
【正版】国际组织文件翻译实践教程 张晶晶 联合国系统国际组合文件特点差异翻译技巧指导书 9787302599951
¥103.00定价:¥152.04 (6.78折)

英语口译综合能力 王立弟 郭亚玲 陶玮【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书设计的训练和练习既有针对性又有综合性,包括了听说读写诸方面的内容。本书采用的语言材料都取自英语国家的权威刊物、杂志、报章、书籍和国际组织的出版物,内容真实鲜活,语言文字地道流畅,用词简练精确,对考生的语言能力要求很高,这与二级专业口译的要求相一致。
¥15.71定价:¥111.42 (1.41折)

《应用翻译理论与教学文库:汉英笔译全译实践教程》按课型归纳为全译类教材,将主题背景知识与翻译基本知识、翻译窍门等结合在一起进行讲解,通过课前课后练习,使学习者掌握并实践全译技巧。
¥15.33定价:¥110.66 (1.39折)

¥24.98定价:¥129.96 (1.93折)

¥57.00定价:¥57.00

由冯志杰编著的《中国近代翻译史(晚清卷)》采用非编年体例,在简要介绍中国近代社会背景和晚清翻译活动演进的基础上,从翻译的客体、翻译的主体、历史流变和历史影响等方面,探讨了晚清翻译活动的发展演进规律,以“分层扫描的方式”将中国近代翻译史的图景展现给读者,同时探讨了晚清翻译活动对中国近代社会变革的历史作用,使读者对晚清翻译史有一个比较完整和系统的了解。
¥31.20定价:¥142.40 (2.2折)

中华翻译家代表性译文库·董乐山卷/许钧 郭国良总主编/朱焜 郭国良编/浙江大学出版社
¥75.46定价:¥98.00 (7.7折)

英语笔译综合能力(三级)【正版图书,满额满减,咨询更优惠】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书编写的宗旨是通过阅读和练习,系统提升学生的词汇和语法知识,提高他们的阅读能力和词义辨析能力。本书一改传统教材以主题为单元的编写方式,共分两大部分。*部分是语法部分,主要有四个单元,每个单元有两课,每课讲解一个英语的主要语法内容。除了语法讲解和练习以外,每课后面还附有词汇练习。除此之外,我们在每课后还配有完形填空。第二部分是阅读部分,也是四个单元,根据不同的文章体裁分类,重点讲解阅读不同体裁文章时,考生应该注意的问题。 本书的课文、阅读材料来源以英美媒体网站的文章为主。
¥7.00定价:¥279.40 (0.26折)

文本类型与翻译乔斯勃格 编上海外语教育出版社(正版旧书)9787544625272 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《文本类型与魏译》深入探讨了翻译理论与实践中的两大问题:第一,在理解翻译过程时关注文本类型有何优势?译者在翻译实践中如何处理不同的文本类型?第二,不同语言和文化中,文本类型在哪些领域中、在何种程度上是共通的?原文和译文在文本类型上会存在哪些相同点和不同点? 《文本类型与魏译》共收录了16篇文章,分为三大部分,第一部分谈及方法论。第二部分从跨文化视角关注各类专门领域中不同体裁的文本,第三部分研究术语和词典。全书论证严密,涉及面广,作者均为著名学者,分别来自丹麦、英国、德国、意大利,奥地利、中国香港等地,观点具有国际代表性,对翻译研究者和工作者极富启发意义。
¥49.60定价:¥314.16 (1.58折)

美国文学经典汉译评析【可开发票】 可开发票,团购联系在线客服有优惠
¥65.56定价:¥75.90 (8.64折)

非文学翻译实践教程 伍巧芳主编 北京大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
本书选取商务类、财经类、法律类以及其他类文本的核心材料,结合相关课程的指导方针、目的和目标,为教学材料的实际使用提供指引。每个章括翻译概述、文本语言特点、翻译基本原则、词汇翻译、句式翻译、篇章翻译、课后翻译练容,涵盖高频非文学语篇话题,将精讲与精练相结合,提升读者在非文学材料方面的英汉双向转换能力。 本教材编写视角、理念新颖、科学严谨、可操作强,可供研究生学,也可供广大文科类教师和学生在工作中使用,对从事非文学翻译工作的翻译人员具有重要的指导价值,还可以作为培养复合型人才的经济贸易、金融、法律等涉外专业英语用书。
¥40.80定价:¥58.00 (7.04折)

