
¥77.65定价:¥78.90 (9.85折)

韩刚B2A"译点通":9天CATTI口译真题预测分级进阶训练宝典 韩刚 中国人民大学出版社 【新华书店正版书籍】
¥40.50定价:¥69.80 (5.81折)

【速发】商品学概论(第六版) 正版书籍 书店 首都经济贸易大学出版社 正版全新 现货速发 可开发票
¥40.92定价:¥46.00 (8.9折)

汉英对比翻译导论 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥19.80定价:¥20.80 (9.52折)

¥31.03定价:¥45.00 (6.9折)

互联网+ 视域下高校英语翻译教学改革研究 段丽珍 著 教材文教 籍 中国书籍出版社
¥70.55定价:¥86.00 (8.21折)

¥42.00定价:¥96.00 (4.38折)

¥35.00定价:¥35.00

¥56.91定价:¥68.00 (8.37折)

中英视译的方向性 基于神经认知视角的实证研究 何妍 著 上海交通大学出版社 【新华书店正版图书书籍】 新华书店 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!
¥60.50定价:¥78.00 (7.76折)

跨学科口译实训教程 英语翻译 对外经济贸易大学出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥42.10定价:¥68.00 (6.2折)

外教社翻译研究丛书:翻译批评学引论 吕俊、侯向群 著【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
《翻译批评学引论》是一部关于翻译批评的理论著作。与实践批评不同,它不是对翻译的具体文本或翻译现象的批评,而是对实践批评的依据进行反思或批评,即对批评的批评,由此具有元批评性质,是一种纯理论的思考。《翻译批评学引论》共分三编:第一编从价值哲学的角度讨论了翻译标准以及翻译批评中所涉及的多元性与客观性等问题;第二编从实践哲学的角度对翻译活动的几大要素(如主体、客体、媒介等)进行了理论探讨;第三编是以建构主义思想为指导对译学研究方法论问题提出作者的看法。
¥20.90定价:¥181.70 (1.16折)

英语口译实务/全国翻译专业资格考试教材 王燕 编【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》的编者基于多年的口译教学经验和口译教学的特点,根据全国翻译专业资格(水平)考试《英语二级翻译口笔译考试大纲》的要求,以专题为主线,以口译技巧讲解为重点,设计编写了《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》。 《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》在编选教材时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求基本稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等,并结合时事,如奥运、反恐、三农问题等。 《英语口译实务(二级 新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》旨在帮助
¥6.66定价:¥113.00 (0.59折)

地名文化英译研究:南昌老地名背后的故事 黎志萍 文化书籍正版F 全新正版,可开发票
¥31.90定价:¥58.00 (5.5折)

中国诗歌的英译研究 贺娉婷 中国海洋大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥43.00定价:¥91.00 (4.73折)

新时代翻译专业学位研究生系列教程 科技口译 扫码音频及参考译文 笔译实践口译实践 许明武编 外语教学与研究出版社9787
¥54.78定价:¥54.78

英译汉 求雅三步诀 温绍贤著 中国科学技术出版社全新 9787454988883043
¥35.00定价:¥35.00

¥22.00定价:¥124.00 (1.78折)

翻译技术实践王华树外文出版社(正版旧书)9787119099828 【正版原版旧图书,保证质量,电子发票,支持7天无理由退换!】
¥17.60定价:¥349.36 (0.51折)

2027翻硕黄皮书 翻译硕士(MTI)英语翻译基础真题解析与习题详解(第9版) 中国政法大学出版社 【新华书店自营】 正规电子发票 多仓就近发货
¥57.40定价:¥99.80 (5.76折)

古诗词曲英译理论探索 顾正阳 著 上海交通大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥16.00定价:¥37.37 (4.29折)

¥30.69定价:¥34.90 (8.8折)

英中精译50篇 张亚楼 主编 北京艺术与科学电子出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书收集的文章非常具有时代感和可读性,其目的是供有一定英语知识的中等学校、大专院校学生和自学英语者进一步提高英语阅读和英译汉水平。 本书编辑注重教学和社会的实用性,在重点规划本科、专科教材的同时,选择的文章对学科发展具有重要意义;反映了学科的前沿动向,以适应高层次专门人才培养的需要。 本书选材范围较广,全书包括名人演讲、人物描写、医学研究、科技探索社 会现象及人文地理等六个方面,非常适宜作多大专院校学生英语学习的泛读教材。
¥48.32定价:¥134.46 (3.6折)

