
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外








英国小说之父 丹尼尔 笛福传世佳作,经典全译本。 英国《卫报》 十大经典英文小说 、美国《时代周刊》 人生应读百部经典 书单推荐。 选六年级下册语文课本 名著导读 ,现实与浪漫的交融,传递振奋人心的力量。 法国哲学家卢梭、英国小说家毛姆高度赞誉。 畅销三百余年的励志经典,被译为多种语言,多次改编为影视作品,影响深远。 一部惊心动魄的荒岛求生记,一首关于人类智慧、力量与勇气的生命赞歌。

加缪代表作:局外人+鼠疫(套装2册)(经典全译本,诺贝尔奖得主加缪不朽杰作,二十世纪西方文坛划时代的伟大作品)


★2019年《时代周刊》伟大的百部小说之一 ★这是一部尽善尽美的艺术杰作,现代欧洲文学中没有一部作品可以和它相比! 陀思妥耶夫斯基 ★有一次纳博科夫在美国的大学课堂里始讲俄国文学。他教室以后,就让大家把窗帘都拉上,把灯光都关掉,他一个灯,告诉学生们,这盏灯就是普希金,又了另外一盏灯,他说这一盏灯就是果戈理,再第三盏灯,他说这盏灯就是契诃夫,*后他又冲到窗帘之前,把窗帘一下了,阳光冲了来,他指着照教室的阳光,告诉学生说 这才是托尔斯泰 。 人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书

高尔基的人生选择 做兽,做鬼,做神,还是做人 独家权威译本 延安鲁迅艺术文学院学员陆风翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 1947年斯大林奖金获得者创作 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系

★ 中小学生外国文学书目。 ★ 木心《文学回忆录》。 ★《如何阅读一本书》。 ★《一生的读书计划》。 ★ *的阅读书单推荐。 ★ 毛姆读书随笔。 ★ 《人间喜剧》中“*出色的画幅之一”。 ★ 著名翻译家罗国林倾心翻译。国内优质译本。



《傲慢与偏见》是浪漫小说经典之作,文艺青年标配。英国浪漫小说协会票选 五部浪漫爱情经典 桂冠,也是燃《暮光之城》灵感火花的爱情圣经。《傲慢与偏见》金句频出,书中关于恋爱、婚姻的看法,引起一代代读者的共鸣,作者奥斯汀更是被奉为世界爱情小说的无冕女王。 《傲慢与偏见》历经两百年盛行不衰,不仅因为故事动人,更因为本书写出了人性的本质、婚姻的真谛,作者继承现实主义文学优秀传统,带着幽默与讽刺,从一个小窗口窥视整个社会形态和人情世故,让读者看到世界的现实与黑暗,但也从未让人放弃希望。 译者王科一,毕业于复旦大学英国文学系,翻译家、资深编辑,他翻译的《傲慢与偏见》,豆瓣评分9.2分,在豆瓣、知乎、微博等热门网站,受到大众读者的广泛好评。







《海底两万里》这部小说,描写的是法国博物学家阿罗纳克斯教授和尼摩艇长在海底深处旅行的故事。他们游历了世界许多海洋,饱览了海底变幻无穷的奇异景观和形形色色的生物,经历了种种危险。小说悬念迭出,高潮频起,趣味盎然,在引人入胜的故事中蕴含着鲜明的爱憎和广博的地理知识,使读者获得精神享受的同时,感受到自然的神奇和科学的力量。

★《尤利西斯》是意识流小说的山之作,位列二十世纪百大英文小说之首,既是一个普通人的日常史诗,又是一部现代人类精神和写作文体的百科全书。荣格、海明威、福克纳、艾略特、纳博科夫、乔治 奥威尔等一众大师一致盛赞。余华曾说过,如果你喜爱写作,《尤利西斯》是bu读书。 ★本书为双封设计,外封精选170克高阶映画,内封为210克优质白卡。除了随书附赠精美书签和藏书票各一枚外,还附赠一本无障碍导读手册,该手册共计464页,内含翔实注释、《尤利西斯》人物表、乔伊斯大事记、《尤利西斯》与《奥德修纪》对照等丰厚资料。 ★翻译界双璧萧乾、文洁若历时四年匠心献译,本书是此高口碑译本的全新修订版本,编辑逐字逐句精精校,另外,还收录了译者创作的新版序言、后记及万字导读。



