

高尔基的人生原色 底层儿童的酸甜苦辣 独家权威译本 译者刘辽逸荣获*届鲁迅文学奖全国优秀文学翻译彩虹奖 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 1947年斯大林奖金获得者创作 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系


★法国传奇作家写就的世界名著,被翻译成100多种语言,畅销全球72年,销量高达5亿册。 ★一本讲述爱与责任、寻找生命本真、触及灵魂的枕边书,一部地球人必看、阅读率仅次于《圣经》的经典童话。 ★此版本为作者诞辰115周年精装纪念版,是《欧洲时报》推荐的优秀中文译本。配作者手绘插画,精美值得收藏。 ★自出版以来,《小王子》被改编成戏剧、电影、电视剧、芭蕾舞、歌剧、木偶剧和卡通等多种形式,被许多国家选教科书,是世界上流传广、影响大的童话之一,并被全球亿万读者誉为十分值得收藏的书。 ★一部献给所有人看的童话,写给孩子,也写给所有 曾经是孩子 的大人。 ★这是一本能让人寻找到童心的不朽经典,能让你的内心,让这个世界,变得可爱起来。 ★要记住,眼睛是看不见事物的本质的,必须用心灵去寻



高龙巴:插图珍藏版(插画家皮埃尔?卢梭×翻译家傅雷,法国现实主义大师梅里美经典小说,关于复仇、爱情、人性的故事。后浪出品
◎法国现实主义大师梅里美经典小说,关于复仇、爱情、人性的故事。一个野心与智谋并用、惊心动魄的复仇故事一幅法国科西嘉岛独特自然和社会风貌的风俗画一场面向爱情、亲情、人性、传统与文明的拷问◎穿越百年的文学经典,充满野性美的女性之歌。梅里美擅长描写那些淳朴、勇敢、生气勃勃、带着野性和反叛精神的人物。《高龙巴》就展示了在十九世纪文学中一个不多见的女性形象,她身处远离城市的偏远小岛,感情炽裂、性格豪爽,当哥哥瞻前顾后时,她蔑视上层社会的“体统”,通过自己的勇气和智谋实现了完美的复仇计划,展现了女性独特的野性美。◎著名法语翻译家傅雷经典译本,展现梅里美小说独特韵味。选用法语翻译名家傅雷译本,译笔古朴典雅、生动流畅、有节奏感,既展现了梅里美小说的独特韵味,又极具傅雷个人的翻译特色。◎收录



*的托尔斯泰自传体小说 公认的权威译本 西南联大高材生谢素台翻译 一流艺术插图 俄罗斯古典文学名著插图画家格尔什科维奇作品 首次制作书签式插图 独立的插图设计 首次制作书签式人物关系导图 详尽注明人名的变化与人物的关系 首次展示原版封面 一版再版是值得阅读的*好理由

★ 毛姆读书随笔中推荐的作品。 ★ 《文学回忆录》中木心赞赏的作品。 ★ 被誉为“维多利亚时期的忧伤”。 ★ 著名译者古绪满、夏力力倾心翻译。国内优质译本。 ★ 本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值。

出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一六年十月

◆ 提高写作能力,就读契诃夫。一个词就是一个形象,一句话就是一个故事 。 ◆ 阅读,选篇《套中人》《变色龙》为《语文》课本篇目 ◆ 全新版本,结合考,阅读拓展, 契诃夫研究专家全文梳理,《变色龙》《套中人》重篇目考分析 ◆在人类文学史上, 世界短篇小说巨匠 契诃夫 ,用简洁有力的写作方式将短篇小说的艺术提高到了一个新的水平。 ◆读客经典文库《 变色龙:契诃夫短篇小说精选 》六大必理由! 1、 阅读,选篇《套中人》《变色龙》为《语文》课本篇目。 2、新增 阅读拓展,结合考,《变色龙》《套中人》重篇目详解。 3、精选1 8篇 契诃夫短篇小说代表作,资深俄语译者童道明老师 经典译本 ,真实还原契诃夫简洁有力的写作特色。 4、特别收录 译者全文梳理 ,清晰了解契诃夫作品内核及思想转变。 5、特别收录 契诃夫小传

★ 心灵的捕手 茨威格中短篇小说代表作。 ★我爱你,与你无关。他们在爱中生长,也在爱中陨灭,但爱意永存。 ★德文原版直译,同济大学德语系副教授、教研室主任庞文薇倾情献译,还原茨威格笔下深沉绵长的爱意。 ★徐静蕾、姜文主演同名电影,孟京辉导演同名话剧,道尽暗恋的炽烈深情。 ★我在这个世界上只有你,这个对我一无所知,陌生的你。你从未将我认出,我却始终爱着你。 ★茨威格是小一号的陀思妥耶夫斯基。读他的作品,仿佛遇到了 速效强心丸 。茨威格向我扔了一堆手榴弹,让我每分钟的心跳在80次到90次之间,并让我感受到了久违的阅读激动,同时又没有生命危险。 中国当代作家 余华

