
? 读宋词,品宋人,看宋史 ? 宋词里的中国史。 ? 以人为本讲述历史,用词人名家串起两宋三百年历史。 ? 一本热血沸腾的大宋少年志 。 ? 一本没有距离感的宋朝人物集。 ? 与李煜、柳永、张先、欧阳修等大宋星辰,举杯弄影、浅斟低唱。 ? 他们在曲折的命运中,扎下倔强不屈的根,在孱弱的时代里,燃起豪放不羁的魂。 ? 套封设计,8P彩插,双色内文,简约复古的排版。知名设计师,造超质感书品。 ? 随书附赠: 精致古典 国潮贴纸

1. 王国维为近代中国*早运用西方哲学、美学、文学观和方法剖析评论中国古典文学的风气者。 2. 核心论 境界 说,是王国维文艺批评的出发,又是其文艺思想的总归宿。 3. 本书收录《人间词话》手定本 64 则,增录《人间词话》未刊稿及王国维所有诗词作品,另设译文、简评、注释,并对《人间词话》中提到的诗词行拓展阅读。


凡一代有一代之文学:楚之骚,汉之赋,六代之骈语,唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代之文学,而后世莫能继焉者也。 王国维 我以为一切好诗,到唐已被做完。 鲁迅 诗歌教会了中国人一种生活观念,通过谚语和诗卷深切地渗社会,给予他们一种悲天悯人的意识,使他们对大自然寄予无限的深情,并用一种艺术的眼光来看待人生。 林语堂

《宋词三百首》初由朱祖谋编选。朱祖谋原名朱孝臧,字藿生,一字古微,一作古薇,号沤尹,又号彊村,浙江归安(今湖州)埭溪渚上彊村人。光绪九年(1883)士,官至礼部右侍郎,因病假归作上海寓公。工倚声,为 清末四大家 之一,著作丰富。书法合颜、柳于一炉;写人物、梅花多饶逸趣。卒年七十五。著有《彊村词》。朱祖谋所编《宋词三百首》,为近代以来为有名的宋词选本之一,选词数量适中,传播影响力较大,不同版本之间,收词数量略有参差。此选本将朱祖谋所选三个版本的《宋词三百首》汇为一册,均加以注释。注者为专业的古典文学学者,长期从事中国古典文学的研究工作。此次收 古典文学大字本 丛书再版,以大字疏朗的排版,典雅精致的装帧呈现给读者朋友。

★七人七世,血泪交织南宋史;双城双书,合璧重现大宋魂。《临安客》与《汴京客》联袂,十四传奇人物,三百年家国史诗。★汴京客于困厄中,给我们以巨大的生命启示。临安客于挣扎中,展现不屈呐喊,字字泣血的精神。★国风画家符殊操刀封面插画,精美呈现北宋文人智慧与风骨与南宋文人救国梦与英雄泪。★北半宋与南半宋,双封合璧成大“宋”,景步航双子作联袂献礼,读懂两宋的辉煌与苦难。


本书收录的纳兰容若的词,是对他一生情感的真实写照。

大宋升平,一代文学,以苏轼、辛弃疾为首的豪放派作为骨干,同时照顾到其他风格、流派的代表作,展现宋词全貌,本书多次再版,销售近百万册。

1、新东方教育科技集团创始人、董事长俞敏洪倾力推荐! 2、古代文学研究名家金性尧选注 清代蘅塘退士编的《唐诗三百首》是我国影响深广的唐诗选本,本书由古代文学研究名家金性尧先生评注,小传精妙传神,注解准确通透,评析切中肯綮,显示了高卓的识见、高深的学养和灵敏的悟性。 3、经典版本,精编精校,更适合大众阅读 本书自初版以来,深受海内外读者喜爱,多次重印,累计印数约300万册。 4、封面甄选传世国画,名家题写书名,装帧精美,阅读友好 中国艺术研究院副院长徐福山题写书名,装帧典雅精美,内文选取护眼纸张,眼睛舒适,阅读友好。 5、 中华好诗词 系列全12册,一套书带你完整领略中国古诗词之美!

