
从双语能力到口译能力--英汉口译综合能力建构 一本旨在提高英语口译综合能力的教科书
《英汉口译综合能力进阶》按 技能性原则、实践性原则、理论性原则 来编写,突出体现口译训练的 技能性 和 实践性 。全书内容丰富,题材广泛,编排合理。书中部分篇章已在作者所教授的口译课程上多次使用,取得良好效果和学生反馈。作者以创新的编排方式将口译知识、技能、热点、实训、考证、应变和口译职业等融合在一本教程中,旨在全方位系统性地帮助学习者提高口译综合能力。无论是想要掌握口译知识和各类技能,或是想要开展口译实训,取得口译资格证书,亦或是学会口译现场应变策略,了解口译职业,都可以在本教程中找到满意的答案。
¥54.60定价:¥78.00 (7折)

¥27.00定价:¥36.00 (7.5折)

¥28.50定价:¥38.00 (7.5折)

¥13.50定价:¥18.00 (7.5折)

¥10.60定价:¥20.00 (5.3折)

口译考官指导,真实口译资料,大量模拟训练,考前集中突破。 本书特点: 本书精挑细选的口译实战资料辅以热点话题训练,从词根、单词、短语到句型,举一反三的联想记忆方法,不仅提供信息输入,更尽心指导养成独立的学习习惯,循循善诱的表述方式。如指导老师就在身旁从考官的角度进行指导,便于考生从容应对考试。
¥18.20定价:¥23.00 (7.92折)

新版《口译研究概论(外研社翻译教学与研究丛书)(2013)》点击进入: 本书英文版于2004年出版,是一部编排科学的口译研究入门专著,书中包括了:口译研究的基本概念、口译研究的历史沿革、口译研究的路径、口译研究的范式、口译的理论模式等内容。 本书适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
¥34.70定价:¥39.90 (8.7折)

本书精挑细选的口译实战资料辅以热点话题训练,从词根、单词、短语到句型,举一反三的联想记忆方法,不仅提供信息输入,更尽心指导养成独立的学习习惯,循循善诱的表述方式。如指导老师就在身旁从考官的角度进行指导,便于考生从容应对考试。 为了帮助广大英语中高级口译考生及英语口译爱好者更好地掌握口译技巧,上海外国语大学口译资深辅导教师及口译监考考官,根据长期的口译辅导经验,特别编写了本书,用于指导英语中高级口译的学习和备考。 全书形式新颖,以“天”为学习单位,每个单元的设计环环相扣,内容循序渐进,让读者如在课堂的氛围中,轻松掌握口译常用词汇和短语,并熟悉其相关语境。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
¥19.20定价:¥24.00 (8折)

¥24.70定价:¥32.00 (7.72折)

¥19.50定价:¥26.00 (7.5折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

本书集科学性、前瞻性、多样性、针对性、趣味性于一体,具有很起的可读性。
¥34.40定价:¥39.90 (8.63折)

¥18.00定价:¥24.00 (7.5折)

"译家之言"系列囊括了翻译界众多知名学者,包括许渊冲、傅雷、余光中、飞白等翻译大家英汉互译的毕生心得, 翻译理论与翻译实例相互结合,11本翻译之书相辅相成,对有志于诗歌翻译、文学研究、语言学习的读者广有裨 益、极具借鉴价值。
¥277.30定价:¥416.00 (6.67折)

¥15.80定价:¥20.00 (7.9折)

随着全球化进程日益显著,且愈来愈超越经济领域,口译在此过程中所起的作用与担当的角色亦日趋重要。口译在全球化的过程中成为不可或缺的桥梁或中介。爱尔兰都柏林城市大学应用语言与跨文化研究学院教师玛丽·费伦(Mary Phelan)的这本《口译员的资源》,无疑是帮助译员走向成功的利器之一。本书在纵的方面,让读者对口译有一个历史的了解;在横的方面,使读者对国外口译有一个总体的印象。而其**的指导意义,在笔者看来,乃是在于其为读者——译员或未来的译员——提供了一张相当详细的“地图”,读者不但对此地图会有一个整体的了解,而且可以“按图索骥”,与网络相结合,查找更详细、更新、因而更准确的信息。
¥27.60定价:¥32.00 (8.63折)

¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

¥20.80定价:¥29.80 (6.98折)

翻译教学实践指南丛书:口译教学:从理论到课堂(附mp3下载)
¥17.30定价:¥23.00 (7.53折) 电子书:¥16.10

本书结合作者多年的汉英翻译研究和教学经验编写而成。书中精心挑选了许多精彩的原文及其译文,科学而新颖地安排了翻译实践练习。 本书可作为汉英翻译课程的教程或自学课本,适用于英语专业学生和教学人员,也可供广大汉英翻译学习者和爱好者以及英语语言学习人员使用。
¥24.30定价:¥34.80 (6.99折)

购买新版: 英汉视译(全国翻译硕士专业学位系列教材)(2022版) 全为翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、口译、理论、通识和工具书五大系列,是国内**套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。
¥31.10定价:¥41.90 (7.43折)

¥43.50定价:¥58.00 (7.5折) 电子书:¥34.80

.
¥20.80定价:¥29.80 (6.98折)

¥15.80定价:¥18.00 (8.78折)

¥13.30定价:¥25.00 (5.32折)

¥22.10定价:¥28.00 (7.9折)

¥18.20定价:¥28.00 (6.5折)

全书共分十五单元,内容涉及生活中的教育、环境这些日常话题,以及经济、政治等宏观话题。每单元围绕一定话题,各含三篇文章。每单元开头是对三篇文章的概述,引导读者对单元内容有一个大致的了解。每单元**、二篇文章是精读文章,除了理解主旨,还要分析难句,每篇配以丰富的练习。练习所测能力也各有不同,既测试学习者对文章内涵的理解,也需要学习者在阅读之余能通过练习学会运用文章中的好词、好句。总之,练习的目的是要求对文章和词汇都有深度的理解。第三篇文章是该话题之下的选读文章,难度高于**、第二篇,适合学习者作泛读。既适合基础口译考生做考试预备工作,也适合初三升学、高中及大学一、二年级的学生提高英语阅读能力,增加词汇。
¥20.80定价:¥26.00 (8折)

本书选取英美政治、经济、文化、宗教中使用频率较高的词语和概念,配以相关的短文,除介绍词意和背景知识外,还从语言和文化两种角度分析短文中出现的翻译难点。本书包含了在跨文化交流中经常涉及到的文化背景知识,为大学生、翻译人员及外事人员提供参考。
¥9.00定价:¥18.00 (5折)

本书以晚清至20世纪30年代英语小说汉译为中心,借助叙述学和文体学的描写手法,从文学、文化学、历史学、语言学、美学、精神现象学等审视角度,对上述时期的译本展开深入的分析,力求在小说翻译史的研究中,从文本的话语和故事两个层面分析翻译活动的实际效果,进而阐释文本的生成和传演的成因。这种研究尚不多见,具有学科意义。
¥31.50定价:¥42.00 (7.5折)

¥14.20定价:¥19.00 (7.48折)

加入WTO使我国面临新的国际形势,对我国的经济领域将产生重大而深远的影响。在经济全球化的环境中,我国广大英语翻译工作者肩负着让世界了解中国、让中国走向世界的纽带与沟通任务,并面临繁重的翻译任务。
¥45.80定价:¥58.00 (7.9折)

“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。《口译理论概述》(作者鲍刚)是“中译翻译文库·口笔译教学与研究丛书”之一。作为中国**本口译研究专著,《口译理论概述》介绍口译理论研究的基本方法,辨析口语与口译的差别,解剖口译中听辨、记忆、笔记、译语表达等程序,并介绍译前准备工作,既循序渐进,又清晰透彻,是口译研究的之书。
¥27.30定价:¥39.00 (7折)

¥25.30定价:¥32.00 (7.91折)

¥15.60定价:¥20.00 (7.8折)

¥19.60定价:¥28.00 (7折)

¥27.70定价:¥35.00 (7.92折)