一部关于爱和恨、背叛和复仇的爱情史诗英国文学史上“震撼人心的奇特小说”

十九世纪俄罗斯文学巨匠陀思妥耶夫斯基的*后遗作 集中了陀思妥耶夫斯基一生 全部*珍贵的思想 陀思妥耶夫斯基一生文学创作的*之作 影响了卡夫卡、乔伊斯等文学家的鸿篇巨著 1.名家名译。著名翻译家耿济之译本,他一生译著颇丰,翻译了托尔斯泰、屠格涅夫、高尔基、陀思妥耶夫斯基等名家多部著作,对译介俄苏文学做出了巨大贡献。 2.精装双封,上下两册,值得收藏。 3.选爱因斯坦、普京、梅德韦杰夫和希拉里等名人的书单。


《爱的教育》是一部日记体儿童小说,从一个叫安利柯的四年级小学生视角,写他在一学年里的故事。作者通过一件件平凡、细微的事情,娓娓地记叙师生之情、父子之爱、同学、朋友之谊,展示人性的善良与纯洁,讴歌爱祖国、爱社会的精神。




*能代表巴尔扎克特点的作品之一

日瓦戈医生(继《战争与和平》之后的不朽史诗。极权时期平凡人的爱情、尊严与抗争,献给一切美好和敏感的东西!)
1.特别附赠【人物关系图】,彻底理清复杂的人物关系,让俄式人名不再混乱。 2.我们奋斗一生,不是为了改变世界,而是为了不被世界改变! 3.1958年诺贝尔文学奖获奖作品!备受争议的苏俄文学,加缪眼中 一本充满爱的书 。 4.苏俄文学翻译家力冈、华东师范大学教授冀刚倾情翻译! 5.极权时期平凡人的爱情、尊严与抗争,献给一切美好和敏感的东西! 6.继《战争与和平》之后的不朽史诗,收录日瓦戈医生的诗。 7.在人类文学史上,《日瓦戈医生》站在极权与暴力的对立面,宣扬个性价值和自由,表达个人与时代关系的思考! 8.《日瓦戈医生》是一本充满了爱的书,是一部伟大的作品。 阿尔贝 加缪 9.那些岁月已一去不复返,我们的父辈和祖先也已长眠地下。但在百花盛的未来,我可以预见,他们的价值观念一定会复苏。 帕斯捷尔纳克 10.豪华精装,烫

★《文学回忆录》中木心赞赏的作品 ★《如何读,为什么读》中哈罗德·布鲁姆的 ★ 青少年名著名译 ★ 俄罗斯杰出抒情作家屠格涅夫代表作 ★ 透着淡淡忧伤的俄罗斯交响诗 ★ 一幅充溢油画质感的俄罗斯风情画卷 ★ 由著名翻译家张耳先生倾情翻译,极具收藏价值 ★ 中英双语,买中文版送英文版


英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 以海洋为舞台,展现人性以及人类生存境况 水手,是神秘海洋永恒的孩子,是大海的终身囚禁者。 在大海不朽的怜悯面前,水手们必须辛劳工作,一刻不停地为自己的生命辩护。



雾都孤儿(世界经典名著,经典影视剧作,人民文学名著名译最新版) (名著名译丛书)



《羊脂球》为 世界短篇小说之王 、法国作家莫泊桑的短篇小说作品集,收了莫泊桑的代表作品,这些小说已被翻译成各种文字,影响了一代又一代世界各地的读者,有的还被改编成戏剧、电影、电视剧和卡通片等。

