统译论到现代译论【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
¥24.00定价:¥128.00 (1.88折)

本科翻译教学研究彭萍 著中央编译出版社(正版旧书)9787511725325 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《本科翻译教学研究》将利用翻译理论、教学理论(包括外语教学理论、一般教学理论和翻译教学理论)、语言学理论(包括英汉对比、语篇分析、语用与认知、语义)、生态理论等对本科翻译教学的理论与方法进行综合探讨。本书首先回顾中国历史上翻译教学的发展脉络,总结一定的规律与启示,然后具体探讨如下问题:从规定性和描述性的角度探讨翻译教学的可行性,利用教师发展理论分析目前本科翻译教师队伍存在的问题并提出翻译教师职业发展的具体途径,使用问卷调查和图表分析的方法对本科外语专业学生的翻译学习动机、学习现状以及学习效果进行有效分析并提出问题的解决办法,使用案例分析的方法从英汉对比和文体学的角度探讨本科翻译教材以及教学的内容及双语互译教学的科学性,利用具体的翻译作业实例以及语际负迁移理论、语篇认知理
¥27.70定价:¥268.17 (1.04折)
![[]血液系统恶性肿瘤放射治疗 实用图解指南 何侠 译 国外引进中文翻译 肿瘤学 造血系统 放射疗法 血液系统肿瘤研究](images/model/guan/url_none.png)
[]血液系统恶性肿瘤放射治疗 实用图解指南 何侠 译 国外引进中文翻译 肿瘤学 造血系统 放射疗法 血液系统肿瘤研究
¥96.00定价:¥96.00

中国译学史 陈福康 著 上海外语教育出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
陈福康所著的《中国译学史》是译学理论史研究的开创之作,从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,本书希望通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,或至少为研究者提供一点资料和管见。
¥14.00定价:¥35.00 (4折)

实用文本汉译英 方梦之 编著 9787543628724 青岛出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从实用文本汉译英的实际需要出发,选择论点明确,学术性、应用性具备的文章入编,内容包括英汉对比、词语翻译、科技翻译、文化翻译等。
¥39.52定价:¥275.38 (1.44折)

通过翻译学英语 李学平 著 9787310024773 南开大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是通过对150个汉英正误译文实例的讨论,来帮助读者迅速提高汉译英的能力。实例内容包括历史、地理、日常社会活动、工农业经贸、文教、科普等方面。 在我国今天的社会里,良好的汉译英能力可说比英译汉更加重要,但汉译英能力不容易提高。有不少人看过许多翻译指导书,懂得许多翻译技巧,但到了具体翻译时,仍然是问题多多。其主要的原因之一,应该说是由于具体的翻译实践不足,也缺乏有相当水平的人的实际指导。不妨设想一下:如果有足够的实际训练机会,而且身边有人随时纠正训练中的错误,指出改进的方法,那么可以肯定,不需多长时间,翻译质量必然会有显著提高。可是,有这样一位能随时给予指导的老师在身边,也不是容易做到的事。退而求其次,如果能有一本书列出大量的正误翻泽实例,详细讨论错误译文错在哪里,原因是
¥11.32定价:¥224.76 (0.51折)

汉英翻译指要—核心概念与技巧 叶子南,施晓菁 编著 外语教学与研究出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
This book focuses squarely on thepractice of translation.Some theoretical concepts andterminology,however,are essential for a better understanding of theprocess,though we have dealt with these without going intoexcessive detail.We have tried to limit the use of specializedterminology,and we cite many examples that,we hope,illustrate thepoint.The reader thus will have,in one short volume,most of theconcepts and tools to deal with translation problems.
¥66.00定价:¥139.37 (4.74折)

20世纪中国翻译史 方华文 著 西北大学出版社,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥57.00定价:¥175.37 (3.26折)