¥34.80定价:¥34.80

西方译论研究 刘重德 著 9787500110552 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这一次翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果。信息爆炸、知识爆炸,同时也就是翻译爆炸。在今日“地球村”,离开翻译谈论知识信息,是不可思议的。同时,这次翻译高潮的出现又是以中国推行改革开放新政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章中,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。在中华民族复兴的大进军里,翻译必然是一支活跃的先头部队。
¥16.74定价:¥59.64 (2.81折)

翻译专业本科生系列教材:口译基础(第2版) 附音频2023版<优选包邮好书> 邓轶 上海外语教育出版社
¥88.54定价:¥88.54

【官方正版】 英汉翻译理论与实践 第四版 叶子南 英语专业系列教材 英语 翻译理论
¥97.02定价:¥97.02

翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典 中国政法大学出版社 翻译硕士研究中心 编 【新华书店】 新华正版 多仓就近发货 电子发票
¥19.30定价:¥39.80 (4.85折)
明星店铺 新华书店辽宁旗舰店

¥35.80定价:¥68.00 (5.27折)

¥55.90定价:¥98.00 (5.71折)

中华翻译家代表性译文库:李善兰卷/黎昌抱 编/中华译学馆/浙江大学出版社【包邮好书】 正版书籍 假一罚十 请放心下单,本店所有商品均可开票
¥109.27定价:¥109.27

中华翻译研究丛书·第2辑:歌曲翻译探索与实践 薛范 著 湖北教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥64.25定价:¥394.66 (1.63折)

英译汉理论读本余石屹 著科学出版社9787030226198 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英译汉理论读本》是为初学翻译者编的,它们具有一般大部头理论著作没有的优点。首先我们选择的文章大多是据实而论的经验之谈,文字比较平易,容易为初学翻译者理解。比如钱钟书论林纾的翻译一文,作者从自己两次读林译的不同体会出发,把翻译之为诱、媒、讹、化的种种理由娓娓道来,引人人胜,而且对大多数可能不会再读林纾译文的读者而言、这篇文章将会把读者带人林译的胜境,使他们对中国现代翻译史上这重要的一页有所了解。又如许渊冲提出的三美、三化、三之理论,初听起来扑朔迷离,近于玄言,但一旦亲眼读过就会发现,文采风流句句来自许先生的翻译实践,而又与中国千百年来的文化传统,水乳交融,一脉相承。此外,吕叔湘、杨宪益、林语堂、余光中等人的文章,也都是水陆毕陈,具有浅显易懂、发人深省的特点。 其次,我们在文章
¥19.50定价:¥244.00 (0.8折)

¥65.66定价:¥230.40 (2.85折)

外教社翻译硕士专业系列教材:口译:技巧与操练 【正版图书,满额减,电子发票】
《口译:技巧与操练》是诺兰博士编写的口译训练教科书,是用来在欧洲和美洲的大学和欧洲议会中训练专业口译员的教学用书。正如作者指出的那样,这本书是口译员的实践指导书,可以被用来进行口译训练。但是口译技能的掌握并不能仅凭读本书就可完成了,书本只起着引导的作用。除此之外,本书中的练习选材丰富、形式多样,充分反映了专业口译员面对的各种复杂的情况,是帮助口译学习者进行有效操练的好材料。有规则的操练,循序渐进,持之以恒才能保证真正掌握口译专业技能。
¥11.83定价:¥103.66 (1.15折)

公共场所英语标识语错译解析与规范 上海市语言文字工作委员会室、上海市公共场所名称英译专家委员会秘书处 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
公共场所标识语翻译应遵循“信息准确、行文简练、语法规范”的原则,力求以最简洁的语言表述最精确的信息。《公共场所英语标识语错译解析与规范》收集了公共场所中各类标识语错译的例子,并在对其错误原因进行深入分析的基础上提供了参考译文。《公共场所英语标识语错译解析与规范》对公共场所标识语英译规范化具有一定的实用价值和指导意义。
¥9.70定价:¥274.52 (0.36折)
![语言与文化:翻译中的语境 [美]奈达 著【正版】](images/model/guan/url_none.png)
语言与文化:翻译中的语境 [美]奈达 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书由三个部分组成:一是作者1993年在外教社出版的Language,CultureandTranslating一书的修订版;二是根据作者1999年在我国10余所著名外语院校巡回讲学的讲稿整理而成的ContextsinTranslating;三是作者近几年同我国记者、专家和朋友的部分谈话或通信。在这部新著中,奈达博士从不同侧面分析了语言与文化的密切联系,并进而从语境角度论述怎样处理翻译中的种种关系和问题。此外,他还在科学与艺术、理论与实践以及改革翻译教学等问题上阐述了自己的观点。
¥6.02定价:¥113.30 (0.54折)

