
★ 胡适、钱锺书青睐的翻译家张谷若译“哈代三书”,外国文学爱好者心目中的“理想藏书”,英语文学中译的三颗明珠,翻译家们研磨学习的盛誉范本——张谷若青年时代以成功译介哈代《还乡》一举成名,继而受胡适委托翻译《德伯家的苔丝》,受到钱锺书等大家的一致赞赏,数十年来以译文忠实精雅、注释详尽深入而享有盛誉:“读哈代,就读张谷若的译本。”★“英国小说家中伟大的悲剧作家”“英国小说家中的莎士比亚”——“哈代所给予我们的,不是关于某时某地生活的写照。这是世界和人类的命运展现在一种强烈的想象力、一种深刻的诗意的天才和一颗温柔而仁慈的心灵面前时所显示出来的幻象”。(弗吉尼亚·伍尔夫)★ 接通当下经验、值得一再重读的大师经典——哈代“所展现出的视野与洞察是与我们同时代的”(哈罗德·布鲁姆),犹如一阵


适读人群 :文学爱好者 世界“多余人”文学经典作品 俄罗斯三大“多余人”代表形象之一 奥勃洛莫夫性格,一种超越时代的灵魂病症 懒散,懈怠,逃避工作,害怕责任, 在幻想中编织人生并在现实中一一拆毁 这就是“奥勃洛莫夫性格”在我们身上的具体体现 也是时代变革中的人们常有的精神状态 面对冈察洛夫的经典名著《奥勃洛莫夫》 也是面对我们另外的一种认识和选择! 世界文学经典名著 国内权威译本 本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值

月亮与六便士+了不起的盖茨比+复活+瓦尔登湖+傲慢与偏见 世界名著合集(套装共5册)

? 你我的时代之所以不如想象中的那么糟糕,多半要感谢那些诚恳敦厚的小人物。 ? BBC 伟大的英国小说 榜榜首 ? 弗吉尼亚 伍尔夫盛赞:为成人而著的稀缺伟作! ? 《芭比》导演格蕾塔 葛韦格钟爱的书籍之一 ? 豆瓣9.2高分,维多利亚时代史诗级女性文学 ? 流畅好读、环环相扣的大部头名著 ? 胶版纸,锁线胶装,全本无删减


迄今*精美的凡尔纳漫游者系列 在已知和未知的世界的奇异旅行 原版插图本 超值典藏 机器时代的造梦人 科幻小说迷的*经典 一次惊险刺激的环月之旅

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学□□专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 □□的原著、□□的译本、□□的译者 的原则行翻译和出版工作。一九□□年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*高研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新□□□□套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中




《鲁滨逊漂流记》出版于1719年,是18世纪英国“小说之父”丹尼尔·笛福(1660?~1731)的代表作,是英国文学史上**部现实主义小说。


福格和改良俱乐部的成员打赌可以在八十天里环游地球一周。


世界短篇小说之王契诃夫醒世佳作,享誉世界的传世经典。 鲁迅 顶喜欢的作家 ,俄罗斯文学的珍品!列夫 托尔斯泰、高尔基、亨利 特罗亚、茅盾盛赞。 一个词就是一个形象,一句话就是一个故事。 完整收录《套中人》《变色龙》《万卡》等经典名篇,多篇作品选中小学语文阅读篇目。 全新翻译,语言流畅,沉浸式阅读,无障碍感受原作风格。










被大英百科全书誉为 西方世界伟大的书 ,欧美15所大学投票选出的 有史以来人类优秀读物 前10名。 奥威尔是西方世界的良心,欧洲的鲁迅。乌托邦幻相,极权的秘密,尽寓其中。评论家认为多一个人看奥威尔,就多一份自由的保障!



★ 中小学生外国文学书目。 ★ 木心《文学回忆录》。 ★《如何阅读一本书》。 ★《一生的读书计划》。 ★ *的阅读书单推荐。 ★ 毛姆读书随笔。 ★ 《人间喜剧》中 *出色的画幅之一 。 ★ 著名翻译家罗国林倾心翻译。国内优质译本。

傲慢与偏见(值得反复品读的奥斯丁经典,王科一先生模范译本,还原毛姆口中的“情趣横溢、妙语连珠”。后浪出品)
《傲慢与偏见》被毛姆列为世界十大文学名著之一,经典中的常客,“可与莎士比亚平起平坐的”伟大作家奥斯丁以细致入微的观察力与冷嘲式的幽默,书写了茶杯间的智趣与风波,探索了女性在婚恋中的自我发现与成长、对人格独立与平等权利的追求。后浪插图经典版《傲慢与偏见》选用王科一先生的模范译文、收入休·汤姆森百张精彩插图,充分还原毛姆盛赞的“情趣横溢,妙语连珠”。

