
大师们心中不可超越的名作,人类理想与现实斗争的永恒之歌:我们每个人心里都有一个堂吉诃德,一个桑丘 潘沙;我们听从的是桑丘,但我们敬佩的却是堂吉诃德。 译文流畅精准,通俗易懂,西班牙语资身译者唐明权先生创造性地移译,采用中国传统的章回体小说体裁,很好地再现了原文幽默风趣的韵味。



推荐您果麦其他畅销书:



由知名翻译家李继宏先生倾心翻译的这本《小王子》,因出色的译文质量和装帧设计,获得法国 “ 圣埃克苏佩里基金会 ” 的支持和推荐,成为官方认可的简体中文译本。 曾经翻译了《追风筝的人》《与神对话》《灿烂千阳》等超级畅销经典的李继宏先生,发现很多外国文学不好读并不是原著的 “ 错 ” ,而是中文译本出了问题。 出于一个专业译者的责任心,他决定重新翻译《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》等一系列世界文学名著。不仅要用当今的语言、规范的文字、严谨的查证,让译文做到极尽精确;还要通过深入的文本研究,还原原著或干练或纯真的文字风格,让这些优秀文学作品不再被 “ 误读 ” 。 在翻译《小王子》的过程中,李继宏不仅对译文逐字推敲,尽量使用

*语文中学生***书目 超越国界的红色经典 催人奋进的文学佳作 保尔·柯察金的英雄形象影响几代人, 是中国亿万青少年的精神楷模

世界四大爱情经典:红与黑+呼啸山庄+简?爱+傲慢与偏见)套装共4册)

小说把心理分析、风俗描绘、细节刻画、人物塑造、哲学议论融为一体,取得了很高的艺术成就,在思想和艺术方面标志着巴尔扎克小说创作的一次飞跃。巴尔扎克为整个故事情节提供了一个真实的行动背景,并在这一背景中塑造了一个个有血有肉的人物形象,这些人物形象不仅是典型化了的个人,更是个性化了的典型。这种套路的故事,不但没有使巴尔扎克的作品落入俗套,反而更展现出了大师的风格与魅力,尽显整部作品的光彩。

◎ 中华区*佳创作插画奖优秀奖得主阿科酝酿十年精心绘制 经典名著版本越多, 越是会引起我的兴趣:每位创作者的出发逻辑是不一样的。 ——阿科 ◎ 融合铜版画的构图、浮世绘的色彩和中世纪星图的设计,以全新视角展开《小王子》真实的宇宙 ◎ 诠释经典的理想版本,献给《小王子》铁杆粉的珍藏本 ◎ 法国文化部“一级文化教育勋章”、傅雷翻译出版奖得主郑克鲁先生的经典译本

世界名著名译文库·霍夫曼集:雄猫穆尔的生活观·暨乐队指挥克赖斯顿的传记片段
名著名译,名家作序,著名翻译家柳鸣九先生主编



◎“世界短篇小说之王”(法郎士语)——莫泊桑毫不逊色的长篇代表作。◆“我像流星一般划入文坛,也将像霹雳一般离开。”一代文豪莫泊桑的长篇小说代表作,被誉为他的“批判现实主义作品*之作”;◆小说出版两年便已发行51版,大获成功的莫泊桑买了一艘游艇,取名为“漂亮朋友号”;◆多次被改编为影视作品,*新版由《暮光之城》男主罗伯特?帕丁森和《低俗小说》女主乌玛?瑟曼领衔主演。◎塑造了世界文学之林中经典的人物形象。◆男主人公杜洛瓦——“高颜值渣男”野心家:杜洛瓦是莫泊桑的人物画廊中*的叱诧风云的人物……值得注意的是,作者并没有把他写成*的或*大的恶棍,他不过是社会上许多飞黄腾达者中的一个。(艾珉,法语文学编辑、译者)◆女主人公玛德莱娜——特立独行的现代女性榜样,独立智慧,追求事业与自由:对我来说,婚

哈代**秀的作品之一 作者自称要写出“灵与肉的生死搏斗”

1.语文阅读书目:《钢铁是怎样炼成的》是八年级下册语文阅读书目,描述了出身贫寒的保尔 柯察金在革命中成长为顽强的战士,与生命中的种种困难斗争的故事。 2.影响深远的名家代表作:本书是苏联作家奥斯特洛夫斯基的代表作,书中洋溢着对革命事业的热忱,主人公高尚纯粹的品格和顽强不屈的斗志激励了无数青年读者,在世界范围内产生了深远的影响。 3.针对学生的内容设计:特别增加难字注音、注释,扫清阅读障碍;附赠《考练习手册》,阅读后及时练习巩固;扫码即可收听音频,全方位帮助学生提升语文水平。

