
本书稿是由李永宁老师主编的系列高考教辅书,系列图书包括听力、语法、口语翻译与写作等。通过诊断题先自测,然后专项训练各个击破,既可以弥补自己知识的薄弱环节,又可以进一步发现新的问题并解决问题。*后设计模拟试题,帮助学生进行实战演练。本书除了依据考纲要求,设计力求效度与难易度相当的试题外,还作了详尽的解析,旨在帮助学生找到自己的强项和弱点,也有助于教师安排有针对性的教学活动。
¥29.40定价:¥39.00 (7.54折) 电子书:¥27.30

¥16.77定价:¥43.00 (3.9折)

¥23.90定价:¥35.00 (6.83折)

¥31.80定价:¥38.90 (8.18折)

《翻译的甘苦》是《译家之言》系列之一,所谈的翻译问题,涉及社会、文化现象中具体问题的翻译,实例众多,实用性、趣味性极强。本书不但对专业翻译者、翻译专业研究者、学生以及英语学习者有很大的参考价值和指导意义,也适合对翻译及其背后文化感兴趣的大众读者。
¥28.60定价:¥39.00 (7.34折)

¥28.90定价:¥60.00 (4.82折)

¥38.69定价:¥60.00 (6.45折)

¥32.70定价:¥40.00 (8.18折)

专利摘要汉英翻译 专利摘要汉译英主题翻译教材 对新手译员友好,引导结构划分、理清逻辑、查证术语及遣词造句,辅以真实语料详解问题。
本书将是国内以 专利摘要汉译英 为主题的翻译教材。
¥50.70定价:¥59.00 (8.6折)

¥70.60定价:¥89.00 (7.94折)

¥49.90定价:¥58.00 (8.61折)

英语专业学生口译能力问题探索(当代西方语言学前沿理论与应用研究系列丛书)
¥60.70定价:¥79.90 (7.6折)

全国外语翻译证书考试教材:英语翻译四级口译 上海外语教育出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
《英语翻译:四级口译》由上海外语教育出版社出版。英语翻译四级证书考试是近期新推出的NAKTI新试种,同时也是英语翻译证书考试系列中大力度优惠级别的考试。该级别的考试主要测试应试者的商务英语口头和书面翻译能力,其主要对象包括:英语专业大专或高职高专毕业生、英语专业本科二年级学生、社会上具有同等学历水平的各类英语学习者以及翻译爱好者。本教材(口、笔译各一本)在编写过程中,充分考虑到上述应试对象的背景,重点放在对学习者口、笔译基础能力的培养和掌握之上。《英语翻译:四级口译》不但是NAETI考生的推荐用书,也能有效地帮助广大英语翻译爱好者提高笔译、口译水平。的编写者对教材的内容作了精心的挑选和安排,每单元中除主要讲解的内容外,还有大量的可供自我练习的口、笔译项目,以备教师和学习者选用。该书可供各大专
¥10.90定价:¥15.00 (7.27折)

本书的特色有三: ● 一是聚焦于语料库。所有的代码、代码段或代码块均围绕语料库这一主题展开,所处理的对象是语料库研究过程需要面对的各种相关问题。 ● 二是语言 技术 法律三位一体。这意味着案例的解释都包含了三方面的要素,而非从纯粹的技术角度出发。所选择的语料也多是法律文本,目的是为了呈现法律文本的语篇特征,即以法律文本通过技术研究获取其语言学方面的特征信息。 ● 三是深入浅出,易学易用。本书强调 编程 并非是工科专业的 专利 ,文科生同样可以学会编程,而且能够编写出更为细腻、更利于语言学处理的代码。再者,阅读本书至少可习得一种能力即读懂代码的能力,就像学会一门自然语言一样。
¥35.40定价:¥58.00 (6.11折)

英语翻译四级证书考试是***推出的NAKTI新试种,同时也是英语翻译证书考试系列中**级别的考试。该级别的考试主要测试应试者的商务英语口头和书面翻译能力,其主要对象包括:英语专业大专或高职高专毕业生、英语专业本科二年级学生、社会上具有同等学历水平的各类英语学习者以及翻译爱好者。 本教材(口、笔译各一本)在编写过程中,充分考虑到上述应试对象的背景,重点放在对学习者口、笔译基础能力的培养和掌握之上。本教材的编写者对教材的内容作了精心的挑选和安排,每单元中除主要讲解的内容外,还有大量的可供自我练习的口、笔译项目,以备教师和学习者选用。 该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
¥11.40定价:¥15.00 (7.6折)

