•  严复变译思想考

    严复变译思想考

    本书不仅对严复译著及其翻译思想行条分缕析,还提供了严复的原译和后人的现译作为对比材料,利于全面重识严复。严复的变译方法虽 非正法 ,却是特定条件下、特定程度上更具特效的方法。他提出并使用的 达旨术 具有方法论上的重要价值,成为文化输与输出的重要方法之一。

    11条评论

    黄忠廉 /2016-03-01 /商务印书馆

  •  科学翻译学(试读本)

    科学翻译学(试读本)

    科学翻译,概略地说,是以传达科学信息为主的翻译活动。科学翻译,具体地说,是译者用译语表达原语科学信息以求信息量相似的思维活动和语际活动。本书通过共性研究揭示了翻译的共性,倡导“理论与实务相结合”的原则,按照求严求新的写作标准,不堆砌玄妙词语,即使有新观念新概念,也力求界定清楚,表述上深浅出,旨在普及与提高。

    黄忠廉,李亚舒 /中国对外翻译出版公司

广告