
★20世纪西班牙天才诗人洛尔迦的传世之作,采用"雨巷诗人"戴望舒经典译本,收录著名诗人北岛2万字长文,解析洛尔迦极致浪漫纯真的诗歌艺术,以及他流星般绚烂的传奇一生。 ★全彩印刷,收录墨西哥知名画家加布里埃尔 帕切科专为洛尔迦绘制的插画,以及洛尔迦基金会官方授权的洛尔迦珍贵历史照片和绘画手稿,风格唯美,值得收藏。 ★他是路易斯 布努埃尔、萨尔瓦多 达利zui欣赏的文学天才,是聂鲁达眼中了不起的诗人,是莱昂纳德 科恩一辈子的精神偶像,也是北岛、顾城、芒克等整整一代中国现代诗人的创作启蒙。 ★洛尔迦用纯美浪漫的诗句告诉我们:世界再残酷,也要热烈地爱着、勇敢地活着。 ★"我的诗,请教了风、土地、大海、月亮,以及诸如紫罗兰、迷迭香和鸟那样简单的事物。"--洛尔迦



1.雪莱的长诗是其诗歌创作的高峰,而这其中为著名的乃是《解放了的普罗密修斯》,诗人邵洵美的精彩翻译为这首杰作锦上添花。 2.本书所选译本为民国诗人、翻译家邵洵美所译,自问世至今,是经历了时间和几代读者检验的译本。 3.保留了长诗中涉及名词的既有译法,可以更好地结合译者具有时代特色的行文方式和语言习惯,更易于理解长诗内容。 4.文学评论界普遍认为该译本极具再版价值,在2000年以来的多种 读者期待再版书单 中,本书均榜上有名。 5.本书由著名摄影师和知名设计团队操刀设计。文字重新编订,设计精美,本适中,纸张精良。


我国唯一一位一生两获终身成就奖的学者和翻译家江枫译作 与但丁、莎士比亚比肩的美国女诗人狄金森诗歌精选集 附狄金森书信选译,走女诗人的内心世界 江枫译《篱笆那边》《你无法扑灭一种火》收部编版《高中语文》


1、英格博格 巴赫曼是20世纪德语文坛出现的zui耀眼的明星之一,她的创作多样化,囊括诗歌、小说、剧本等多种形式,且在每个领域都留下了深深的印记。在这其中,诗歌则占据着zui重要的地位且被给予zui多的赞誉。 2、巴赫曼在世时即已获得包括伯恩哈德、汉德克、耶利内克在内的一众大师级作家的赞赏,在英美世界亦有包括西米克、桑塔格在内的名家给予其崇高评价。她的诗歌探索人的边界和语言的可能性,是了解战后德语文学无法绕的作品。 3、 中译本囊括巴赫曼生前发表出版过的所有诗歌作品,包含其创作生涯的所有阶段。设计上采用小本单封,方便携带阅读。黑色 银色的主题色彰显其冷峻闪耀的文字气质。

一切你所求 一切你已是 鲁米的诗让你完全自己,丢掉所有的矫饰,丢掉所有的盔甲,丢掉所有的头脑。原来你自古及今,乃至未来,从来都是觉者,同时也是被爱者。 当你觉醒,你在加速创造你的生命,因而你便会时时感受到喜悦,时时看到光,时时感受到挚爱者的,其实就是你自己的无边的爱。

一本古老的书关于癫狂的毒药,一张地图关于寺庙的森林,一册编年史曾以梵语诗篇的方式漂洋过海。我手捧这些但对我来说你已是一缕幽魂。 自那些日子里我将你的天性赶走我手捧的不过是你的影子。 ——迈克尔·翁达杰《九种情绪》 《手书》出版于1998年,诗集分为三部分,包括十八首诗和一首长诗。这些关于爱情、风景、风俗和历史的诗歌,写作于1993年至1998年间的斯里兰卡和加拿大。


屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

艾吕雅的诗意与毕加索的画艺完美融合,见证了他们的真挚友谊和心灵对话,共同呈现一部洋溢着情感和创意的诗画杰作。

★德国文坛重量级作家诗歌创作,填补当代德语诗歌引国内的空白:马蒂亚斯 波利蒂基是德国当代文坛大家,曾揽获北德文学奖等诸多重要奖项,出版有三十余部各类作品。此前尚未有作品引中国,这部诗集向广大读者展现了除歌德、席勒之外的当代德语诗歌。 ★精选自作者30年诗歌创作,记录自然、城市、生活、爱情与旅行:本书从马蒂亚斯30年诗歌全集中精心选取81首诗,按主题分为五大部分,分享了自己对自然、城市、生活与爱情的诸多感受,也记录了他在世界各地旅行过程中受到的启发。 ★在日常生活缝隙中找寻诗意,思考世界:在马蒂亚斯看来,生活本身就是诗歌的源头。在这本诗集中,我们不仅能看到他对生活片段的记录,也能感受到德国作家一以贯之的深度思考。 ★歌德学院翻译项目全额资助,北京大学德语系奇译诗坊倾情翻译:全书译文流畅、