作为一部人类灵魂与时代精神的发展史,诗剧《浮士德》以百科全书式的多样性,向世人展现了它所张扬的自强不息精神和生命应在追求、超越中获得升华的理念;同时,它以巨大的勇气和深邃的洞察揭示了人类存在的困境和人性发展的悖论,体现了人类理性的一种普遍的“悲剧性”宿命。浮士德的困境,浮士德精神成了一个永恒讨论的话题,成为“说不完的《浮士德》”






1. 莫泊桑长篇小说的代表作。 2. 这部长篇小说,从人物、内容到讲故事的形式,处处体现出市民文学的特点。 3. 世俗文学的大雅之作。 4. 这部小说在世界上有着十分深广的影响,具有很强的现实意义,是19世纪后期一幅社会风俗画。

哈代对女人比对男人表现了更为温情的关切,这也许是他对她们更有从生命本体到自我价值追求幻灭的强烈兴趣。 弗吉尼亚.伍尔芙 现在,在哈代的全部小说中,《苔丝》吸引着广泛的读者。这部作品的普及性取代了早期《还乡》的优势 差不多一个世纪过去了,可我们读到它时,还时常觉得是在读当代的作品。 哈罗德.布鲁姆


语文九年级下阅读 全译本无删减 现代女性小说 的楷模 抵抗社会偏见 知名翻译家贾文渊译本 【产品特】 ★语文阅读书目★免费音频★融合SQ3R阅读法 【基础附带】 附赠考练习手册、音频 1.适合青少年的语文阅读书目:献给所有在生活洪流中拼搏的独立女性。不甘卑微,靠自强精神抗争;拒绝附庸,以平等人格相爱。英国 勃朗特三姐妹 之一夏洛蒂成名作。 2.语言能力、文化典故积累全方位提升:特别增加难字音义注释、金句积累等,扫清阅读障碍,提升语言表达能力和作文积累。 3.附赠考题册 免费音频:融合3Q3R阅读法,精选历年真题及模拟试炼题,搭配免费音频,随时读、随时听、随时练,深化内容理解,巩固知识。 4.名人推荐:茅盾文学奖得主、名著阅读推广大使梁晓声倾情题词推荐。

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外

1.与《简爱》《红与黑》并列为轰动中国的三大外国经典文学名著,感动几代中国人。 2.《钢铁是怎样炼成的》隔空向它致敬,再现了人性中的勇敢、纠结与信念。 3.王蒙、周国平、史铁生、杨绛、罗素、奥斯特洛夫斯基共同推荐。 4.足本无删节,苏州大学教授、翻译家方华文修订详注本,新增三千余字精彩解读。 5.本作在各国引起强烈反响,先后被改编成多部歌剧和影视作品。


★中英文对照,装帧精美,并配以高清图片 ★马克 吐温晚年温情力作,诠释了人类第一对夫妻的美丽爱情传说 ★既可作为文学读本,也可作为语言学习读本 当我们感到有收获时,哪怕是一件很小的事情也会令我们心! 《夏娃日记》 她在哪里,哪里就是伊甸园。 《亚当日记》



巴黎圣母院(世界十大文学名著之一,法国浪漫主义文学之作。《追忆似水年华》译者潘丽珍倾情献译!)
※法国浪漫主义作家雨果代表作,世界十大文学名著之一。 ※《追忆似水年华》译者潘丽珍倾情献译,新增上百幅精美插图。 ※后浪插图经典系列,精美酒红布面烫金装帧,附赠精美藏书票。 ※从雨果的《巴黎圣母院》中,我学到了 爱真理、爱正义、爱祖国、爱人民、爱生活、爱人间美好事物 的品质。 巴金

陀思妥耶夫斯基的一部自传体小说,展现了作家的成长和思想转变历程。 《陀思妥耶夫斯基集:少年(世界名著名译文库)》一本独具特色的成长小说,少年初涉入世,被世俗成见所囿,展现了少年内心迷惘、彷徨,历经磨难、考验和心灵的创痛,挣扎于善与恶之间,*终醒悟的精神历程。 一次对俄国现实的再次拷问,对人性和道德的深入思考和反思。


屠格涅夫*喜欢的创作之一 怀念他胆怯而热烈的初恋 独家权威译本 著名作家兼翻译家萧珊翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系

巴尔扎克善于剖析人的人性的本质特征,然后将这种本性放大化、夸张化。于是,人物就具有了一种强烈的艺术效果,给人以突出的情感体验。在巴尔扎克看来,大千社会上的人之所以形形色色,就是因为他们所处的环境不同,所以他十分注重对于环境的营造和刻画。通过对环境细致入微的描写,来强调出环境对人物的影响。