普通高等教育“十五”规划教材·高等学校英语专业系列教材:英汉翻译入门 陈德彰 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《普通高等教育“十五”国家级规划教材·高等学校英语专业系列教材:英汉翻译入门(第2版)》由北京外国语大学资深教授陈德彰根据多年的教学和研究精心编写而成,系统论述了英汉翻译的基本问题,如翻译的概念与标准、英汉语语言特点、翻译方法与技巧等,同时也对语用与翻译、跨文化交际与翻译进行了讨论,既可供英语专业本科高年级使用,也可供翻译专业研究生使用。第二版在原版基础上充实了翻译理论的内容,注入了大量新鲜译例,扩充了练习量,并新增了翻译练习和例句的参考译文。《普通高等教育“十五”国家级规划教材·高等学校英语专业系列教材:英汉翻译入门(第2版)》主要有以下特点: 英语行文,适应英语专业英语授课教学实际 译例丰富,满足课堂教学及自学需要 实用性强,有的放矢解决翻译学习实际问题 兼顾理论,着重阐述翻译实
¥4.89定价:¥103.44 (0.48折)

正版书籍 语言与翻译经纬 国防工业出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
《语言与翻译经纬》适合英语专业和翻译专业的本科生、研究生使用,也可供翻译研究者参考。
¥21.32定价:¥78.96 (2.71折)

实战笔译系列丛书:如何翻译英语法律文献 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥34.20定价:¥160.74 (2.13折)

翻译新究 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥40.80定价:¥191.76 (2.13折)

笔译备考实训:汉译英 卢敏 主编 外文出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
考生在翻译考试中暴露出来一些汉译英方面的问题,例如:(1)英语单词拼写错误多;(2)英语基本功不扎实,主谓语一致、名词单复数、时态、语态、动宾搭配、冠词、介词使用等存在问题;(3)数字错译;(4)背景知识欠缺;(5)中国特色词语错译等等。 为了帮助考生解决以上汉译英问题,编者按照翻译考试汉译英实考题的选材和题量编写本书。本书由翻译考试一线专家参与制作,选材遵循翻译考试的专业性和实用性原则,真实反映考生在汉译英方面存在的问题,有的放矢给与指导,是参加翻译考试的参考书。
¥12.34定价:¥32.06 (3.85折)

英汉翻译一本通 龚学众著 龚学众 编著 中国人民大学出版社【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
“倒金字塔结构”:从根本上剖析英语和汉语的区别 翻译技巧“九字诀”:助你掌摊实用翻译技巧 83个翻译窍门:助你巧妙解决诸多翻浒难题 六年磨一剑 翻译师精心编写,倾囊相授 四两拨千斤 实用翻译技巧专攻棘手问题,深入浅出 更上一层楼 高标准,严要求,助你达到“母语化”的目标
¥24.67定价:¥63.99 (3.86折)

汉诗英译研究:理雅各、翟理斯、韦利、庞德 吴伏生 著 学苑出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥26.21定价:¥240.42 (1.1折)

CATTI英语二/三级笔译/口译综合能力/实务考试指南强化训练试题模拟历年真题练习二三笔/三口辅导教材全国翻译资格考试搭 【发货以标题中括号内书籍为准】
¥59.00定价:¥59.00

术语翻译研究 裴亚军 主编;魏向清 南京大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本次会议共陆续收到代表所提交的学术论文73篇,其中有3篇与会议议题不甚相符,因而最终共有70篇论文入选参会研讨。按照惯例,为确保会议研讨的质量和效率,提交参会的论文也要经过组委会的筛选,论文人选的作者才能来参会讨论。但是,我们考虑到这样的术语翻译会议尚属首次,为了能让更多的学界和业界同行(特别是年轻人)有参与研讨的机会,进而引起大家对术语翻译问题的广泛关注与重视,这70篇基本符合大会议题的论文的作者,我们都邀请来参会了。此外,有些来不及提交论文,但强烈要求与会研讨的同行,我们也发出了邀请。尽管这次与会人数近百人,会务组的工作压力陡增,但大家还是齐心协力,出色地完成了会务。代表们普遍反映他们研讨得很有收获,而且很愉快。 作为首次全国术语翻译研讨会的主办方之一,我们高兴地看到此次会议所涉及
¥36.50定价:¥315.92 (1.16折)