¥48.27定价:¥181.00 (2.67折)

¥48.02定价:¥59.00 (8.14折)

Henry临床实验诊断学 第23版王琳主译 临床实验诊断检验免疫 Henry临床实验诊断学第23版(翻译版)
¥899.00定价:¥899.00

¥196.00定价:¥196.00

一手正版 翻译:跨文化解释 哲学诠释学与接受美学模式 新人文 朱健平 湖南人民出版社
¥335.54定价:¥335.54

大学本科翻译研究型系列读本/英汉比较与翻译读本贾正传南京大学出版社9787305139772 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书系“大学本科英汉翻译研究型系列读本”的分册之一,是一部主要探讨英汉语言在话语、句子、短语、词语、词素、音(字)素等等级上并在功能、意义、形式等层面上的比较与翻译的系统导引式研究型教材。
¥21.30定价:¥247.60 (0.87折)

¥52.67定价:¥79.80 (6.61折)

¥49.50定价:¥75.00 (6.6折)

¥223.00定价:¥223.00

汉英翻译教程 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《汉英翻译教程》扼要地介绍了汉译英的一些基本知识;通过大量的译例介绍了汉译英的一些常用方法和技巧。全书共分二十章,各章后分别配有单句练习,书后附练习答案及短文翻译作业材料,以便学生通过系统的翻译练习而熟悉翻译的基本技巧,培养汉译英的能力。
¥16.79定价:¥34.08 (4.93折)

汉英口译新语习语精编 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《汉英口译新语习语精编》为上海交通大学“985工程项目”翻译语料库创建与翻译的跨学科研究的阶段性成果。书中所收条目是在当代汉语口语和写作中经常出现,且有可能需要翻译成英语文本的成语、习语和近年来出现频率较高的新语,词条总数约为15000条。《汉英口译新语习语精编》可作为口译工作者及相关从业人员参考用书,也可为中高级口译考生积累词汇,提升口译能力之用。
¥64.80定价:¥130.20 (4.98折)

新汉英科技翻译严俊仁 著国防工业出版社9787118065879 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《新汉英科技翻译》是采用以原汁原味的英语原文作为“译文”,并从英译汉注释改编成汉译英注释这样的逆向改编法编写而成的。旨在培养和提高广大科技人员汉英科技翻译的基本技能。《新汉英科技翻译》由汉英科技翻译方法与技巧和汉英科技翻译实例两部分组成。汉英科技翻译方法与技巧是《新汉英科技翻译》的理论基础篇,可用做汉英科技翻译的简明教程。汉英科技翻译实例是实际应用篇,准全科覆盖了物理学、数学、化学、机械、冶金、矿业、电气、电子、计算机、测量、控制、石化、能源、气象、环保、空气动力学、航空、航天、生物学、天文学、高新科技等学科、专业和行业。 《新汉英科技翻译》语言现象丰富,所推介的基本译技有素而地道,注释详尽,适合自学。可供广大从事科研、试验、设计、生产、科技情报、外事、外贸的科技干
¥19.40定价:¥250.74 (0.78折)

应用翻译实务谢工曲 著;谢工曲 编中山大学出版社9787306049919 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本教材应对大学生走上工作岗位的实际需求,聚焦实际工作中常常需要完成的翻译任务,旨在培养学生的对外交流和信息传递能力。内容包括:城市宣传、企业宣传、产品与服务宣传、投资指南、旅游与文化宣传、学术论文摘要写译、求职信和简历写译、资料查询技巧、技术写作技巧等,目的是加强教学的实用性和针对性,培养学生的动手能力,提高学生用英汉双语完成实际工作的能力。
¥19.10定价:¥345.18 (0.56折)

本书作者为知名口译员,从事口译实践、教学和研究十余年。内含41个中文短篇,每篇2000字左右。结合会议口译工作,从实战和训练中的问题入手,以轻松的笔调畅谈口译,与读者分享口译工作案例和行业趣闻轶事,以自身进入口译殿堂并不断进步的人生历程激励热爱口译的青年学生。
¥50.47定价:¥242.00 (2.09折)

科技英语翻译教程 李雪 常梅 主编 9787521809947 经济科学出版社
¥52.98定价:¥53.28 (9.95折)