★ 迄今为止zui经典、zui值得珍藏、zui浪漫的纪伯伦诗选!动情演绎生命和诗歌美丽的相遇,开启zui美的人生之旅。★ 语文丛书,今生的58本书之一。被《中华读书报》评选为20世纪百部文学经典之一。★ 纪伯伦逝世85周年白金纪念版,影响全世界读者近二个世纪,畅销全球90余年,销量超过8亿册,被翻译成100多种语言。★ 致所有在残酷世界里依然热爱生活的人!智慧格言集《沙与沫》是一本关于生命、艺术、爱情、人生的智慧书。跟随纪伯伦,把身心还给生活,把日子过成诗,做一个真正懂得生活的人。★ 《先知》被誉为“小圣经”“东方送给西方zui好的礼物”“献给所有疲惫心灵的礼物”,是纪伯伦散文诗的代表作。《先知》曾获得诺贝尔文学奖提名,是世界现代诗歌中的经典之作。★ 英文原版完整收录,全新修订,修正了市面上现存版本中的16处英文错误,

◆ 《百年孤独》译者范晔推荐: 1.这不是一部诗集。 2.这是一份文学病人的病历。 3.这是一部分行(但不一定押韵)的黑白公路电影。 4.这是《荒野侦探》的官方同人(Copyright 2666)。 5.这是拉美青年艺术家的画像x护身符x袖珍黑洞拼图。 6.这是一本诗体 小说 如果《2666》也是一首一千页的叙事诗的话。 7.这是一种反抒情(这甜腻之霾!)的大颗粒反诗歌。 8.这是尼卡诺尔 帕拉(波拉尼奥挚爱的智利诗人)着 海之星 飞碟在墨西哥城上空用气体写成的恒定青春版《解放神学》。 9.这是写给一代(被)革命(诱惑又抛弃的)孤儿的情歌。 忘掉上面所有的废话:这是一部诗集而已。 ◆ 几近涵盖波拉尼奥1978 1994年间创作的全部诗歌。中文版波拉尼奥诗集包含主诗集《未知大学》,及另三部诗集《安特卫普》《浪漫主

中国翻译家译丛 丛书出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一四年十月 中国翻译家译丛 顾问委员会 主任 李肇星 顾问 (按姓氏笔画排序) 于友先 卢永福 孙绳武 任吉生 刘习良 李肇星 陈众议 肖丽媛 桂晓风 黄友义 中国翻译家译丛 书目

只要读过一次就会在以后的人生里无数次记起的诗歌 收录知名青年翻译家黄灿然、汪天艾、程一身等人的经典外国诗歌译作; 包含里尔克、佩索阿,叶芝、鲁米、黑塞、聂鲁达等外国经典名家的诗歌。 有没有那样一首诗,能让你感受自己的生活。 读黑塞的《梦见你》, 我和你,置身在纷纭的万象之中, 狐疑地穿过充满魅力的人生, 它使我们眼花缭乱,却骗不了我们。 如在听平克 弗洛伊德的歌Hey You , 我们在一起会赢,分就会输 。

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

★ 翻译名家郑振铎全译本,中英双语,内含精美插图 ★ 名社出版,梅子涵作序推荐,适合7-14岁孩子阅读; ★ 语文教材九年级上同步阅读书目 ★ 重量轻,版式疏朗,便于携带。收藏、馈赠俱佳。 名家作序推荐 作家出版社出版 本书收录了郑振铎翻译的印度大诗人泰戈尔代表作《飞鸟集》诗作,并辅以泰戈尔亲笔绘制的多幅画作,文笔中蕴含着深刻的哲学寓意。他的诗 像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的。 全书语言清新美丽、琅琅上口,有很多诗至今仍被人们所热爱、吟唱,是一本适于珍藏、阅读、传诵的好书。

《愚人船》不仅有丰富精致的木刻画插图,还有简洁明了的行文叙述。融合了民间智慧、民间幽默、民间语言、民间谚语,还引许多神话传说和历史故事(如古希腊罗马神话),这增加了诗文的说服力以及其艺术表现力和感染力。这可以拓宽读者的视野,也让读者领略塞巴斯蒂安 勃兰特驾驭语言的非凡能力。


诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。(圣-琼 佩斯)


◆2019彩插新版,中英双语,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者经典诗作 ◆完整收录原版,无删减改编,翻译大师郑振铎倾力翻译,详细注解,无障碍阅读 ◆*重图书 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣 ◆精美彩色插图,提高诗歌阅读体验,大号字体环保印刷不伤眼

★ 58首孤独诗,中英双语呈现,116个音频造极致视听体验 ★ 雪莱、华兹华斯、惠特曼、卡尔 桑德堡 传世诗人名作新译,语言流畅,意境深远 ★优美人声朗诵,精致白描插图,满眼皆是美的享受,镂空留白设计,让读者有机会造专属自己的书 ★ 100g纯质纸,四色全彩精装,收藏送人两相宜

◆不朽的史诗巨作,某瓣高分经典译本。 ◆古希腊语直译,原汁原味诗体译文。 译者陈中梅,华语世界独立完成荷马史诗翻译的di一人。毕业于美国杨百翰大学,获博士学位。现任职于中国社会科学院外国文学研究所,东南欧拉美文学研究室主任,研究员。 ◆附赠导读册,译者陈中梅针对书中有阅读障碍的地方均作了详细讲解。 ◆全新装帧,八册口袋本 硬壳函套,胶版纸印刷,封面专色,质感升级,收藏送礼皆宜。

★诺贝尔文学奖得主巴勃罗 聂鲁达情诗经典 ★《二十首情诗和一首绝望的歌》出版100周年梦幻插图纪念版 ★送一首诗给你的夜晚、漂泊与孤独 ★全本专色印刷,21幅梦幻插图,西班牙语直译 ★厦门大学西语教授、聂鲁达诗歌译介研究者倾情献译,1700字译后记专文导读 ★特别收录聂鲁达1971年 诺贝尔文学奖获奖演讲 ★专色印刷,烫银工艺,梦幻插图,爱不释手;精装小尺寸,盈盈一握出行通勤,炽热爱情 小红书 ★马尔克斯、莫言、北岛推荐

?尖叫鸡才是我们的本质 被生活卡住了脖子,始尖叫 犀利毒舌的萧伯纳 抽象画手超人cr超强组合,将百年前的犀利哲思与当代青年困境巧妙勾连,用抽象又好玩的视觉语言重构经典。 ?黑色幽默鼻祖萧伯纳 抽象插画博主 草根毕加索 超人cr=百年前金句精准预言当代困境 萧伯纳的毒舌在此刻化作最锋利的解压刀: 人生唯一悲剧是成了小人的工具人 精准剖职场异化, 我不讨厌你,但很烦你听不懂人话 用理性拆解职场社交的荒诞。而超人 CR 的插画则把这种荒诞视觉化:背着包袱的公鸡走在黑压压的写字楼下,又或是站在四条路都写着 工 的十字路口上 每一笔都在画你的人生日常。118条金句 百余幅趣味插画带来的双重冲阅读体验,提供抵御现实压力的 尖叫 宣泄口。 契合时代的金句频出: 我见过的鸡越多,就越喜欢鸣。 我们女人一旦挑剔起男人的品格来,就不用考

★ 北岛 马凌 赵松 张定浩 倪湛舸 杨全强 刘立杆 推荐 ★ 诺奖得主,西方现代主义文学奠基人,诗坛不朽传奇 ★ 一百首叶芝诗作,英汉对照,逐行详解六十余首 ★ 还原诗心幻象如澄湖月影乍现,让阅读叶芝不再是云山雾罩的旅程 ★ 读懂叶芝,乃至读懂现代诗歌的bi读之选。 ★ 著名设计师丁威静排版设计,图文并茂的精装典藏珍本。 ★ 全书收录多幅叶芝相关珍贵高清历史照片和典雅精妙的大师画作 ★ 亦收录有阅读量已近两百万的豆瓣网首页长文《叶芝和他的拜占庭诗篇》

◆彩插新版,100首精选诗,附赠108幅画作,这次真正读懂泰戈尔! ◆名家译本郑振铎《新月集》《飞鸟集》,冰心《吉檀迦利》《园丁集》。 ◆首度自孟加拉语译介《竹笛》《神的鲸吞》等18首遗世篇目,保留泰戈尔原意。 ◆泰戈尔纪念奖章得主、孟加拉语文学翻译家、中央党校董友忱教授编选。 ◆精装小书,清新设计,优选北欧口轻型纸,轻装便携,重拾读诗之趣。 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者。