中国翻译文学史 孟昭毅,李载道 主编 北京大学出版社 9787301087787 【正版书籍,可开发票,满额减】
百年译史,昭示未来! 以文学翻译活动事实为基础,以翻译文学兴起、发展、繁荣脉络为主线,梳理总结中国翻译文学发展的历史、规律、经验、教训及其意义。 研究探讨各历史时期重要的文学翻译活动、翻译文学的基本特征及其与时代发展需要之间的关系,翻译文学与中国文学发展的关系。 评述各时期重要文学的翻译家文学翻译家文学翻译的实践和文学翻译思想的形成,彼此间的密切关联,译介到我国的某些外国著名作家的文学作品及其在中国的传播影响,以及他们传播世界文明的先导作用。 按照翻译文学自身的发展历史规律和各历史时期的特征,参照翻译文学的发展与时代演变的关系,将中国百多年来的翻译文学历史,划分为四个阶段,由四编组成。编,第二编,第三编,第四编。
¥32.66定价:¥145.32 (2.25折)

公示语翻译 吕和发 等编著 外文出版社 9787119072333 【正版书籍,可开发票,满额减】
本书适用于:翻译本科、翻译硕士、翻译研究人员、翻译教学人员;国际营销、促销传播专业学生、商务英语专业学生、国际贸易专业学生;专职译员、企业国际营销与促销管理人员等阅读参考。
¥15.00定价:¥110.00 (1.37折)

由王桂芳、李昌盛所著的《戏剧翻译研究》章介绍了戏剧和戏剧的语言,包括戏剧的三个术语表达之间的异同,戏剧的二元性以及戏剧语言的特点。第二章介绍了外戏剧翻译研究的现状、戏剧翻译的特性、原则、标准、视角、策略及方法。第三章从语用学的角度探讨了戏剧翻译的可行性,包括戏剧语用翻译的必要性、语用学简介以及戏剧的语用翻译方法。第四章从口语性、简洁性、人物个性、潜台词和可理解性五个方面对比分析了《茶馆》的两个英译本。最终得出这样一个结论:戏剧翻译必须注意其语用价值,同时做到以读者为导向和以读者为表演为导向。
¥122.00定价:¥324.00 (3.77折)

英汉口译红皮书 郑家鑫 武汉大学出版社 9787307081284 【正版书籍,可开发票,满额减】
本书共13章,包括:英汉口译基础知识、英汉口译基本技能训练、交替口译训练方法、同声传译训练方法、不同场合口译技巧、口译困境处理方法、演讲类型分析、英汉口译常用表达、英汉口译考试、英汉口译学习常见问题、英汉口译实际案例分析等。本书系统地阐释了英汉口译学习及实践的各个方面,并引用了许多实际会议材料进行分析,让学习者能够从现场口译员的角度去考虑如何进行口译。本书提供参考译文也基本是从口译现场口译员的反应来考虑的,而不是给出的笔译译文,希望读者在阅读时不必以笔译的观点求全责备。
¥15.68定价:¥111.36 (1.41折)

口译:理论.技巧.实践王斌华 著武汉大学出版社9787307051515 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书首次采用口译现场的真实录音,充分体现口译训练的技能化原则,突出口译训练的现场性、真实性和实战性。该书自成系统,可用作英语专业本科生及研究生的口译课教材,也可用作非英语专业高年级的口译课教材,还可用作各类口译资格证书考试(国家人事部“翻译专业资格/水平考试”、“外语翻译证书”考试、上海市口译资格证书考试等)的备考教材。对于有志努力成为专职或兼职译员的口译学习者,本书是很适合的学习材料。 在同类书籍和教材中,本书首次采用口译现场的真实录音。充分体现口译训练的技能化原则,突出口译训练的现场性、真实性和实战性。 本书自成系统,可用作英语专业本科生及研究生的口译课教材,也可用作非英语专业高年级的口译课教材,还可用作各类口译资格证书考试(国家人事部“翻译专业资格/水平
¥14.40定价:¥244.16 (0.59折)