★ 每一个 失败过、痛苦过、绝望过 的人都可以在《堂吉诃德》中找到慰藉。 ★ 世界文学宝库的不朽杰作,理想主义者的孤独颂歌! 受其影响而创作的文学、戏剧、音乐、绘画等作品不计其数;诺贝尔文学院誉为 人类文学史上优秀的虚构作品 。 ★ 西语文学译者罗秀历时四年全新译本,依据 西班牙善本 译出,辅以西班牙皇家文学院注解, ★ 收录翻译家文美惠导读,生动阐释堂吉诃德的典型形象。 ★ 收录法国插画家古斯塔夫 多雷1863年版精美插画,还原真实的西班牙风情。 ★ 原创 《堂吉诃德游历路线图》 ,跟随堂吉诃德一起冒险! ★ 插画师手绘海报级上下卷封面,极具经典感与收藏价值。

月亮与六便士+了不起的盖茨比+复活+瓦尔登湖+傲慢与偏见 世界名著合集(套装共5册)

《刀锋》编辑推荐:金球奖、奥斯卡金像奖获奖影片《刀锋》原著小说。与《面纱》《人生的枷锁》并称“毛姆解析人性三大作品”。《面纱》编辑推荐:女性精神觉醒经典之作,毛姆创作成熟期的代表作品。1934年、1957年、2006年三次被改编为电影。《月亮和六便士》编辑推荐:村上春树、伍尔夫、张爱玲、王安忆喜爱的伟大之作。《生活的事实》编辑推荐:马尔克斯、乔治·奥威尔赞赏的作家,每一篇都是一出戏剧,上演着人生的荒谬和生活的荒诞。一支生花妙笔,写透人性的弱点。


人类再怎么飞扬跋扈,总不能永远风光下去,等待猫族独霸天下的日子吧! 一只厌世流浪小猫的奇异冒险,高等游民、养猫人士*读 ◎鲁迅、村上春树钟爱的日本国民作家,确立了夏目漱石文学史地位的世界名著。 猫咪文学鼻祖,一读再读的经典之作。收录于中日学校教材,数度被改编成影视剧和动漫作品,催生后世无数的讽刺小说。三岛由纪夫少年时代更以其为灵感小试牛刀,创作了童话。 ◎1905年世界初版单行本于中国的首次忠实呈现,全译精装,插图无删减。 以《我是猫》百年前的日文绝版精装书为底本,极力贴合原版图文编排,还原 鼻祖 风貌。收录首版插图、作家亲笔序言及各大报章杂志的书评,感受文学名著的永恒魅力。 夏目漱石三位御用插画师桥口五叶、中村不折、浅井忠共同绘图、题字,生动捕捉人物和猫咪的形、神、气、韵。 ◎日本文

批判现实主义文学的奠基作家司汤达力作 著名法文文学翻译家李玉民代表译作


1.语文阅读书目:《猎人笔记》是七年级上册语文阅读书目,展现了壮阔旖旎的自然画卷和淳朴的俄罗斯民风。 2.屠格涅夫的成名作 名家译本:《猎人笔记》刻画了地主、医生、贵族知识分子、农奴等众多人物形象,揭露了地主阶级的残暴和农奴生活的艰辛,俄罗斯秀丽的自然风光和淳朴的民风在屠格涅夫笔下韵味无穷。这部著作对俄罗斯文学产生了重大影响。本书由知名翻译家力冈翻译。 3.针对学生的内容设计:特别增加难字注音、注释,扫清阅读障碍;附赠《考练习手册》,阅读后及时练习巩固;扫码即可收听音频,全方位帮助学生提升语文水平。


1、1953年普利策奖,1954年诺贝尔文学奖获奖作品,影响历史的百部经典之一。 2、古典,高贵,深刻,悲壮。每个清晨驾舟出海、迎人生风浪的人,均应一读。 3、一位穷困不堪、厄运连连的老人,在海明威的笔下如此坚忍不拔,风度翩翩。作者说他只是写了一个故事,读者体会到的是人的真正价值,是宗教般的精神力量。 4、特别收录《老人与海》英文原文、《一九五四年诺贝尔文学奖颁奖仪式讲话》《一九五四年诺贝尔文学奖受奖讲话》《海明威访谈录》《作者生平》等内容。书后附有睿智而不失尖锐的译者后记,对国内翻译界 着力贬低他人,以变相抬高自己 的做法提出了质疑与批评。 5、译本以 为读者奉献*贴近原著 为出发。译者詹森十分尊重海明威的冰山写作理论以及沉静内敛的笔调、简洁有力的文体、不事渲染的白描手法,语气生动、性格鲜明的