托尔斯泰处女作 公认的权威译本 西南联大高材生谢素台翻译 一流艺术插图 俄罗斯古典文学名著插图画家格尔什科维奇作品 首次制作书签式插图 独立的插图设计 首次制作书签式人物关系导图 详尽注明人名的变化与人物的关系 首次展示原版封面 一版再版是值得阅读的*好理由



这个选本是美国人的眼光,特别是书中180幅别具特色的插图,首次介绍给国内读者。让观众从舞台演员身上、读者从文字中得到的莎剧人物,多了一种形象和解读。 全四色印刷,豪华精装,极富观赏与收藏价值。 十个剧本的译文,有九个是朱生豪的。中国文人学者绝大多数都认为朱生豪的译文很传神。到目前为止,莎士比亚剧本的诸多中国译者中,只有朱生豪几乎零距离地近了莎士比亚,使得汉语和莎士比亚的文字达到了 朱莎合璧 的境界。一般读者如果不能阅读莎士比亚的原文,阅读朱生豪的译文,也完全可以和莎士比亚神交了。

★茨威格战争与社会主题小说集。以伤痕累累的心灵,抚过千疮百孔的土地。 ★这是对文明的犯罪。在我们这个发了疯的欧洲的每一寸土地上,这般毫无意义的罪行都在一齐发生。 ★德文原版直译,同济大学德语系副教授、教研室主任庞文薇倾情献译。 ★豆瓣9.1高分作品,人文主义斗士对战争的质问与反抗,对人民的关切与同情。 ★茨威格是小一号的陀思妥耶夫斯基。读他的作品,仿佛遇到了 速效强心丸 。茨威格向我扔了一堆手榴弹,让我每分钟的心跳在80次到90次之间,并让我感受到了久违的阅读激动,同时又没有生命危险。 中国当代作家 余华

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*高研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国




★ 故事圣手 毛姆,经典短篇精选集结 :会讲故事的作家毛姆,为您奉上 我有一个朋友 式的小说精选。没读过毛姆的短篇小说,与一流说书人见面的机会便将永远错过。 ★ 在这里你会遇见一个可爱的毛姆叔叔 :毛姆的短篇小说可能比他的长篇名作《月亮和六便士》《刀锋》更出彩,更适合当下的时代。他以不动声色的犀利刻薄抽解出各个社会阶层的虚伪道德和人性中普遍的弱,结尾走向出乎意料,又在情理之中。他挑剔又温情,有趣又冷静,你一定会爱上他的故事,连同你面前的这位绅士。 ★ 选篇精到,编排合理 :从Penguin Books 系列Collected Short Stories四卷本甄选出十八篇毛姆短篇小说优秀之作,集中体现了毛姆短篇小说的艺术特色,可谓篇篇精彩,处处反转,妙趣横生,回味绵长。编排次序亦有深意,值得推敲:篇惊艳 好戏连连 余音袅袅。 ★ 译文



◆ 如果你厌倦了千篇一律的生活,欢迎来到格列佛的世界! ◆在人类文学史上,斯威夫特以超前的思想,让《格列佛游记》充满新奇的想象,成为无数幻想小说的灵感来源! ◆《丛林之书》《动物农场》《1984》《天空之城》《哈利 波特》等作品的灵感来源! ◆选和统编《语文》阅读丛书! ◆《格列佛游记》出版近三个世纪,被翻译成 51 种语言,在世界各地广为流传! ◆毛姆、乔治 奥威尔盛赞此书! ◆《格列佛游记》全新彩插详细注解版5大特色: ( 1) 知名译者白马、歌沐特别修订的全新译本 ,编辑精心编校,一字无删! ( 2)全新详细注解!收录了两位译者为新版《格列佛游记》编写的注释160条。 ( 3) 特别收录译后记! 知名翻译家白马先生精心撰写,详解斯威夫特生平记事!这一次,你才能读懂《格列佛游记》! ( 4) 原创全新

屠格涅夫*喜欢的创作之一 怀念他胆怯而热烈的初恋 独家权威译本 著名作家兼翻译家萧珊翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系