英国现代主义小说先驱约瑟夫 康拉德 以殖民时代的东南亚热带雨林为背景,展现东西方文化冲突中人物不可避免的悲剧性命运 浮生若梦,应时而醒 彼处的生活图景,一如此处,是用同样的细节加以描摹,也是用同样的色彩行渲染。只是,在天空残酷的平静里,在太阳无情的光芒里,被眩的双眼错失了微妙的细节,只看到耀眼的轮廓,而色彩呢,也因浸在稳定的光线里,看上去粗糙而缺少阴影。然而,仍是同样的图景。在我们和那遥远的人类之间,有一根纽带。我所说的人类,是指男人和女人,而不是那些迷人优雅的魅影,这样的魅影行走在我们的泥水和烟雾中,散发着柔和的光,闪耀着我们所有美德的光辉;他们拥有一切的风雅,一切细腻的情感,还有圆满的智慧,但是,因为只是魅影,他们没有心脏。




★《文学回忆录》中木心赞赏的作品 ★《如何读,为什么读》中哈罗德·布鲁姆的 ★ 青少年名著名译 ★ 俄罗斯杰出抒情作家屠格涅夫代表作 ★ 透着淡淡忧伤的俄罗斯交响诗 ★ 一幅充溢油画质感的俄罗斯风情画卷 ★ 由著名翻译家张耳先生倾情翻译,极具收藏价值 ★ 中英双语,买中文版送英文版

高尔基用他早年苦难生活经历写成的著名自传体小说三部曲,堪称俄语自传文学中的典范,近百年来畅销不衰,更成为动今天广大青少年学生心弦的励志经典。


人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外

◆王尔德一生颇重要的信,选英国《卫报》100部伟大的非虚构作品。 王尔德坦言: 这是我生命中颇重要的一封信,因为它关切的是我人生的心态、人格的发展、我所失去的、所学习到的以及希望达到的。 ◆读了这本,才算真的了解王尔德! 在众人面前,他是高高在上的快乐王子;在波西面前,他是甘拜下风的王尔德。揭秘毒舌高傲的王尔德不为人知的一面。 ◆全新译本,豆瓣9.2分《平面国》译者鲁冬旭翻译。 ◆特别收录王尔德在狱中构思的诗作《雷丁监狱之歌》,资深英语译者刘勇军翻译,一窥晚期王尔德的思想。 ◆新增图文小传,按照时间线捋清王尔德与波西情史。 ◆著名传记家艾尔曼: (这)是历来颇伟大和篇幅颇长的情书之一。


《小王子》是法国作家圣埃克苏佩里*有影响的作品,为我们讲述了一个发生在非洲撒哈拉大沙漠中如梦如幻的故事:在撒哈拉沙漠,一名迫降的飞行员遇见了一个从外星来的小王子。这个可爱的小人儿在到处寻觅友情,他曾经访问过六颗行星,**颗行星上住着一个可笑的权欲迷;第二颗行星上住着一个虚荣狂;第三颗行星上住着一个酒鬼;第四颗行星上住着一个贪婪的商人;第五颗行星上住着一个自私的灯夫;第六颗行星上住着一个不知海洋、山脉为何物的地理学家。小王子认为,爱和友情是高于一切的,那么爱和友情到哪里去寻觅?童话结尾揭示了底蕴:爱和友情就在我们身边。

出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一六年十月






◆于连,世界文学重要的人物之一。他所矛盾的,仍是我们今天所矛盾的。47岁的司汤达创造出了于连这一在文学史上独一无二的形象。每个人都能在于连身上看到自己。 ◆法国文豪司汤达代表作,心理小说先河。《红与黑》被誉为 灵魂的哲学诗 。 ◆世界文坛名家盛赞。毛姆称《红与黑》是有史以来伟大的书之一;纪德称《红与黑》是使他终身受益的书;海明威、左拉、波伏瓦等人推崇备至。 ◆知名设计师操刀整体装帧设计。采用激光雕版工艺,极简设计,收藏两相宜。 ◆书籍形态贴合日常,小巧便携融生活,使 经典 不再是负担。采用32125*185mm小本设计,使用口瑞典轻型纸。

《小王子》是伟大的存在主义小说。 海德格尔 希望与人同在,但又与人一同消失在虚无之中,这就是人的悲剧。在圣埃克苏佩里的身上希望也同样与人同在,但却像人的美德那样世代相传,而人则能在遥远的地方看到一抹微光,一束神光。 马塞尔.米若 尼采和康德孕育了一种美德,并用美妙的文学冲动表现出来,而唯独圣埃克苏佩里一人,在危险和充实中体验了这种道德。 法国《费加罗报》



