


★本书作者海明威是诺贝尔文学奖、普利策小说奖双料得主。他是美国迷惘一代的代表作家,享有 文坛硬汉 的美誉。他所崇尚与践行的 电报体 文风和 冰山理论 ,影响了国内外一代又一代的作家。村上春树、马尔克斯、塞林格、雷蒙德 卡佛、张爱玲、王小波等一众文学大师都对海明威及其作品推崇备至。 ★本书是美国文学巨擘海明威的短篇小说集,编者纵览海明威的短篇小说,从中精选出了尤为符合当代读者阅读趣味,尤其能激荡他们内心和灵魂的篇目。包括海明威尤为喜爱的《乞力马扎罗的雪》《一个干净明亮的地方》等,还有以尼克 亚当斯成长轨迹排序的《印第安人营地》《三日狂风》等。 ★本书的译者方华文现任苏州大学外国语学院英语教授,是我国著名的文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为 中国当代最多产的文学翻译家 。

☆卡森·麦卡勒斯优秀的中短篇合集。☆“翻译文化终身成就奖”获得者李文俊先生用心之作。☆ 小说用一种诡谲、神秘、荒诞的方式表达了一个与爱同样永恒的人类主题——孤独,并且用爱的荒谬来印证孤独的必然。

★《尤利西斯》是意识流小说的山之作,位列二十世纪百大英文小说之首,既是一个普通人的日常史诗,又是一部现代人类精神和写作文体的百科全书。荣格、海明威、福克纳、艾略特、纳博科夫、乔治 奥威尔等一众大师一致盛赞。余华曾说过,如果你喜爱写作,《尤利西斯》是bu读书。 ★本书为双封设计,外封精选170克高阶映画,内封为210克优质白卡。除了随书附赠精美书签和藏书票各一枚外,还附赠一本无障碍导读手册,该手册共计464页,内含翔实注释、《尤利西斯》人物表、乔伊斯大事记、《尤利西斯》与《奥德修纪》对照等丰厚资料。 ★翻译界双璧萧乾、文洁若历时四年匠心献译,本书是此高口碑译本的全新修订版本,编辑逐字逐句精精校,另外,还收录了译者创作的新版序言、后记及万字导读。

一部对鲁迅影响甚巨的名著,被誉为日本“国民大作家”夏目漱石震惊文坛之作。著名日本文学翻译家竺家荣无删节全译版,语言通俗晓畅,更适合年轻读者阅读。耿直又腹黑的小猫看世界,猫言猫语句句诛心,让人捧腹,“一言以蔽之,可以说人类是在自寻烦恼吧。”


◎余华给易烊千玺推荐的5本书之一 ◎先后六次搬上电影荧幕:山口百惠与三浦友和的演绎成为影史经典 ◎选人教版高中语文读本、日本中学语文课本 ◎ 日本文学泰斗川端康成的成名作,感动几代人的纯美初恋故事 ◎ 学者伉俪叶渭渠、唐月梅名家全译,8.6高分译本,还原川端文字的洁净之美,特收录译者解读、感人传记 ◎ 根据叶渭渠研究资料,梳理川端康成生平年谱,全面展现其传奇一生 ◎知名设计师匠心造,炽红与冷蓝渐渐交融,象征青年男女初相遇;附赠金句明信片、折扇书签



◆ 美国孤独小说家麦卡勒斯的传奇之作,百家书店重磅推荐! ◆ 愿你有好运气,如果没有,愿你在不幸中学会慈悲;愿你被很多人爱,如果没有,愿你在寂寞中学会宽容。 ◆ 《伤心咖啡馆之歌》风靡欧美,选《美国短篇小说至高之作年选》。 ◆ 美国国家图书奖得主欧文 豪: 这是美国人曾写作的小说至高经典之一。 ◆ 《纽约客》《纽约时报》《芝加哥论坛报》《南大西洋公报》 全美主流媒体重磅推荐。 ◆ 美国戏剧大师爱德华 阿尔比,将《伤心咖啡馆之歌》同名戏剧搬上纽约百老汇舞台。 ◆ 1991年根据《伤心咖啡馆之歌》改编的同名电影,一举夺得柏林国际电影节金熊奖提名。

哈代的后一部长篇小说 一部被时代与宿命倾轧的人生悲剧 哈代称之为 灵与肉的生死搏斗 的小说 不朽的经典世界文学,超越时代的思想与远虑,饱含对女性的洞察与悲悯



人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的*研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国*套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之*,体现了中国外

