
¥30.80定价:¥39.00 (7.9折)

¥13.00定价:¥26.00 (5折)

翻译历来反为,正是搬运他山之石,雕琢本土之玉,或反向往外搬运,功效亦然。这本书系统全面地阐述翻译各方面的知识。本书的基础是《国翻译理论评价文集》,它堪称“为今后做有系统的引进所作的一次初次尝试”。如今,本书成为前人期盼的“有系统的引进”。
¥16.40定价:¥18.90 (8.68折)

¥11.80定价:¥15.00 (7.87折)

“翻译理论与实务丛书”是由翻译理论研究。专业翻译实践、翻译理论与实务三大部分组成,共50个品种.本丛书已被列入国家“八五”、“九五”、“十五”重点图书出版项目,是我国翻译界理论研究和翻译实践的标志性产品。丛书坚持原创性、实用性和针对性,坚持专家治学,打造精品.自1998年出版以来,深受翻译界专家学者及广大读者的好评,已成为翻译研究和教学领域的图书。
¥16.10定价:¥23.00 (7折)

本书理论联系实际,译例贴近实际工作,可操作性强;将国外技术写作的理念引入应用翻译,目的是加强译文的可读性,提高信息传播效益;通过掌握资料查询技巧,提高译者获取相关专业知识和信息的能力,从而提高译者的思辨能力,沿着原作的思路写译,产生贴近原文的译文。
¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥48.70定价:¥65.00 (7.5折)

¥17.60定价:¥20.00 (8.8折)

¥25.20定价:¥29.00 (8.69折)

¥19.80定价:¥25.00 (7.92折)

¥25.90定价:¥37.00 (7折)

¥19.50定价:¥26.00 (7.5折)

¥35.50定价:¥53.00 (6.7折)

购买新版: 实战口译(学习用书)(扫码听音频) 实战笔译、口译系列: 实战笔译:汉译英分册, 点击进入: 实战笔译:英译汉分册, 点击进入: 实战口译(教学参考), 点击进入: 剑桥 ' 英语在用 ' 丛书编排清晰,讲解细致,很适合中国学生的需要。 我打算让我的所有译员人手一本。 ---- 林超伦(英国外交部首席中文翻译,曾担任英国女王和四届英国首相的中文翻译) 剑桥中级英语语法(修订版)(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥中级英语短语动词(中文版) (英语在用丛书), 点击进入: 剑桥高级英语语法(原版)(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥高级英语语法(中文版)(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥高级英语词汇(原版)(英语在用丛书), 点击进入: 剑桥高级英语词汇(中文版)(英语在用丛书), 点
¥28.90定价:¥38.90 (7.43折)

¥17.00定价:¥22.90 (7.43折)

¥25.20定价:¥35.00 (7.2折)

¥49.90定价:¥58.00 (8.61折)

导语_点评_推荐词
¥17.30定价:¥24.80 (6.98折)

¥18.70定价:¥25.00 (7.48折)

¥6.10定价:¥8.00 (7.63折)

¥12.70定价:¥19.00 (6.69折)

本书适用于:翻译本科、翻译硕士、翻译研究人员、翻译教学人员;国际营销、促销传播专业学生、商务英语专业学生、国际贸易专业学生;专职译员、企业国际营销与促销管理人员等阅读参考。
¥27.00定价:¥36.00 (7.5折)

¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)

¥13.50定价:¥18.00 (7.5折)

¥42.20定价:¥65.00 (6.5折)

本书为“翻译理论与实务丛书”之一,界定、评估了口译实践和口译培训的质量,探讨了质量评定在口译活动中的重要作用。内容包括:口译质量评估研究的历史回顾,口译质量评估的基本问题,职业口译评估,口译教学培训评估,口译研究评估等。本书内容新颖,分析透彻,具有很强的可读性。
¥11.60定价:¥16.00 (7.25折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥31.00定价:¥41.00 (7.57折)

直击2013大学英语六级考试改革新题型 四六级考神赵建昆老师重磅推荐 轻松过级 冲刺高分 六级过关**优惠组合推荐
¥19.60定价:¥28.00 (7折)

¥40.30定价:¥56.00 (7.2折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥18.70定价:¥25.00 (7.48折)