¥24.10定价:¥28.00 (8.61折)

¥31.70定价:¥42.00 (7.55折)

外教社翻译研究丛书:认知翻译学探索:创造性翻译的认知路径与认知制约
¥27.90定价:¥37.00 (7.55折)

翻译能手速成培训教程,自由驰骋英语汉语间,你就是*好的驾驭者。 翻译,其实很简单!普通的你,也可以像驾驭私家车一样驾驭两种语言!
¥17.30定价:¥18.00 (9.62折)

1.选材真实,内容全面 选取各种商务情境下的真实素材,实践性强,包括商务宴请,参观介绍,观光旅游,礼仪祝词,国际贸易,世界经 济,金融危机,对外投资等时下*代表性的商务类实践专题。 2.以练促学,讲练结合 设计多种类型的模拟练习,兼顾英译汉、汉译英两种模式,所选材料由短入长,循序渐进,话语类型丰富;每章练 习后精选口译材料中的难点与重点进行分析点评,旨在为学生提供知识补充,拓展专业知识。
¥37.50定价:¥45.90 (8.17折)

¥24.10定价:¥32.00 (7.54折)

¥23.80定价:¥30.00 (7.94折)

¥23.00定价:¥32.80 (7.02折)

汉语散文英译选读 武汉大学出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥18.00定价:¥33.00 (5.46折)

¥23.40定价:¥33.00 (7.1折)

《翻译似临画》是《译家之言》系列之一,精选翻译大家傅雷谈翻译的文章书信。傅雷的翻译以传神为特色,成就极高,传布很广,自成一种译派,在广大读者中有很高声誉和群众基础。作为一位有扎实实践经验的翻译家,傅雷对翻译经验的总结与探讨不但对有志于翻译的学生、翻译理论研究者广有裨益,其中体现出的精益求精、追求卓越的求学做事态度更能使广大读者深入了解这位翻译家的精神世界。
¥23.50定价:¥32.00 (7.35折)

本书立足于高素质翻译人才之培养创新;着重于专业化与学术化之高度结合;理论与实践相得益彰;策略与技巧**融合;内容丰富、系统,视野宽阔;素材新颖、典型,应有尽有。 本书主要供具有相当英语基础和/或翻译基础及会展实践经验,希望进一步提高汉语会展文案英译能力的人士学习使用,同时又是高校高级会展翻译的专著型教材或理论实践结合型教材,对有志继续全面提高会展翻译水平的人员也是一部颇具实用价值的参考书。
¥34.10定价:¥48.00 (7.11折)

¥20.00定价:¥25.00 (8折)

¥19.90定价:¥28.00 (7.11折)

¥22.70定价:¥32.00 (7.1折)

¥34.30定价:¥41.90 (8.19折)

¥35.50定价:¥50.00 (7.1折)

实战笔译:英译汉分册 英女王和首相的首席中文翻译林超伦**力作
实战笔译、口译系列: 实战笔译:汉译英分册, 点击进入: 实战口译(学习用书)(配MP3), 点击进入: 实战口译(教学参考), 点击进入: 剑桥 ' 英语在用 ' 丛书编排清晰,讲解细致,很适合中国学生的需要。 我打算让我的所有译员人手一本。 ---- 林超伦(英国外交部首席中文翻译,曾担任英国女王和四届英国首相的中文翻译) 剑桥中级英语语法(修订版)(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥中级英语语法练习(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥中级英语词汇(原版)(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥中级英语词汇(中文版)(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥中级英语词汇练习(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥中级英语短语动词(中文版) (英语在用丛书), 点击进入: 剑桥高级英语语法(原版)(英语在用丛
¥17.90定价:¥21.90 (8.18折)

英汉翻译二十讲(增订版)(翻译讲堂) 名师讲评,以身示教,选文典型,翻译考究,理论联系实践,超越传统翻译教材。
¥58.50定价:¥78.00 (7.5折)

¥25.10 - ¥0.25

该书是一本以外事笔译为主的翻译教程,用语丰富外事专业翻译只是,提高翻译能力,培养中高级外事翻译工作者。
¥77.80定价:¥139.00 (5.6折)

¥25.30定价:¥39.00 (6.49折)

¥25.16定价:¥39.00 (6.46折)

¥30.10定价:¥35.00 (8.6折)

