
宋诗“开山祖师”研究新作,言人为深补人所缺


新版 中国翻译家译丛 采用全新封面设计,本书《王永年译欧 亨利短篇小说选》内含王永年先生译者小传、藏书票,精选欧 亨利短篇小说,重现经典之作。


200多万粉丝追捧的安岚说诗词漫画版 爆笑解读 笑喷漫画=灵魂段子手 安岚说诗词,让我们的灵魂更有趣,让我们的欢乐更有内涵 以正史为经,以词韵作纬,引经据典、幽默解读、幽默调侃、笑料不断 读得懂的诗词,侃得出的幽默


中国是一个诗歌的国度,唐代是中国诗歌*繁荣的时代,尤其盛唐,更是中国古典诗歌的黄金时期,中国诗歌发展达到了前所未有的高度。

中国是诗的国度,唐朝是中国诗歌的**,**时期的那个黄金时代十分令人神往。

中国是诗的国度,唐朝是中国诗歌的**,**时期的那个黄金时代十分令人神往。

☆保留了节目因时常原因未能呈现的精彩解读 ☆“飞花令”等环节设计与现行语文教育有机结合 ☆集知识、趣味、竞赛、雅致于一体,让读者有身临其境之感 ☆全书采用四色印刷,图文并茂,让阅读更加立体、鲜活



迦陵说诗 丛书(全7册)是诗词大家叶嘉莹先生全面、系统的古典诗歌读物,既讲解了中国重要的古典诗歌与诗人,又口传心授了欣赏古典诗歌的方法与门径,是一套实用的诗歌门、阶读物。时值叶嘉莹先生94岁寿辰,推出全新编辑设计的版本。除《叶嘉莹说汉魏六朝诗》外,其他6书均制作了与图书内容相配合的音频,读者扫描书中二维码即可聆听叶嘉莹先生的亲自讲解,跟随她去感悟诗歌生生不已的感发力量。 ☆ 94岁叶嘉莹先生倾毕生之功的古典诗歌国民读物:诗词大家叶嘉莹先生全面、系统的古典诗歌读物,讲解初盛唐时期重要的诗歌与诗人,推出全新编辑设计的版本。 ☆ 扫码听书,得叶嘉莹亲授,品悟古典诗歌的魅力:精心整理叶嘉莹先生几十年间、跨越两大洲的数百盘录音磁带,制作为与图书内容相配合的音频,扫描书中二维码即可聆听叶嘉莹先


苏轼值得我们用一生去喜爱,去思索,去品读


百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语唐诗许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界*奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。被誉为“诗译英法*人”。诗意散文作家陆苏惊艳赏析,在盛唐诗人与陆苏笔下,听金戈铁马,看江山如画。2种语言的韵律融合,43位诗人的百味人生,121卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。品味古诗词中的蕴藉隽永,故世如梦,纸上文章锦绣空留唐诗 + 英译 + 赏析 + 深度解读 + 诗人小传 + 难字注音 + 双语有声桃花流水窅然去,别有天地非人间。Peach petals fallen on running water pass by,This is an earthly paradise beneath the sky.1,诗词英译:中国翻译界*人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。2,通篇译文:细腻唯美的译文扫清学习障碍,无古文基础也可轻松理


《唐诗三百首》全注全译,助力青少年无障碍阅读。


百岁翻译家许渊冲教授亲译 挚美中英双语诗经 许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。 国际翻译界顶尖奖项之一 北极光 杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。 被誉为 诗译英法唯一人 。 畅销书作家闫红新作,讲述诗经中的浪漫生活,诗经千年,仍有动人。 诗三百,一言以蔽之,思无邪。 不读诗,不足以知春秋之历史, 不读诗,不足以感天地草木之灵, 不读诗,不足以见流彩华章之美。 在诗经的字里行间,感受人类古老的浪漫。 诗经 英译 赏析 深度解读 字词释义 难字注音 呦呦鹿鸣,食野之萍,我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 How gaily call the deer, While grazing in the shade! I have welcome guests here. Let lute and pipe be played. 1,诗词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 2,通篇译文:细腻唯美的译