【新华书店】 翻译生成论的复杂性范式研究 罗迪江著 著 浙江大学出版社 9787308258449
¥98.00定价:¥98.00

英语笔译词句翻译点津 李长栓 周明 中国宇航出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英语笔译词句翻译点津》共十二章:国际事务、社会热点、政治、经济、工业、农业、科技、商业贸易、教育、文化、环境保护、医疗卫生。本书每个章节提供了相应领域的常见词汇表,包括英汉双向词语翻译,主要根据词语在相关领域的重要性和使用频率来选择,目的是让读者积累一些语言知识和专业知识。词汇表后,通过具体的例子(英汉双向),说明如何修改机器翻译,体会语言转换的规律,以及机器翻译中常见的问题和修改方法,使译文达到较高水平。
¥43.47定价:¥131.12 (3.32折)

福建自考14578英语专题口译专题口译:商务旅游篇 肖群,黄珊 编 浙江大学出版社【锦园文化 正版好书】 可开票 如需请联系在线客服
¥44.34定价:¥44.34

¥39.00定价:¥158.00 (2.47折)

¥48.36定价:¥60.00 (8.06折)

【正版】翻译的技巧 钱歌川 技巧指南 可搭配翻译的基本知识 汉译英四六级基础教程 英语翻译知识入门书籍 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥44.06定价:¥60.00 (7.35折)

课程思政下大学英语翻译教程 刘晶 中国纺织出版社有限公司 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥57.90定价:¥99.90 (5.8折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

本书教材内容仍紧扣“时文汉译英”这一主题,着重时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁(未涉及文学翻译),分四大篇共十章进行了较为系统地阐述,文字浅显,引例精干,贴近实际,通俗易懂。
¥279.00定价:¥559.00 (5折)

按实例学英语翻译刘慎军…编 著北京工业大学出版社9787563909421 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥16.50定价:¥244.65 (0.68折)

¥25.96定价:¥131.92 (1.97折)

《道德经》解读(汉英对照) 陈建平 著 苏州大学出版社 正版书籍 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥98.72定价:¥98.72

¥102.54定价:¥102.54

汉英口译技巧训练9787500139898 正版新书正浩图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥22.10定价:¥45.00 (4.92折)

正版 翻译的技巧 钱歌川 技巧指南 可搭配翻译的基本知识 汉译英四六级基础教程 英语翻译知识入门书籍
¥47.35定价:¥67.20 (7.05折)

21世纪英语专业系列教材:英汉翻译方法与试笔祝吉芳 著北京大学出版社9787301151990 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥12.00定价:¥235.20 (0.52折)

¥31.90定价:¥64.80 (4.93折)

中国人易犯的英汉翻译错误【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
本书为英语学习纠错丛书之一。书本针对中国人思维及语言习惯的特性,选取了学英语的过程中易犯的代表性错误加以解析矫正。全书共包括三部分:对常见的错译、误译及尚需改进的译文,尤其突出中国人最易犯的错误加以分析,同时还加入适当的翻译理论;对在交际中因不懂汉语和英语两种语言及语言背后的文化差异而产生的翻译错误加以分析、指导;还有一些与2008年奥林匹克运动会相关的翻译知识。文章短小精悍,语言生动活泼,例证丰富多样。
¥28.00定价:¥136.00 (2.06折)

谭卫国、蔡龙权主编的《新编英汉互译教程(第3版)》由部分组成:基本翻译理论;主要翻译技巧;翻译实践,其中包括英语专业八级统考翻译试题及其参考译文(1992~2011)。翻译理论篇系统而详细地探讨了翻译的定义、翻译的原则、翻译的策略、翻译的过程、语境与选词、译者的主体性等重要问题,各章后面附有问答题,要求读者加以分析和论述。翻译技巧篇全面地讨论了英汉互译所涉及的主要翻译技巧或变通手法,实例丰富,论证翔实,使翻译技巧具体化,各章后面有多种类型的练习题,包括句子翻译、篇章翻译和短文翻译(英汉互译),并均提供了参考答案。翻译实践篇荟萃的英汉范文题材广泛、内容健康、给人教益、语言优美、文笔流畅,是我们学习语言、模仿语言、扩大知识面的读物,其译文同样精彩,可与原文媲美。
¥22.06定价:¥124.12 (1.78折)