巴尔扎克哲理小说代表作! 也是作者的自传式小说,魔幻现实的故事写透了对欲望的求而不得。 ★ 1、弗洛伊德生前看完的最后一本书。一生研究心理,合上书才与欲望和解。 ★2、巴尔扎克成名作。《人间喜剧》只看一本,那就看《驴皮记》。让默默写书10年的巴尔扎克一举成为殿堂级作家。3年后,才始在此之上构筑《人间喜 剧》,名副其实奠基之作 。 ★3、囊括了巴尔扎克经典的三大主题:贵族衰亡、资产者发迹、金钱罪恶。 ★4、巴尔扎克就以汇集个人生活经验和哲学思想为目的,把自己青年时代的坎坷又充满渴望的境遇都写这本书里。 ★5、对巴尔扎克一生的隐喻,主人公的命运就是巴尔扎克自身经历的美化。父亲破产,求学巴黎,躲阁楼写作换取荣誉、财富、女人。 ★6、霍夫曼式的荒诞。神级隐喻:把欲望和生命的矛盾,具象化为一张驴皮。 ★7


安娜卡列尼娜(下册,世界十大文学名著,力冈经典全译本,收录10余幅珍贵照片)
1.世界十大经典开篇:幸福的家庭每每相似,不幸的家庭各有各的苦情。2.这部巨著描写了一百五十多个人物,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村的广阔生活图景,是一部社会百科全书式的小说.3.一个渴求爱情的女人用生命呐喊“我是个人!我要生活!我要爱情!”4.长达四年的创作,历经十二次改稿,《安娜·卡列尼娜》将19世纪批判现实主义文学推向高峰!5.成功入选“企鹅经典丛书书目”。6.俄罗斯文学三巨头之一列夫·托尔斯泰三大代表作之一。自出版以来,被多国改编成多部影视剧、话剧、音乐剧、舞剧,衍生作品不计其数!7.1899年首次出版,畅销全球120多年。陀思妥耶夫斯基赞其为“一部尽善尽美的艺术杰作”。8.2000年,《纽约时报》和美国《读者文摘》组织的横跨五大洲百城共数十万读者的投票调查,选出了世界十大经典长篇名著,《安娜·卡列尼娜》光荣

十九世纪俄罗斯文学巨匠陀思妥耶夫斯基的*后遗作 集中了陀思妥耶夫斯基一生 全部*珍贵的思想 陀思妥耶夫斯基一生文学创作的*之作 影响了卡夫卡、乔伊斯等文学家的鸿篇巨著 1.名家名译。著名翻译家耿济之译本,他一生译著颇丰,翻译了托尔斯泰、屠格涅夫、高尔基、陀思妥耶夫斯基等名家多部著作,对译介俄苏文学做出了巨大贡献。 2.精装双封,上下两册,值得收藏。 3.选爱因斯坦、普京、梅德韦杰夫和希拉里等名人的书单。



1、一幅人类生活的全景描绘。一幅当时俄国社会的全景描绘。一幅人类历史与挣扎的全景描绘。一幅人生幸福与伟大、痛苦与屈辱的全景描绘。这就是《战争与和平》。 2、Dou瓣9.3分《安娜 卡列尼娜》译者,俄文直译,字斟句酌,从用词到语序,贴合原著,注意保留托尔斯泰行文的 陌生化 ,还原托尔斯泰原文写作风格。 3、收录八千字译后记,详细阐述托尔斯泰的写作特色和人物塑造。 4、随书附赠 人物手卡 ,涵盖四大家族主要人物和其他重要人物,方便对照阅读。 5、装帧精美、针对真实阅读场景,全四卷分册,内文排版梳朗,80g胶版纸印刷,阅读不累。 6、封面特种羊皮纸,专色印刷,书名烫金,更显质感。

推荐您创美工厂其他精选图书: 内外双封面,高级云萱恬白封面纸;内文白云双胶,环保清香! 版式疏朗,字体优美,设计唯美,是您书架上的颜值担当。回归阅读,简约路线! 卡夫卡长篇小说代表作,自初版以来,已经被翻译成十几种文字,被誉为 后世无法逾越,非读不可的小说经典 ! 西方现代主义文学的先驱,文学史上殿堂级作品,根据德文原始手稿全新翻译!

《高老头》是巴尔扎克的代表作,《人间喜剧》的基本主题在此得到体现,其艺术风格*能代表巴尔扎克的特点。野心家追求名利的挣扎与高老头绝望的父爱交错之下,使小说内容更显得光怪陆离,动人心魄。在此,一些主要人物如拉斯蒂涅、鲍赛昂子爵夫人、伏脱冷纷纷登场亮相,《人间喜剧》由此拉开了序幕。 《欧也妮 葛朗台》也是巴尔扎克的代表作,世界文学中*脍炙人口的名篇之一。小说成功塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产者典型,并通过他的发家,高度概括地反映了法国大革命以后社会财富和权力再分配的历史,描述了贵族的产业如何逐步转移到资产者手中,满身铜臭的暴发户又如何成为地方上权力的象征和众人膜拜的对象。