1、紧贴热、弘扬传统诗词文化。近期,中国诗词大会、诗书中华等与诗词类相关的电视节目不断涌现,在引爆收视狂潮的同时更唤醒了普罗大众对于古典诗词的记忆与热爱,而其中令人眼前一亮的 飞花令 环节更是给观众留下了深刻的印象,本套书便在紧贴热、顺应时代潮流、尊重原作的基础之上,按照飞花令的行令规则,遴选了近500首脍炙人口的经典古诗词,策划了一套老少咸宜、雅俗共赏,融知识性、审美性、文化性于一炉的大众类文化读物。 2、体例新颖,别具一格。 全书共分四卷,每一卷都依循古代飞花令的行令规则以及现代人的阅读习惯,以古诗词为载体,从诗歌的缘起 《诗经》《楚辞》到唐宋诗词,明清佳句,选取诗词中经常出现的春、夏、秋、冬、风、霜、雨、雪、花、云、月、夜等几十个常见字行编排,以字引诗,以诗解字,每首诗词后均配


1. 统编本小学语文教材112首古诗词全覆盖 2. 每篇讲解千字左右、清晰阐发诗词的内在理路与阅读价值

1. 王国维为近代中国*早运用西方哲学、美学、文学观和方法剖析评论中国古典文学的风气者。 2. 核心论 境界 说,是王国维文艺批评的出发,又是其文艺思想的总归宿。 3. 本书收录《人间词话》手定本 64 则,增录《人间词话》未刊稿及王国维所有诗词作品,另设译文、简评、注释,并对《人间词话》中提到的诗词行拓展阅读。



1.如果你喜欢诗词歌赋,那你一定听说过安意如的《人生若只如初见》系列。诗词解读,用*通俗易懂的语言,*细腻动人的笔触,让我们读懂古诗,读懂古人。而本书,亦如此。 2.你喜欢《古诗十九首》吗?你喜欢《诗经》吗?你喜欢周邦彦吗?你喜欢嵇康吗?你喜欢白居易吗?……有人说,写女子心事的不一定是女子,阅读本书,你能遇见跟我们想象不一样的他们。他们的诗,他们的词,他们的情。 3.这是市面上**本《古诗十九首》的诗词解读,前无古人。喜欢《古诗十九首》的你,一定不要错过。 4.作者王玉洁写有《伊人如月水一方》、《临水照花人——才女往事》,推荐给喜欢她的你。 5.本书文风优美,清新动人,意蕴唯美。且看我随意选取的这段文字:长风起落,荷裙飞舞,娇艳的荷花,在荷叶间若隐若现。江岸,草色迷离,依稀的兰蕙 的馨香

◆"心有猛虎,细嗅蔷薇",伟大的战争诗人萨松,叙写炮火中*曼妙的诗篇 ◆伟大的战争诗人、英国王牌士兵萨松 ◆余光中力荐 ◆萨松诗选中文版首次引 ◆收录多幅萨松珍贵手稿


把流传较广的古代诗词加以收录。

★经典解读:《唐诗二十讲》是中国现代意义上的第一本唐诗学专著,也是我国第一本断代诗歌史。它的出版标志着中国文学史研究始走向现代化,具有重要的学术里程碑意义。 ★生动的叙述:苏雪林先生以生动的语言和丰富的情感,将唐代诗人的生活、性格和创作背景娓娓道来,让读者仿佛穿越时空,与这些文学巨匠行心灵的对话。 ★文化交融的视角:书中不仅分析了唐诗的艺术特色,还探讨了不同民族文化交融对唐诗繁荣的影响,为读者揭示了文学作品背后的历史和文化深度。 ★深浅出的分析:即使是复杂的文学理论和批评方法,苏雪林先生也能用浅显易懂的语言行阐释,让普通读者也能轻松领略唐诗研究的精髓。 ★丰富的知识性:《唐诗二十讲》不仅是一部文学作品,也是一部历史读物,它提供了关于唐代社会、政治、经济和文化背景的丰富信息,增