【现货】如何撰写翻译实践报告: CEA框架、范文及点评 李长栓 翻译实践报告实用写作指南 翻译专业毕业生 翻译实践报告 全新正版,可开发票
¥34.34定价:¥69.00 (4.98折)

【关注有礼】2024年 英汉-汉英翻教程教师用书第四版 彭长江 英语专业科/专业八级/翻资格考试培训自考书籍 湖南师出版
¥67.00定价:¥67.00

英语笔译综合能力【满额减,发货快】 【正版图书,下单前请先咨询客服!】
本书编写的宗旨是通过阅读和练习,系统提升学生的词汇和语法知识,提高他们的阅读能力和词义辨析能力。本书一改传统教材以主题为单元的编写方式,共分两大部分。*部分是语法部分,主要有四个单元,每个单元有两课,每课讲解一个英语的主要语法内容。除了语法讲解和练习以外,每课后面还附有词汇练习。除此之外,我们在每课后还配有完形填空。第二部分是阅读部分,也是四个单元,根据不同的文章体裁分类,重点讲解阅读不同体裁文章时,考生应该注意的问题。本书的课文、阅读材料来源以英美媒体网站的文章为主。
¥8.91定价:¥17.82 (5折)

¥37.95定价:¥68.00 (5.59折)

¥40.00定价:¥40.00

新编实用翻译教程 戎林海 上海外语教育出版社 【新华书店正版图书书籍】 新华书店 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达
《新编实用翻译教程》是由上海外语教育出版社出版的。
¥31.10定价:¥46.00 (6.77折)

文化交融视域中的英语翻译研究9787519448233 正版新书知其然图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥29.00定价:¥50.00 (5.8折)

英汉笔译教程 马建丽 编 中国传媒大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
翻译的过程不仅仅是两种文字的转换过程,更是两种语言思维方式的转换过程。本书简要讨论中西方翻译历史和理论,从词、词组、句子和篇章四个层面讨论翻译的基本方法,从语言学、语法学、句法学、英汉思维方式以及跨文化传播等方面对英汉两种语言做详细对比,并讨论翻译技巧。 本书为中国传媒大学等院校本科生、研究生的教材,也可作为媒体从业者和相关人员的自学读物。
¥70.20定价:¥159.90 (4.4折)

同等学历人员申请硕士学位英语统考指导丛书:写译分册 罗立胜 主编 中国人民大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
¥16.86定价:¥35.54 (4.75折)

英语影视剧汉译教程 麻争旗 著 中国传媒大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《高等教育“十二五”规划教材:英语影视剧汉译教程》的主要内容分八章。第一章是概论,介绍影视剧翻译的基本特征,其中包括影视剧翻译的语言方式、影视剧翻译承担的传播功能、影视剧翻译的理论研究方法以及作为影视剧译者应当具有的语言文学修养。第二章重点分析影视剧语言的特征,其中,第一节从翻译的角度说明研究影视剧语言的必要性和基本研究内容,第二节从宏观的角度说明影视剧语言的基本属性,第三节从几个不同侧面分析英语影视剧的语言特征。本章重点是第三节,因为学习英语影视剧翻译必然以认识其语言特征为起点。第三章介绍“翻译二度编码”的理论和心理语言学的认识方法,分析翻译解码和翻译编码的心理模式,并重点研究英语影视剧汉译中的思维转换现象。第四章从宏观和微观两个层面分析影视剧翻译的语境问题,其中包括
¥16.47定价:¥45.80 (3.6折)

汉英对比与翻译 翻译专业基础课系列教材 翻译方法和技巧 汉英差异 王建国主编 华东师范大学出版社
¥38.00定价:¥38.00
![[正版书籍]牙周病与口腔种植临床诊治要点(翻译版)](images/model/guan/url_none.png)
¥156.00定价:¥156.00

笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译【星愿文化 全新正版】 可开发票 如需请联系在线小当当客服
¥27.67定价:¥28.00 (9.89折)

正版 新编英汉翻译教程 孙致礼 第三版 上海外语教育出版社 本科研究生教材 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 修订版
¥77.19定价:¥77.19

翻译生成论的复杂范式研究罗迪江著 著浙江大学出版社(名州好书)
¥78.40定价:¥98.00 (8折)