
本书收录的纳兰容若的词,是对他一生情感的真实写照。

中国古典戏剧的精选详注本 《中国古代戏剧选》

名作精选:选取经典而具代表性的作品,提高阅读效率。 名家精译:详尽细致的白话翻译,让古诗词不再难懂 注释导读:一步阐释,理解更深,感受更细腻 本书是《中华聚珍文学丛书》之一,和丛书中其他品种一样,选取中国文学史上著名的诗(词)人,对其经典诗词作品加以白话翻译和注释,使读者能够轻松了解古诗词的意思,不再受到读不懂文言的困扰;同时,经过比照阅读,能够潜移默化地增强语感,自然而然地学会文言文和诗词语言,领会中国古诗词之美。

★长文传记导读,带你快速诗人的一生 篇是王维小传作为导读。让你在故事中理解诗作,和诗作背后的温凉。 ★只选取150首精华,按照时间排序 精选王维一生作品中思想性、艺术性高的150首名篇。这些作品不仅属于那个时代,它们超越了时间、空间,仍与现在,乃至未来达成共鸣,值得我们一读再读。这一本书,便能看尽、读懂诗人作品中的精华。 ★每一首诗有详细注释,并附精炼评 注释破解诗之难,领略诗之原义。 寥寥数句精炼评,理解诗作背后的故事、情感和蕴意。 随文注音,诵读无障碍。 ★来自堂堂爆满的北大诗词课老师张一南全套编校 堂堂爆满的北大古典文学课老师,北大文学博士张一南全套编校。 专业、有趣、通俗、易读。 凝结张老师多年诗词研究造诣,曾受到清华、复旦等高校名师一


把流传较广的古代诗词加以收录。


一念桃花源:苏东坡与陶渊明的灵魂对话樊登作序,俞敏洪、蒋方舟、胡德夫推荐


《宋词三百首》初由朱祖谋编选。朱祖谋原名朱孝臧,字藿生,一字古微,一作古薇,号沤尹,又号彊村,浙江归安(今湖州)埭溪渚上彊村人。光绪九年(1883)士,官至礼部右侍郎,因病假归作上海寓公。工倚声,为 清末四大家 之一,著作丰富。书法合颜、柳于一炉;写人物、梅花多饶逸趣。卒年七十五。著有《彊村词》。朱祖谋所编《宋词三百首》,为近代以来为有名的宋词选本之一,选词数量适中,传播影响力较大,不同版本之间,收词数量略有参差。此选本将朱祖谋所选三个版本的《宋词三百首》汇为一册,均加以注释。注者为专业的古典文学学者,长期从事中国古典文学的研究工作。此次收 古典文学大字本 丛书再版,以大字疏朗的排版,典雅精致的装帧呈现给读者朋友。

婉约词(豆瓣9.1分)(精选107首婉约词,囊括李清照、柳永、冯延巳、晏殊等婉约派名家经典之作)
1. 囊括李清照、柳永、冯延巳、晏殊等婉约派名家经典之作,一本书读尽唐宋元明清千年间的婉约风流。 2. 才女作者妙欢,性喜静,好诗词,其文如行云流水,清雅柔婉。 3. 装帧设计小资时尚而不失古典意味和清雅气质,唯美再现婉约名作里的幽幽情韵。 4. 一行行缠绵悱恻的词句 荡漾着才子佳人的种种风情。

本书选2021年国家新闻出版署全国古籍整理出版规划领导小组办公室公布的首批向全国推荐经典古籍的优秀整理版本,此次收 古典文学大字本 丛书再版,以大字疏朗的排版,典雅精致的装帧呈现给读者朋友。


*美初见时,幸毋相忘矣。 讲述*美的诗词背后的故事。谨以此文献给古人们已逝千年的情和意,那些思量千年悲喜交加的儿女情长,那些忘亦不能爱亦不得的命运弄人,以及那些沉浮一世青袍不再的英雄气短。

花间集【中国文学史上shou部文人词集,中国词史上的里程碑之作。】
★ 《花间集》是中国部词集,文学史上的里程碑之作,中国高校中文系必修书目。 ★《花间集》深刻影响了汤显祖、曹雪芹、王国维、俞平伯、蒋勋、朱光潜、叶嘉莹等名人大家。 ★ 女人素以花比,写女人之媚的词集故称 花间 。词作都是文人贵族为歌台舞榭享乐生活需要而写。绮筵公子、绣幌佳人眉眼传情,当筵唱歌,辞藻软媚香艳。 ★ 收录了温庭筠、韦庄等18位花间词派诗人的经典作品,集中而典型地反映了早期词史上文人词创作的主体取向、审美情趣、体貌风格和艺术成就。 ★ 18位词人,500首经典花间美词,70余幅唯美插图,全彩四色印刷,值得收藏的精致版本。 ★ 详尽注释,无障碍阅读,又能体会词之意境美。

把流传较广的古代诗词加以收录。

晏小山,秦少游,柳三变,姜白石,每一个名字都是一首隽永的婉约词,背后都有一段旖旎而销魂的温存故事。



◆熟读《唐诗三百首》,掌握反反复复考到的 318 个知识 ! ◆以 唐诗经典普及读本 蘅塘居士编《唐诗三百首》为底本,精选329首唐诗,包括 39 首必背篇目 ,在了解唐诗的整体风貌的同时掌握反反复复出现的知识。 ◆读客经典文库《唐诗三百首》,特别增设 五大助考单元 ,轻松应对考试! ? 注释详解: 对每首诗行注释,并对生字注音,轻松理解无障碍! ? 考解析: 对每首诗行考解析,理解唐诗背后蕴含的思想感情。 ? 必背古诗索引: 清晰罗列必背唐诗,方便重学习。 ? 常考名句: 整理常考名句,重阅读,重背诵。 ? 巩固练习: 收录常考题型,提前熟悉考。

百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典剧目的意境与文字张力。本书为明代传奇剧目《牡丹亭》的汉英对照版本,文风典雅清丽。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。

《千家诗》、《花间集》把流传较广的古代诗词加以收录。