¥18.20定价:¥25.00 (7.28折)

重实践,重思维,重基础,重体系。
¥20.50定价:¥36.00 (5.7折)

¥9.70定价:¥11.00 (8.82折)

¥33.80定价:¥43.90 (7.7折)

¥24.10定价:¥37.00 (6.52折)

本书以晚清至20世纪30年代英语小说汉译为中心,借助叙述学和文体学的描写手法,从文学、文化学、历史学、语言学、美学、精神现象学等审视角度,对上述时期的译本展开深入的分析,力求在小说翻译史的研究中,从文本的话语和故事两个层面分析翻译活动的实际效果,进而阐释文本的生成和传演的成因。这种研究尚不多见,具有学科意义。
¥31.50定价:¥42.00 (7.5折)

理论源于实践,译法讲究创新,说理深入浅出,范例经典实用,译文忠实流畅,突破翻译难点。
¥15.30定价:¥23.00 (6.66折)

¥52.30定价:¥78.00 (6.71折) 电子书:¥54.60

¥13.30定价:¥15.00 (8.87折)

¥75.80定价:¥96.00 (7.9折)

本书以“信息技术时代的翻译”结束,书中讨论译者普遍关心和面临的经济全球化、外来文本本地化、机器翻译、语料库等与翻译密切有关的热点课题。作者从里到外、从本体到外围对语言学翻译理论做了系统的梳理,构成了一个翻译教学所必需的体系。笔触所及包括翻译的本质、翻译策略、意义分析、翻译标准、等值理论、文本类型、翻译与文化,直到翻译技术。 本书是Routledge应用语言学丛书之一,从语言学角度研究翻译是本书的主要特点。是语言学*先使翻译研究从感性走向理性、从经验走向科学。半个世纪以来,语言学始终是翻译研究发展的一条主线,虽然翻译研究与众多学科都有联系。语言学是翻译研究的*重要、*紧密的交叉学科。它对意义的理解、翻译转换过程中原语的把握、信息传递、译语生成以至翻译技巧的养成均有理论意义和实践意义。本书从经
¥23.50定价:¥35.00 (6.72折)

导语_点评_推荐词
¥15.90定价:¥19.00 (8.37折)

¥23.10定价:¥32.00 (7.22折)

¥19.50定价:¥26.00 (7.5折)

¥29.40定价:¥42.00 (7折)

¥15.80定价:¥17.90 (8.83折)

¥19.40定价:¥34.00 (5.71折)

这本教材尤其适合那些半路出家,在工作中又迫切需要具有专业翻译水准的读者。作者根据自己丰富的教学与实践经验,针对初学口译时经常遇到的问题作了详尽的解答。所选材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩浓厚,适合做口译。内容上丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等诸多话题。
¥14.10定价:¥17.90 (7.88折)

¥8.60定价:¥15.00 (5.74折)

¥7.70定价:¥9.80 (7.86折)

¥9.00定价:¥13.50 (6.67折)

¥25.20定价:¥36.00 (7折)

集翻译纯理论和应用翻译理论 翻译批评和翻译实践为一体 剖析翻译难题 理顺翻译思路 巧用翻译技巧 精选热播影视剧、流行歌曲、相声小品、美文、网络流行语等,翻译方法笑中学 ◆ 突破性编撰:名师多年讲义,凝聚平生所学,成就时代经典。 ◆ 突破性体例:汇集翻译理论、翻译批评、翻译实践,各种全。 ◆ 突破性语料:小说小品影视剧、网传热文流行歌曲,各种潮。 ◆ 突破性效果:寓教于乐,别具一格,更能学以致用,各种趣。
¥27.80定价:¥39.80 (6.99折)

¥10.10定价:¥15.00 (6.74折)

1、内容新颖,注重实用,资源丰富。 2、按照语言学习规律科学有效地编排教材内容。 3、注重整体统一与前后呼应。 目标是学生为专业学习做好充分的语言应用能力训练,帮助学生的专业学习与发展。
¥30.60定价:¥36.00 (8.5折)

¥36.40定价:¥48.90 (7.45折)

¥25.20定价:¥36.00 (7折)

¥22.70定价:¥35.00 (6.49折)