以二十四节气与七十二物候为线索,每年都可以读的唐诗“日历”冬季篇

这本书里有什么?治词门径、赏词美文、词学人生、学林掌故、时代风云、珍贵笔记 如果你想学习词,而不知从何起步,这本书里,词学名家杨海明先生用通俗流畅的讲述、具体典型的举例,为你指示词学门径,从读词、赏词始,踏上词学之路。 如果你想通过几篇代表作,领略唐宋词之美,这本书里,杨海明先生精选24位词人的43首经典作品,用优美灵动的文字、严谨细致的思维,剖析词意词心,展现词之大美,同时示范读词赏词之方法。 如果你想了解前辈学者如何治词,并想听些学林掌故,这本书里,杨海明先生讲述自己的 词学人生 ,从幼年求学讲到卓然成家,其中包括与唐圭璋、钱仲联、刘季高、纪庸、赵国璋、孙望、段熙仲、宛敏灏、程千帆、卞孝萱、周勋初、杨明照、吴调公等众多学术名家的交往滴,也折射出时代的风云变迁。本书还收录杨海明先


◎经典诗词:臻选李白100首经典诗词,涵盖其创作生涯各阶段代表作。 ◎权威翻译:由翻译泰斗许渊冲执笔,译文遵循 形美、意美、音美 三美论原则,精准传达诗词的韵律与意境。 ◎深度评:传记大家刘小川结合李白生平与时代背景,提供独到解读,帮助读者理解诗词背后的情感与思想。 ◎李白shou部双语评注诗集 原文吟诵盛唐气象,注解读破千年典藏,许译再现西文神韵,刘评洞见诗魂跌宕 立体解码李白的100种方式。 ◎学习价值,精神共鸣 双语对照,适合诗词爱好者、学生及翻译研究者,助力语言学习与文学鉴赏。李白的浪漫与豪迈为现代人提供对抗焦虑的勇气。 ◎精美装帧,品质阅读 双色印刷,便携本,封面设计融 轻舟已过万重山 意境,兼具古典美学与现代实用性。

古代文学研究名家金诚先生选注。 中国诗歌史上的第二个春天。浪漫主义文学的源头。 感情奔放,想象奇特,志行高洁,追求执著。 在这里读懂中国传统的美与浪漫、风骨与情怀。 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。

以二十四节气与七十二物候为线索,每年都可以读的唐诗“日历”,包含春夏秋冬四季

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰! 唐诗如山,说不完的月明酒烈;宋词如水,诉不尽的情殇离愁。 中国学问界,是千年未的矿穴,矿苗异常丰富,但非我们亲自绞脑筋绞汗水,却不出来。翻过来看,只要你绞一分脑筋一分汗水,当然还你一分成绩,所以有趣。所谓中国学问界的矿苗,当然不专指书籍,自然界和社论实况,都是极重要的……我们对于书籍之浩瀚,应刻欢喜谢他,不应刻厌恶他。 ——梁启超 一种文化有了深厚的根,才能吸收外来文化。唐朝民间佛经数十倍于儒经,但中国文化并未变成印度文化,因为我们有那么强有力的文化根基。宋朝佛教理论上为什么没有什么发展,因为它已经融化在我们的文化中间了。今天我们要吸

1、元曲佳品精选,题材多样,雅俗共赏; 2、特别收录元杂剧四大家的十出代表作,覆盖"四大悲剧""四大爱情剧"; 3、元曲创作格律、章法以及杂剧表演常识等知识介绍; 4、97位元曲作者小传,五十余幅元明书画杰作; 5、附赠历史年表,一览元帝国中西文化交流、多民族融合的历史程。 元曲原本是民间流传的"街市小令"或"村坊小调",比起唐诗、宋词两代文学,元曲更贴近市井,拥有浓烈的人间烟火气息和更鲜活的泪水笑声。 元曲异于诗词之处,不单在于浑然天成、毫不拘泥造作,之所以与"唐诗""宋词"并列,至今依旧为一些人视如珍宝,大抵是处身市井的文人乐工,实在将人世间的风波变换、快活苦闷写曲词,令闻者同感一种喜悦、一种颤动、一种叹息。 读元曲不可不读杂剧,因为元曲的水平体现在杂剧之中。本版特