文化翻译论纲刘宓庆 著中译出版社9787500143543 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书系“中译翻译文库·刘宓庆翻译论著全集”之一。《文化翻译论纲》第一版立意于提出文化翻译的基本理论模式,涉及对整体理论架构的探讨。第二版在原书几大基本理论模块基础上又增添了作者关于文化价值观论的研究序文,其主要论点是强调译者不能忽视对文化价值观的悉心研究,因为文化价值观研究是译者达至对原语的文化理解的关键,而文化理解则是该书自始至终强调的课题。作者认为,很明显,没有深入到文化深层的理解,要做好翻译是不可能的。全书分为九章,主要涉及文化翻译的本体论,具体包括文化翻译的六大课题及文化翻译研究方法论等问题。该书采取了“以注补释”的方法,以突出论述重点并辅佐正文阐述。本书第一版出版后获得翻译研究界和教学界的广泛好评,促进了我国翻译界对文化翻译的深入探讨。
¥23.60定价:¥276.30 (0.86折)

实用英汉互译技巧汪涛 编武汉大学出版社9787307033429 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是一本关于英汉互译技巧的工具书。从翻译的性质、标准、要求、对策,英汉互译技巧、英汉互译常用技巧的方法、结构等作了详细的分析和阐述。通过大量的实例解释论述了不同文化背景下不同翻译的习惯和用法。本书具有以下特点: 实用性强,层次分明,例句典型、新颖,学习与应用相结合。 本书的读者对象为专院校的师生,英语自修者和英语爱好者,对于自学考试,四、六级考试,在职研究生入学考试、硕士生入学考试等都具有非常现实的指导意义。当然它也可以供英语专业的学生学习和参考。
¥18.10定价:¥264.20 (0.69折)

【正版】语言、文化、交际:生态翻译学的理论与实践 全新正版,提供发票,量大优惠,如有需求联系在线客服
¥44.65定价:¥78.00 (5.73折)

以市场为导向的应用型翻译人才培养研究 许明 著 清华大学出版社 正版旧书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥75.92定价:¥420.00 (1.81折)

汉英句型比较与翻译 包家仁 广东高等教育出版社 正版旧书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥36.67定价:¥268.00 (1.37折)

中华思想文化术语英译 辛红娟编 外语教学与研究出版社9787521364569 可开发票,保证正版
¥57.64定价:¥57.64

系统中的翻译:描写和系统理论解说赫曼斯 著上海外语教育出版社9787810950565 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
全书共分十二章,引言概括了全书将要讨论的主要问题;第一章分析一种新的理论形成的条件及过程,为第二章介绍了描写与系统论是早期萌芽及其如何形成学说奠定基础;第三章谈到二十世纪七十年代描写系统理论的形成,并概括了各种观点的共同特点。第四章主要介绍了图里的理论。第五章围绕怎样描述原文与译文之间的关系。第六章引入“规范”概念,分析了“规范”概念的理论背后。第七章介绍了规范概念引入之后描写翻译学出现的两个不同分支,第八章介绍了多元系统理论,包括其来源、作用,及局限性。第九和第十章中引入了更多的系统理论。第十一章中,作者对描写与系统理论进行了全面批判;第十二章,作者指出描写与系统理论尚待进一步完善,并对其今后可能的发展方向作了设想。
¥4.62定价:¥232.68 (0.2折)

全5册 俏鼠记者 冒险系列 精华版 已翻译成21种语言总销量破亿给孩子优质的桥梁书阅读体验让孩子一口气读完的冒险探
¥128.00定价:¥128.00

趣味英汉互译教程张白桦 著机械工业出版社9787111516910 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《趣味英汉互译教程》以培养翻译实践技能为宗旨,集翻译纯理论以及应用翻译理论、翻译批评和翻译实践为一身。全书共分为四章,分别从翻译的基本概念和理论、英汉语言和文化差异、翻译实践和英汉对照翻译材料展开。 不同于其他翻译教程,本书选用了作者此前在国内各大报刊上被多次转载的部分微型小说译文为翻译材料,以青年学生所喜闻乐见的经典电影和热播电视剧的台词、流行歌曲以及深受大众欢迎的经典相声、喜剧小品、热传短文、网络流行语为翻译实例,从语法逻辑和修辞两个角度来讲解翻译实践技巧。这样寓教于乐,时代感强,既增加了学习的趣味性,同时也能帮助大家解决在实际翻译过程中遇到的困难与问题。 《趣味英汉互译教程》可作为高校英语专业、翻译专业和对外汉语专业的英译汉教材,以及非英语专业学生的选修课
¥18.50定价:¥467.88 (0.4折)