19世纪欧洲浪漫主义文学的开山之作 如此感人至深的把爱情当作人类高尚情操来歌颂 饱含深情地把大自然的美丽风光写进小说

1.语文阅读书目:《钢铁是怎样炼成的》是八年级下册语文阅读书目,描述了出身贫寒的保尔 柯察金在革命中成长为顽强的战士,与生命中的种种困难斗争的故事。 2.影响深远的名家代表作:本书是苏联作家奥斯特洛夫斯基的代表作,书中洋溢着对革命事业的热忱,主人公高尚纯粹的品格和顽强不屈的斗志激励了无数青年读者,在世界范围内产生了深远的影响。 3.针对学生的内容设计:特别增加难字注音、注释,扫清阅读障碍;附赠《考练习手册》,阅读后及时练习巩固;扫码即可收听音频,全方位帮助学生提升语文水平。


人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*高研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国


月亮与六便士(毛姆巅峰之作,无删减详注版,畅销修订版!超完整收录,名家翻译!)
1.完整版收录,为你呈现这部全球畅销6000万册书籍的本来面貌。 2.知名翻译家,名家名作。 3. 恰到好处的注解,方便读者领悟本书精髓。

英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 一念过差,足丧生平之善;终身检饬,难盖一事之愆。 当我们试图解决另一个人的个人需求时,才意识到那些跟我们共享星空和暖阳的人,是多么无法理解、摇摆不定,恍若为薄雾所笼。好似孤独是存在的条件,严酷且又;我们紧盯着的血肉皮囊在伸出的手前融化,余下的只有备受折磨、捉摸不定、变化无常的精神,眼睛难以追随,手亦无法抓握。



◎“现代小说之父”司汤达代表作,法国文学史不朽经典,曾多次被改编为影视剧《红与黑》作为法国批判现实主义文学的奠基之作,开创了后世“意识流小说”“心理小说”的先河,司汤达也因此被后人称为“现代小说之父”。《红与黑》发表近200年来,被译成多种文字广为流传,曾被多次改编为戏剧、电影、电视剧。◎穿越百年的成长小说,记录小人物奋斗与梦碎的过程《红与黑》紧紧围绕主人公于连个人奋斗与失败的经历这一主线,展现了小人物在时代的巨浪中如何升起野心和欲望,又如何逐渐梦碎直至消亡的过程。小说中梦想与现实之间的挣扎、爱情与阶级之间的矛盾等问题,在每个时代都能引起读者的共鸣。◎收录法国插画名家300余幅珍贵木刻版画?再现波澜壮阔的时代选用法国著名书籍插画家让?保罗?昆特专为《红与黑》所作的300余幅木刻版画,画面浓


阅读经典,怎么能少得了狄更斯? 他是纳博科夫、奥威尔、卡尔维诺等作家盛赞的文学前辈, 他是BBC剧集、好莱坞电影、西区剧场取之不尽的灵感来源, 他在自己的时代掀起的阅读狂潮只有后来的 哈利 波特 能够比肩, 他就是大师中的大师 查尔斯 狄更斯。 狄更斯的创作能力旺盛,讲故事的手法无人可及,笔下的人物更是栩栩如生,任何一部单独的作品都无法尽收狄更斯小说的妙处。他的作品总能让人得到 读小说 那种纯粹而淋漓的快感。而狄更斯笔下的伦敦,今日读来也使人获得强烈的共鸣。然而,市面上长期缺少这位伟大作家的作品集,很多读者多年来对此翘首以待。因此,我们选择了8部各具特色的狄更斯代表作小说,组成 狄更斯文集 ,以飨读者。 本套文集由曾获 中国*美的书 奖项的青年设计师陶雷行设计。封面将具现代感的设计元素与古典风格的



卡门:插图珍藏版(传奇插画家阿拉斯特尔×翻译名家傅雷;文学大师梅里美代表作, 爱与自由,穿越百年的女性成长小说。后浪出品
◎法国现代文学大师梅里美小说代表作,歌剧《卡门》原著。《卡门》是法国现代文学大师梅里美久负盛名的代表作,小说中的热爱自由的波西米女郎卡门也是文学史上不朽的代表自由的女性形象,小说《卡门》在1874年由法国作曲家比才改编为歌剧,时至今日依然受到众多人的喜爱,魅力经久不衰。◎穿越百年的女性成长小说,道尽爱与自由的抉择。《卡门》是一部关于爱情、欲望、嫉妒、仇恨的悲剧,放荡不羁、热爱自由的卡门不愿受到束缚,宁愿死也不愿失去自由。卡门在小说中的呐喊也成为无数人的心声。◎著名法语翻译家傅雷经典译本,展现梅里美小说独特韵味。选用法语翻译名家傅雷译本,译笔古朴典雅、生动流畅、有节奏感,既展现了梅里美小说的独特韵味,又极具傅雷个人的译文特色。◎独家收录《西班牙来信》,追溯小说《卡门》创作源头。《西