这本书里有什么?治词门径、赏词美文、词学人生、学林掌故、时代风云、珍贵笔记 如果你想学习词,而不知从何起步,这本书里,词学名家杨海明先生用通俗流畅的讲述、具体典型的举例,为你指示词学门径,从读词、赏词始,踏上词学之路。 如果你想通过几篇代表作,领略唐宋词之美,这本书里,杨海明先生精选24位词人的43首经典作品,用优美灵动的文字、严谨细致的思维,剖析词意词心,展现词之大美,同时示范读词赏词之方法。 如果你想了解前辈学者如何治词,并想听些学林掌故,这本书里,杨海明先生讲述自己的 词学人生 ,从幼年求学讲到卓然成家,其中包括与唐圭璋、钱仲联、刘季高、纪庸、赵国璋、孙望、段熙仲、宛敏灏、程千帆、卞孝萱、周勋初、杨明照、吴调公等众多学术名家的交往滴,也折射出时代的风云变迁。本书还收录杨海明先

百岁翻译家许渊冲教授亲译 挚美中英双语宋词 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一 北极光 杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。 被誉为 诗译英法唯一人 。 诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切。 带大家领略沉淀了千年的诗意时光。 2种语言的韵律融合,数位词家的百味人生, 300阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅。 千娇百媚的世间万象,悲欢离合的人间爱憎。宋词,经风雨而妖娆,历岁月而弥香。 宋词 英译 赏析 深度解读 诗人小传 难字注音 金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。 I still remember the West Garden in the shade Of willow trees on a fine day; We slowly toured on sandy way. 1,诗词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 2,通篇译文

百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语诗经许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界*奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。被誉为“诗译英法*人”。畅销书作家闫红新作,讲述诗经中的浪漫生活,诗经千年,仍有动人。诗三百,一言以蔽之,思无邪。不读诗,不足以知春秋之历史,不读诗,不足以感天地草木之灵,不读诗,不足以见流彩华章之美。在诗经的字里行间,感受人类古老的浪漫。唐诗 + 英译 + 赏析 + 深度解读 + 诗人小传 + 难字注音 + 双语有声爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。Where gather golden thread?In the fields over there.Of whom do you think ahead?Jiang’s eldest daughter fair.1,诗词英译:中国翻译界*人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。2,通篇译文:细腻唯美的

《蒋凡吟谱 中国古典诗文辞赋五十首》是一部吟诵读本,作者从吟诵专业角度赏读经典诗文、撰写声韵分析,运用中国诗词吟诵的传统表现手法,相对完整地展现了中国古代文学与音乐的双向交流与融合新生。书中精选50篇中国古代诗文辞赋,每篇附有相应的乐谱和解读,方便读者欣赏和学习。

中国是一个诗歌的国度,唐代是中国诗歌*繁荣的时代,尤其盛唐,更是中国古典诗歌的黄金时期,中国诗歌发展达到了前所未有的高度。

新版 中国翻译家译丛 采用全新封面设计,本书《王永年译欧 亨利短篇小说选》内含王永年先生译者小传、藏书票,精选欧 亨利短篇小说,重现经典之作。

中国是诗的国度,唐朝是中国诗歌的**,**时期的那个黄金时代十分令人神往。

唐诗对中国文学的影响极为深远。历朝历代的文人视唐诗为圭臬,奉唐人为典范。唐诗选本众多,其中以《唐诗三百首》流传广、影响,风行海内,老幼皆宜,雅俗共赏,成为屡印不止的经典的选本之一。目前市面上《唐诗三百首》的各种整理本很多,本书是由人民文学出版社编辑部的相关专家完成整理工作的,调整了体例编次,增加了准确而简洁的注释文字,此外还增加了诗人小传,整体比较适合大众阅读。

以二十四节气与七十二物候为线索,每年都可以读的唐诗“日历”,包含春夏秋冬四季


以诗读 史 ,了解 明朝那些事儿 ,近300年大明之殇,诗人赤子真情。

★长文传记导读 篇是李清照传记做为导读。让你在词人的故事中理解词,和词作背后的温凉。 ★选取76首精华,按照时间排序 精选李清照一生作品中思想性、艺术性极高的76首名篇。这些作品不仅属于那个时代,它们超越了时间、空间,仍与现在,乃至未来达成共鸣,值得我们一读再读。只需要这一套书,便能看尽、读懂诗人所有作品中的精华。 ★每一首词都有详细注释,并附精炼评 破解词难,领略词之原义。 寥寥数句精炼评,理解词背后的情感、故事和蕴意。 随文注音,诵读无障碍。 ★来自堂堂爆满的北大国文课老师张一南全套编校 北大国文课老师,北大文学博士张一南全套编校。专业、有趣、易读。凝结张老师多年诗词研究造诣,曾受到北大、清华、复旦等高校名师一致推荐。 ★ 手感轻盈,简约雅