人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之,体现了中国外国

诺贝尔文学奖获奖诗人圣-琼·佩斯经典诗集。

★ 50首离别诗,中英双语呈现,100个音频造极致视听体验 ★ 约翰 多恩、罗伯特 彭斯、济慈、雪莱 传世诗人名作新译,语言流畅,意境深远 ★ 优美人声朗诵,精致白描插图,满眼皆是美的享受,镂空留白设计,让读者有机会造专属自己的书 ★ 100g纯质纸,四色全彩精装,收藏送人两相宜

莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)(豆瓣9.7高分力推!谁都逃不开时间的洗礼,唯有我们的爱永远年轻,献给那些有情人的“莎翁”
后浪插图经典,名家名译名画 罕见版本,完美还原 读 莎翁 隽永情诗,满足你所有的爱情想象,为你带来真正的情感慰藉 无论你是谁,都能在莎诗中找到自己的影子,感受强烈的心灵震荡,产生共鸣、收获启发 文学天才莎士比亚的许多诗篇以爱情为题,歌颂友谊和爱情,强调忠诚、谅解和心灵契合,坚信美好事物永存于世。《莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)》中这些兼具高雅与俗情的诗篇,将为你在浮世之中带来舒适的心灵按摩,是诗之殿堂非常好的敲门砖。 ◎莎翁是近代欧洲文学的起, 雨果、司汤达、巴尔扎克、普希金、屠格涅夫 等名家的创作源泉。 ◎ 《理智与情感》《死亡诗社》《哈利 波特》《无依之地》 他的十四行诗为许多影视剧引用朗诵,众多知名演员如 抖森 深受感动、倾情献声。 ◎ 国内两个 首度 : 超大本装帧, 首度 如翻阅画

屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。





◆ 《百年孤独》译者范晔推荐: 1.这不是一部诗集。 2.这是一份文学病人的病历。 3.这是一部分行(但不一定押韵)的黑白公路电影。 4.这是《荒野侦探》的官方同人(Copyright 2666)。 5.这是拉美青年艺术家的画像x护身符x袖珍黑洞拼图。 6.这是一本诗体 小说 如果《2666》也是一首一千页的叙事诗的话。 7.这是一种反抒情(这甜腻之霾!)的大颗粒反诗歌。 8.这是尼卡诺尔 帕拉(波拉尼奥挚爱的智利诗人)着 海之星 飞碟在墨西哥城上空用气体写成的恒定青春版《解放神学》。 9.这是写给一代(被)革命(诱惑又抛弃的)孤儿的情歌。 忘掉上面所有的废话:这是一部诗集而已。 ◆ 几近涵盖波拉尼奥1978 1994年间创作的全部诗歌。中文版波拉尼奥诗集包含主诗集《未知大学》,及另三部诗集《安特卫普》《浪漫主

★ 翻译名家郑振铎全译本,中英双语,内含精美插图 ★ 名社出版,梅子涵作序推荐,适合7-14岁孩子阅读; ★ 语文教材九年级上同步阅读书目 ★ 重量轻,版式疏朗,便于携带。收藏、馈赠俱佳。 名家作序推荐 作家出版社出版 本书收录了郑振铎翻译的印度大诗人泰戈尔代表作《飞鸟集》诗作,并辅以泰戈尔亲笔绘制的多幅画作,文笔中蕴含着深刻的哲学寓意。他的诗 像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的。 全书语言清新美丽、琅琅上口,有很多诗至今仍被人们所热爱、吟唱,是一本适于珍藏、阅读、传诵的好书。

高贵又神秘,温柔又疏离,时而围着人前蹿后跳,时而一脸高冷拒人千里,变幻莫测的“喵星人”,成了越来越多人不折不扣的情感寄托。人们从与猫的互动中获得了太多乐趣与慰藉,猫的世界吸引着古今中外一切爱猫的人,这其中就包括文学大师、诺贝尔文学奖得主艾略特。他笔下性情各异的猫猫们,早已成为艺术殿堂里魅力四射的“大明星”,韦伯据此改编的经典音乐剧《猫》更是将这些大明星推向了华丽的戏剧舞台。译作精妙:著名诗人、翻译家桑克倾情译作,妙笔生花。装帧精美:四色印刷,色彩鲜丽;锁线裸脊装订,阅读舒适。插画精彩:15首诗,15幅精彩插画,猫生百态,跃然纸上。将本书献给所有爱猫的人、童心未泯的人、心灵柔软的人。

◎如果你不快乐,那就读石川啄木的诗吧! ◎日本天才诗人石川啄木代表作品集,中日双语对照版。 ◎周作人经典译本呈现。 ◎收录《一握砂》551首 《可悲的玩具》194首,石川啄木作品中日双语超全收录版本。 ◎日常生活、四季变化、亲友孩童 26年短暂生命中的得到和失去,细腻敏感,真挚动人。 ◎内外双封,封面烫印,简洁精致;内文双色印刷,版式舒朗,阅读舒适。全新装帧,值得收藏。