¥18.20定价:¥24.00 (7.59折)

¥49.30定价:¥58.00 (8.5折)

¥31.80定价:¥38.90 (8.18折)

汉英口译(高等学校翻译专业本科教材)(修订版) 外语教学与研究出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥26.60定价:¥38.90 (6.84折)

¥18.80定价:¥22.90 (8.21折)

¥22.00定价:¥29.00 (7.59折)

《实战笔译:汉译英分册》是林超伦博士继《实战笔译:英译汉分册》后,推出的又一本阐述翻译技巧的力作。书中提出了一系列具有创意的翻译技巧和手法,重点讲解翻译的思考方法和操作程序,可帮助学生在汉译英的关键领域取得技能上的突破!本书附赠林超伦博士访谈光盘!林博士在访谈中谈自己的求学之路,并提供学习方法,分享翻译感悟,为读者带来不一样的启发! 更多 实战笔译、口译系列: 《实战笔译:英译汉分册 英女王和首相的首席中文翻译林超伦**力作》 点击进入: 《实战口译(学习用书)(配MP3) 英女王和首相的首席中文翻译林超伦**力作》 点击进入: 《实战口译(教学参考) 英女王和首相的首席中文翻译林超伦**力作》 点击进入:
¥24.50定价:¥29.90 (8.2折)

本书的内容分成上编和下编,上编为“中国翻译理论”部分,下编为“西方翻译理论”部分。每一编中大体编辑为17个章节,每一章节涉及一位重要译家的翻译理论,每个章节的编排主体包含译学理论家的生平和翻译活动介绍、译家的重要翻译理论、后人对其译论的评价、译家的翻译实践,此外还附有课后练习和进一步阅读文献,以适应学生复习和课后学习需要。其中译者的翻译理论和思想是*重要的主体部分,这一部分强调对于译者原典的阅读,所以多是从译者的著作、序言等文献中的原文选读,让学生接触原汁原味的译家思想,而不是后人解释过的翻译理论。
¥27.30定价:¥36.00 (7.59折)

《释名析义(万物名称与中外文化探微)》编著者支顺福。本书所作的主要探讨可姑称为“词理学”——不仅探索词语的理据,亦探究词语构成的一般原理(如形态学的组合方式、命名法的类型等),琢磨词语创造中人类的思维方式,考量语言与文化的相互关系,如此等等。狭义的“词理学”着眼于词语的内部因素,而广义的“词理学”则越出语文的边界,与词语所反映的广阔世界相联系,研究语言与文化之间极其丰富、广泛的“双边”或“多边”关系和影响。探究许多名称的来由,仅在语言领域本身还难以找到答案,而须在词语所反映的客体事物涉及的知识范围作一番调查,从而可能摸索出某个名称形成的缘由。
¥43.80定价:¥58.00 (7.56折)

翻译新究 劣译充斥,中文已经不像中文,大家还以为这是时髦 翻译家思果先生再积十年之功,向劣质译文宣战
★ 著名散文家、翻译家的经验之谈,捍卫纯正的中文,文字工作者案头 ★ 译者的 自诊书 ,读者的 预防针 ,专治劣译和欧化中文,病例丰富,药到即除
¥38.10定价:¥52.00 (7.33折) 电子书:¥25.19

¥16.30定价:¥19.00 (8.58折)

¥19.60定价:¥32.00 (6.13折)

¥23.20定价:¥27.00 (8.6折)

¥24.50定价:¥35.00 (7折)

¥27.00定价:¥38.00 (7.11折)

应用翻译研究:《上海科技翻译》30年(1986-2015)论文集萃
¥82.10定价:¥108.00 (7.61折)

《译诗漫笔》首次系统、深入阐释飞白 风格译 的诗歌翻译思想,并辅之以大量生动案例、细致分析。飞白先生的诗歌翻译思想建立在其丰富的译诗实践基础上,并受到译界、学界的广泛认可。他对翻译经验的总结与探讨不但对有志于翻译的学生、翻译理论研究者广有裨益,其中体现出的精益求精、追求卓越的求学做事态度更能给广大读者以启发。
¥33.00定价:¥45.00 (7.34折)

实用语篇翻译:英汉双向 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥11.87定价:¥66.00 (1.8折)

¥26.20定价:¥33.00 (7.94折)

¥27.40定价:¥32.00 (8.57折)

¥46.10定价:¥48.00 (9.61折)