唐诗对中国文学的影响极为深远。历朝历代的文人视唐诗为圭臬,奉唐人为典范。唐诗选本众多,其中以《唐诗三百首》流传广、影响,风行海内,老幼皆宜,雅俗共赏,成为屡印不止的经典的选本之一。目前市面上《唐诗三百首》的各种整理本很多,本书是由人民文学出版社编辑部的相关专家完成整理工作的,调整了体例编次,增加了准确而简洁的注释文字,此外还增加了诗人小传,整体比较适合大众阅读。


《宋词三百首》初由朱祖谋编选。朱祖谋原名朱孝臧,字藿生,一字古微,一作古薇,号沤尹,又号彊村,浙江归安(今湖州)埭溪渚上彊村人。光绪九年(1883)士,官至礼部右侍郎,因病假归作上海寓公。工倚声,为 清末四大家 之一,著作丰富。书法合颜、柳于一炉;写人物、梅花多饶逸趣。卒年七十五。著有《彊村词》。朱祖谋所编《宋词三百首》,为近代以来为有名的宋词选本之一,选词数量适中,传播影响力较大,不同版本之间,收词数量略有参差。此选本将朱祖谋所选三个版本的《宋词三百首》汇为一册,均加以注释。注者为专业的古典文学学者,长期从事中国古典文学的研究工作。此次收 古典文学大字本 丛书再版,以大字疏朗的排版,典雅精致的装帧呈现给读者朋友。

杭州,应该是苏轼最喜欢的城市之一。 他甚至说,自己前生应是杭州人。 苏轼两次到杭州做官,第一次是反对新法,厌倦朝局争斗,请求出京任职,第二次是不堪倾轧中伤主动要求调任。 可以说,大老板有时还是挺给面子的,就算外放,也给苏轼安排一个富足繁华的城市。 在杭州,苏轼写下了不少诗词。 众所周知,他的作品挥洒自如、明快豪放,特别是在描写山水景物时。他善于运用新颖的比喻,来表达自己的偏爱。杭州这座城市,受得起他的偏爱。 饮湖上初晴后雨二首 其二 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 从这首诗中可以看出,创作当天,苏轼心情大好。 西湖在一天之内经历晴和雨,它就像美女西施一般,不论着浓妆还是淡妆,都是极好的。 你天生丽质,神韵迷人,变成什么样,我都喜欢。 苏轼善于联想,



大宋升平,一代文学,以苏轼、辛弃疾为首的豪放派作为骨干,同时照顾到其他风格、流派的代表作,展现宋词全貌,本书多次再版,销售近百万册。


★ 香港中华书局百年典藏,全套50册;跨越经典**、引领国学变革 ★ 独一无二的权威创作团队,国学泰斗饶宗颐名誉主编,集结两岸三地空前阵容,全球汉学界的**学者倾力造 ★ 深具国际视野,展现中西文明的碰撞与交融,以现代眼光、世界眼光、未来眼光来抚慰人心的摩登新国学 ★ 贴近当代社会的解读,挖掘古代国学经典的当代意义,浮躁社会的醒世箴言,迷茫心灵的治愈良药 ★ 老少皆宜,修身、学习,导读、原典、注释、译文、赏析与评、名句索引、插图等一应俱全,解读全面专业权威。真正读懂伟大思想、受益一生 ★ 诗书传家久,国学继世长,双色印刷,装帧典雅,用纸考究,附全彩阅读指南,馈赠佳品、传世国学典藏

《千家诗》、《花间集》把流传较广的古代诗词加以收录。