把流传较广的古代诗词加以收录。

古代文学研究名家金诚先生选注。 中国诗歌史上的第二个春天。浪漫主义文学的源头。 感情奔放,想象奇特,志行高洁,追求执著。 在这里读懂中国传统的美与浪漫、风骨与情怀。 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

宋诗“开山祖师”研究新作,言人为深补人所缺





《一书通识五千年*美古诗词》是一本不可多得的实用性、可读性、文采性兼具的书。全书采取朝代沿革和诗词意象相结合的编排方式,撷取中国历史朗朗上口、传播价值的几百首诗词曲辞汇于一书,既有大意诠释,又有拓展赏析。是一本介绍诗词文化的知识宝典,一本了解历史的心灵读本,更是一次徜徉古今对话先人的诗意漫游。

中国古典文学读本丛书典藏 总体介绍 中国古典文学读本丛书 是普通读者阅读古典文学的门书和基础书。她由人民文学出版社出版,历史超过60年。这套丛书旨在把中国古典文学中的经典作家作品呈献给普通读者,为读者提供一个了解、品鉴古典文学可靠版本。这套丛书以中国历代文学经典名著、诗文名家作品为对象,约请相关领域卓有成就的学者整理注释,旨在为读者提供一套质量可靠且方便阅读的中国古典文学基本书和门书。 中国古典文学读本丛书典藏 是在 读本丛书 的基础上行分化重组(四大名剧和小说部分另做新丛书)、遴选再版、增补扩充而成。该丛书分批编辑出版,辑于2017年12月出版,第二辑于2020年1月出版。第三辑于2021年1月出版。 这套丛书的主要特有以下几个方面: 一、这是一套古典文学普及读本,丛书以选本为主,撷取代表性作家的

*美初见时,幸毋相忘矣。 讲述*美的诗词背后的故事。谨以此文献给古人们已逝千年的情和意,那些思量千年悲喜交加的儿女情长,那些忘亦不能爱亦不得的命运弄人,以及那些沉浮一世青袍不再的英雄气短。



1.继《蒙曼品*美唐诗》之后,中央民族大学历史文化学院教授,博士生导师蒙曼力作。2.诗词外的人生,历史中的真相,未解的另一半闪耀群星。中国历史有两个侧面,这两个侧面都有意义,也都耐人寻味。我们通常所见的是男子构成的侧面,但这参与历史、构建历史、创造历史的,还有一代代女子构成的侧面。那是2700年诗词、500年历史,你我未见的另一半。 3.有趣有料的知识,有的颠覆你我认识。虞姬是项羽的妻子吗?她姓虞名姬吗?霸王别姬,那她真的自刎了吗?花木兰叫什么名字?是真实存在的吗?《木兰诗》好在哪里?《木兰诗》是抄袭的吗?古代文人为什么那么喜欢名妓苏小小?她的结局如何?《凤求凰》是司马相如写的吗?周幽王为褒姒烽火戏诸侯,假的!曹植的《洛神赋》写的是嫂子甄夫人。假的!尧舜禹禅让制。假的!昭君被画师毛延寿坑了。假

百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典剧目的意境与文字张力。本书为明代传奇剧目《牡丹亭》的汉英对照版本,文风典雅清丽。双语阅读提升英文阅读能力,有益于英语的学习,又能给人耳目一新的感受,将中国之美变成世界之美。

★ 香港中华书局百年典藏,全套50册;跨越经典**、引领国学变革 ★ 独一无二的权威创作团队,国学泰斗饶宗颐名誉主编,集结两岸三地空前阵容,全球汉学界的**学者倾力造 ★ 深具国际视野,展现中西文明的碰撞与交融,以现代眼光、世界眼光、未来眼光来抚慰人心的摩登新国学 ★ 贴近当代社会的解读,挖掘古代国学经典的当代意义,浮躁社会的醒世箴言,迷茫心灵的治愈良药 ★ 老少皆宜,修身、学习,导读、原典、注释、译文、赏析与评、名句索引、插图等一应俱全,解读全面专业权威。真正读懂伟大思想、受益一生 ★ 诗书传家久,国学继世长,双色印刷,装帧典雅,用纸考究,附全彩阅读指南,馈赠佳品、传世国学典藏

《千家诗》、《花间集》把流传较广的古代诗词加以收录。