屠格涅夫饱受争议的小说 爱情与背叛的主题 独家权威译本 资深翻译家陈殿兴翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 详细注明人名的变化与人物的关系

穷人的苦难,再怎么苦苦挣扎也是枉然; 《小酒店》对世情人心的洞悉,让左拉一举成名。 自出版之后,备受名家推崇的经典之作。


《傲慢与偏见》是浪漫小说经典之作,文艺青年标配。英国浪漫小说协会票选 五部浪漫爱情经典 桂冠,也是燃《暮光之城》灵感火花的爱情圣经。《傲慢与偏见》金句频出,书中关于恋爱、婚姻的看法,引起一代代读者的共鸣,作者奥斯汀更是被奉为世界爱情小说的无冕女王。 《傲慢与偏见》历经两百年盛行不衰,不仅因为故事动人,更因为本书写出了人性的本质、婚姻的真谛,作者继承现实主义文学优秀传统,带着幽默与讽刺,从一个小窗口窥视整个社会形态和人情世故,让读者看到世界的现实与黑暗,但也从未让人放弃希望。 译者王科一,毕业于复旦大学英国文学系,翻译家、资深编辑,他翻译的《傲慢与偏见》,豆瓣评分9.2分,在豆瓣、知乎、微博等热门网站,受到大众读者的广泛好评。

简爱(未删减全新修订译本,128条注释,12000字后记详述新译本新价值)
1.当我们谈论爱情时,要先谈谈独立与平等。 2.一部关于爱情、尊严和灵魂平等的传世之作。 3. 我不是笼中鸟,我是一个有独立意志的自由的人。 4.未删减全新修订译本,超经典,超好读,超有品! ★超经典 女性意识的觉醒与回归,独立女性启蒙之作。 英国文学奇迹 勃朗特三姐妹 之一夏洛特 勃朗特代表作。 深刻讨论阶级歧视、性别、宗教、早期的女性主义等话题。 自出版以来,被改编成多部影视、话剧、音乐剧,衍生作品不计其数! 央视《朗读者》《一本好书》选书目,众多明星生动演绎 袁泉主演话剧《简 爱》获中国戏剧表演*奖项梅花奖 九年级课外,选中学生阅读指导书目初中段 英国《卫报》青少年经典 ★超好读 译自1847年首版底本,忠于原作,完整未删减 创 直译 增补 新译法,修正其他版本词法、句法、修辞误用! 经得起时间和专业考验的





◆ 提高写作能力,就读契诃夫。一个词就是一个形象,一句话就是一个故事 。 ◆ 阅读,选篇《套中人》《变色龙》为《语文》课本篇目 ◆ 全新版本,结合考,阅读拓展, 契诃夫研究专家全文梳理,《变色龙》《套中人》重篇目考分析 ◆在人类文学史上, 世界短篇小说巨匠 契诃夫 ,用简洁有力的写作方式将短篇小说的艺术提高到了一个新的水平。 ◆读客经典文库《 变色龙:契诃夫短篇小说精选 》六大必理由! 1、 阅读,选篇《套中人》《变色龙》为《语文》课本篇目。 2、新增 阅读拓展,结合考,《变色龙》《套中人》重篇目详解。 3、精选1 8篇 契诃夫短篇小说代表作,资深俄语译者童道明老师 经典译本 ,真实还原契诃夫简洁有力的写作特色。 4、特别收录 译者全文梳理 ,清晰了解契诃夫作品内核及思想转变。 5、特别收录 契诃夫小传

★ 心灵的捕手 茨威格中短篇小说代表作。 ★我爱你,与你无关。他们在爱中生长,也在爱中陨灭,但爱意永存。 ★德文原版直译,同济大学德语系副教授、教研室主任庞文薇倾情献译,还原茨威格笔下深沉绵长的爱意。 ★徐静蕾、姜文主演同名电影,孟京辉导演同名话剧,道尽暗恋的炽烈深情。 ★我在这个世界上只有你,这个对我一无所知,陌生的你。你从未将我认出,我却始终爱着你。 ★茨威格是小一号的陀思妥耶夫斯基。读他的作品,仿佛遇到了 速效强心丸 。茨威格向我扔了一堆手榴弹,让我每分钟的心跳在80次到90次之间,并让我感受到了久违的阅读激动,同时又没有生命危险。 中国当代作家 余华


高尔基的人生启航 穷苦少年的奇幻漂流 独家权威译本 左联 作家楼适夷在狱中完成翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 1947年斯大林奖金获得者创作 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系

司汤达的**部长篇小说。