精选聂鲁达21部诗集中的精彩佳作156首,其中有一半为首度译出; 翻译家赵振江潜心磨译本,专为人文社版本精心挑选篇目,涵盖全面,另附长篇评论文章; 既可以欣赏聂氏的诗歌全貌,又可以感受诗人与时代同呼吸共命运的生命底色。


◆2019彩插新版,中英双语,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者经典诗作 ◆完整收录原版,无删减改编,翻译大师郑振铎倾力翻译,详细注解,无障碍阅读 ◆*重图书 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣 ◆精美彩色插图,提高诗歌阅读体验,大号字体环保印刷不伤眼

★ 俄罗斯诗歌的月亮 俄罗斯的萨福 阿赫玛托娃诗歌代表作 ★ 收译者 俄罗斯-新世纪 俄罗斯当代文学作品*中文翻译奖获奖作品 《安魂曲》。 ★ 她表达的内容自始至终明晰易懂。她是她那一代作家中的简 奥斯汀。她从根本上说是人类纽带的诗人。 诺贝尔文学奖获得者布罗茨基 ★ 阿赫玛托娃为俄罗斯的抒情诗带来俄国19世纪长篇小说所有的错综复杂性和丰富的心理描写。 她参照心理小说,发展了自己诗歌的形式,尖锐而独特的形式。 诗人曼杰施塔姆 ★ 我的脚步仍然轻盈/可心儿在绝望中变得冰凉/我竟把左手的手套/戴在右手上。 一本描写女人心灵之书!


★ 穆蒂斯的短篇集,收录了作者从1960年起陆续发表、出版的短篇小说和叙事性文章。其中有虚构的故事、历史叙事、改编的传奇,最重要的是,其中有他坐牢后写下的监狱记事。 ★ 这些短小的文字无论题材,都笼罩着氤氲的热带氛围,正如穆蒂斯自己所说: 我写下的这一切都是为了赞美这个温热土地上的角落,让它永远存续,那里散发着我的梦、我的乡愁、我的恐惧和我的喜悦的实质。 ★ 这些文章,就和《马克洛尔的奇遇与厄运》一样,充满了社会边缘的人,那些不被阳光照见的人和事 甚至历史事件,穆蒂斯不带道德评判地仅仅是记录、书写这些,为的不是让他们被理解,而是被看见。 ★ 瞭望员马克洛尔这个贯穿穆蒂斯创作始终的人物,这个西语文学中的经典形象,这个神话意义上的当代人的原型,也在这本书的最后一篇中出现,讲述了已故朋友的儿子贾

◎诺贝尔文学奖得主泰戈尔代表作品,中英双语对照版,直观感受泰戈尔优美诗句的语言魅力,也便于英语爱好者参照阅读。 ◎内外双封设计,护封烫印,内封印银,简洁雅致;内文双色印刷,版式舒朗,阅读舒适。全新装帧,值得收藏。 ◎郑振铎经典译本,文字优美自然。 ◎花草山水、飞禽走兽、妇孺亲友、爱恨情仇,白昼与黑夜,落叶与流萤,自由与背叛,在泰戈尔笔下化为一首首清丽的小诗,优美隽永,耐人寻味。 ◎人走喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 ◎在你的笑声里有着生命之泉的音乐。



英国诗人约翰 济慈的长诗《伊莎贝拉》取材、改编于薄伽丘《十日谈》中第四日的第五个故事。这首长诗《伊莎贝拉》初被收录在他生前发表的第三部,即后一部诗集中出版,出版七个月之后,当时年纪还未满二十六岁的济慈就因肺病恶化不幸去世了。 这首动人而真挚的长诗体现出济慈独特的创作风格,语言丰富而生动,后世读者和作家亦被诗中 为爱在所不辞 的执着、真爱无价的选择动。这版《伊莎贝拉》选用的是翻译家朱维基的权威译本,呈现原诗的独特韵味。 国内三个 *度 : *度 超大本装帧,于蜿蜒攀爬的藤蔓之间感受爱之生生不息的力量; *度 将单首诗歌以汉英对照的方式结书出版,一窥诗人济慈的伟大之作; 首度 呈现英国插画艺术家威廉 布朗 麦克杜格尔为此诗所作的插图。 装帧亮:大幅面全彩印刷;护封采用激光镂空雕刻工艺;圆脊硬精装;附

诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。(圣-琼 佩斯)