适读人群 :文学爱好者 世界“多余人”文学经典作品 俄罗斯三大“多余人”代表形象之一 奥勃洛莫夫性格,一种超越时代的灵魂病症 懒散,懈怠,逃避工作,害怕责任, 在幻想中编织人生并在现实中一一拆毁 这就是“奥勃洛莫夫性格”在我们身上的具体体现 也是时代变革中的人们常有的精神状态 面对冈察洛夫的经典名著《奥勃洛莫夫》 也是面对我们另外的一种认识和选择! 世界文学经典名著 国内权威译本 本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值


*能代表巴尔扎克特点的作品之一

《昆虫记》是法国著名科学家、科普作家法布尔的“昆虫学”巨著,一部科学史上的经典作品。




蒙太尼里和牛虻在监狱里的相见场景让人动容,读到这里简直泪奔。纯真少年蜕变成忍辱负重的牛虻,变的是外表,不变的是内心的理想和深处的爱。牛虻的精神和英雄气概激励着一代代读者,为个人、为国家而努力奋斗,是本值得一看的好书。。

世界名著名译文库·陀思妥耶夫斯基集(05):被侮辱与被损害的
适读人群 :文学爱好者 陀思妥耶夫斯基从流放地回到彼得堡后完成的**部重要作品。 一部描绘穷人的催人泪下之作

★《文学回忆录》中木心赞赏的作品 ★《如何读,为什么读》中哈罗德·布鲁姆的 ★ 青少年名著名译 ★ 俄罗斯杰出抒情作家屠格涅夫代表作 ★ 透着淡淡忧伤的俄罗斯交响诗 ★ 一幅充溢油画质感的俄罗斯风情画卷 ★ 由著名翻译家张耳先生倾情翻译,极具收藏价值 ★ 中英双语,买中文版送英文版

英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 以殖民时代的东南亚热带雨林为背景,展现东西方文化冲突中人物不可避免的悲剧性命运 浮生若梦,应时而醒 彼处的生活图景,一如此处,是用同样的细节加以描摹,也是用同样的色彩行渲染。只是,在天空残酷的平静里,在太阳无情的光芒里,被眩的双眼错失了微妙的细节,只看到耀眼的轮廓,而色彩呢,也因浸在稳定的光线里,看上去粗糙而缺少阴影。然而,仍是同样的图景。在我们和那遥远的人类之间,有一根纽带。我所说的人类,是指男人和女人,而不是那些迷人优雅的魅影,这样的魅影行走在我们的泥水和烟雾中,散发着柔和的光,闪耀着我们所有美德的光辉;他们拥有一切的风雅,一切细腻的情感,还有圆满的智慧,但是,因为只是魅影,他们没有心脏。

★本书作者海明威是诺贝尔文学奖、普利策小说奖双料得主。他是美国迷惘一代的代表作家,享有 文坛硬汉 的美誉。他所崇尚与践行的 电报体 文风和 冰山理论 ,影响了国内外一代又一代的作家。村上春树、马尔克斯、塞林格、雷蒙德 卡佛、张爱玲、王小波等一众文学大师都对海明威及其作品推崇备至。 ★本书是美国文学巨擘海明威的短篇小说集,编者纵览海明威的短篇小说,从中精选出了尤为符合当代读者阅读趣味,尤其能激荡他们内心和灵魂的篇目。包括海明威尤为喜爱的《乞力马扎罗的雪》《一个干净明亮的地方》等,还有以尼克 亚当斯成长轨迹排序的《印第安人营地》《三日狂风》等。 ★本书的译者方华文现任苏州大学外国语学院英语教授,是我国著名的文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为 中国当代最多产的文学翻译家 。

☆卡森·麦卡勒斯优秀的中短篇合集。☆“翻译文化终身成就奖”获得者李文俊先生用心之作。☆ 小说用一种诡谲、神秘、荒诞的方式表达了一个与爱同样永恒的人类主题——孤独,并且用爱的荒谬来印证孤独的必然。


高尔基的人生启航 穷苦少年的奇幻漂流 独家权威译本 左联 作家楼适夷在狱中完成翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 1947年斯大林奖金获得者创作 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系



托尔斯泰艺术成就的,勾勒19世纪俄国社会生活的广阔画卷。俄苏文学翻译名家力冈经典译本,王安忆长文解读。 深刻诠释托尔斯泰的人生观与艺术观。直面心底的晦暗与光明,写尽人性善恶的深层交锋。