通过翻译学英语:英译汉快提高200例(图解版) 每天5分钟,200实例迅速提高你的英译汉能力
200个英汉正误译文实例品鉴 实例内容丰富,包括社会活动、工农业、科技、文化教育等 思维导图助力解析,为你的翻译力加持新动力! 极简翻译理论 200 实例超图解 全方位名师点评= 翻译力up up up! 翻译理论极简化,知识点迅速Get 实战范例图解化,分析过程清晰直观 细节深入解析,手把手教学很贴心 精选大量实例,实践中练就出色翻译力 适用人群 对翻译感兴趣的英语初级学习者 从事与英语有关的工作人员 英语专业学生、渴望提高英语四六级考试成绩的大学生 精彩速览 有理论有实践:每天学5分钟,积少成多,在理论和实践中夯实英汉互译的基础。 经典案例学起来:亲在学习每个案例中不妨自己先译一下,然后再与译文和解析做以对比,更能发现自己翻译中的问题,快速补齐短板。 实战翻译练起来:好记性不如烂笔头,实
¥24.40定价:¥46.00 (5.31折)

¥26.20定价:¥35.00 (7.49折)

翻译与语言:语言学理论解读(翻译研究文库)——翻译专业研究生,论文写作得力助手,陈国华中文导读
¥17.30定价:¥19.90 (8.7折)

¥15.80定价:¥17.90 (8.83折)

本书分上下两篇,详细内容为序,上编翻译广论绪论、论科学的翻译与翻译的科学、系统功能观与辩证论译、论语言行为潜势与翻译、语义纵横与翻译、语篇语言学与翻译、话语分析与翻译、语言冗余与翻译、英汉句型对比与翻译、内倾与外倾——翻译的文化视角;下编——文学翻译论、文学翻译的原则与方法、抒情达意话译文、述志为本话译诗、语言风格与文学翻译、语言变体与文学翻译、修辞与文学翻译、主要参考文献、后记。
¥7.50定价:¥10.80 (6.95折)

¥15.00定价:¥20.00 (7.5折)

¥16.80定价:¥35.00 (4.8折)

¥15.40定价:¥22.00 (7折)

《高等学校英语系列教材》是根据*颁发的《大学英语教学大纲》(修订版)、《英语专业教学大纲》中有关注重培养学生英语应用能力的教学要求而编写。该系列教材包括《汉译英教程新编》《英译汉教程新编》和《英语写作教程新编》,供大学本科、研究生和具有同等学力的英语学习者实用。该系列教材的目的在于“授人以渔”,提高学生汉英互译和英语作文能力。 本书自2006年初版以来,已经连续修订三次,单册发行累计约28000册。可作为教材,供大学本、专科生、研究生(包括英语专业学生)和翻译工作者使用。
¥28.40定价:¥37.90 (7.5折)

¥18.10定价:¥20.00 (9.05折)

¥52.50定价:¥75.00 (7折)

本书教材内容仍紧扣“时文汉译英”这一主题,着重时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁(未涉及文学翻译),分四大篇共十章进行了较为系统地阐述,文字浅显,引例精干,贴近实际,通俗易懂。
¥23.10定价:¥33.00 (7折)

¥24.00定价:¥28.00 (8.58折)

关注社会,理解中国,读新潮中文,品时尚英文,与时俱进学英语,轻松练成翻译达人
¥29.40定价:¥42.00 (7折)

中国经济的蓬勃发展引起了世界的关注,中国与世界各国的交往日益频繁,对各种类型的口译人员是出了更高的要求,凡事口译考试教程成了年轻人迎接挑战的必修课。如何使英语学习者和口译人员的语言实际运用能力更上一层楼,《高级口译实践》将助您一臂之力,帮您取得成功!
¥10.80定价:¥14.50 (7.45折)

¥20.20定价:¥28.00 (7.22折)

¥14.20定价:¥18.00 (7.89折)

¥22.50定价:¥30.00 (7.5折)

¥36.40定价:¥52.00 (7折)

¥25.50定价:¥34.00 (7.5折)

¥15.30定价:¥18.00 (8.5折)

¥31.70定价:¥42.00 (7.55折)

¥16.10定价:¥23.00 (7折)