语文九年级下阅读 全译本无删减 现代女性小说 的楷模 抵抗社会偏见 知名翻译家贾文渊译本 【产品特】 ★语文阅读书目★免费音频★融合SQ3R阅读法 【基础附带】 附赠考练习手册、音频 1.适合青少年的语文阅读书目:献给所有在生活洪流中拼搏的独立女性。不甘卑微,靠自强精神抗争;拒绝附庸,以平等人格相爱。英国 勃朗特三姐妹 之一夏洛蒂成名作。 2.语言能力、文化典故积累全方位提升:特别增加难字音义注释、金句积累等,扫清阅读障碍,提升语言表达能力和作文积累。 3.附赠考题册 免费音频:融合3Q3R阅读法,精选历年真题及模拟试炼题,搭配免费音频,随时读、随时听、随时练,深化内容理解,巩固知识。 4.名人推荐:茅盾文学奖得主、名著阅读推广大使梁晓声倾情题词推荐。

简爱(未删减全新修订译本,128条注释,12000字后记详述新译本新价值)
1.当我们谈论爱情时,要先谈谈独立与平等。 2.一部关于爱情、尊严和灵魂平等的传世之作。 3. 我不是笼中鸟,我是一个有独立意志的自由的人。 4.未删减全新修订译本,超经典,超好读,超有品! ★超经典 女性意识的觉醒与回归,独立女性启蒙之作。 英国文学奇迹 勃朗特三姐妹 之一夏洛特 勃朗特代表作。 深刻讨论阶级歧视、性别、宗教、早期的女性主义等话题。 自出版以来,被改编成多部影视、话剧、音乐剧,衍生作品不计其数! 央视《朗读者》《一本好书》选书目,众多明星生动演绎 袁泉主演话剧《简 爱》获中国戏剧表演*奖项梅花奖 九年级课外,选中学生阅读指导书目初中段 英国《卫报》青少年经典 ★超好读 译自1847年首版底本,忠于原作,完整未删减 创 直译 增补 新译法,修正其他版本词法、句法、修辞误用! 经得起时间和专业考验的

大师们心中不可超越的名作,人类理想与现实斗争的永恒之歌:我们每个人心里都有一个堂吉诃德,一个桑丘 潘沙;我们听从的是桑丘,但我们敬佩的却是堂吉诃德。 译文流畅精准,通俗易懂,西班牙语资身译者唐明权先生创造性地移译,采用中国传统的章回体小说体裁,很好地再现了原文幽默风趣的韵味。



高尔基的人生启航 穷苦少年的奇幻漂流 独家权威译本 左联 作家楼适夷在狱中完成翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 1947年斯大林奖金获得者创作 书签式人物关系导图 破解人名的变化与人物的关系


印在日元上的 国民大作家 夏目簌石成名之作,被鲁迅称为 当世无匹 的经典名著,村上春树、芥川龙之介深受影响的讽刺文学经典!


巴黎圣母院(世界十大文学名著之一,法国浪漫主义文学之作。《追忆似水年华》译者潘丽珍倾情献译!)
※法国浪漫主义作家雨果代表作,世界十大文学名著之一。 ※《追忆似水年华》译者潘丽珍倾情献译,新增上百幅精美插图。 ※后浪插图经典系列,精美酒红布面烫金装帧,附赠精美藏书票。 ※从雨果的《巴黎圣母院》中,我学到了 爱真理、爱正义、爱祖国、爱人民、爱生活、爱人间美好事物 的品质。 巴金

罗生门(全新版,译自日本青空文库,新增122条注释。冷静可怖的人性窥探者)
1.想了解日本文学,一定要读芥川龙之介! 想读芥川龙之介,先读这本就对了! 收录《罗生门》《鼻子》《竹林中》《地狱变》等15篇极具代表性的门经典篇目,每一篇都是看了头,却*猜不出结局的故事! 2.芥川龙之介:非人的敏感,刻薄和偏执。 日本文坛 鬼才 笔力木三分 扣问人性真假 读罢令人毛骨悚然 3.日本纯文学至高奖 芥川奖 以他的名字命名!《罗生门》告诉我们,善与恶不是相反的,而是相关的! 4.黑泽明奥斯卡影片《罗生门》电影原著小说,《我是猫》作者夏目漱石、《挪威的森林》作者村上春树、 芥川奖 创立者菊池宽一致推崇! 5.为什么要此版本? 权威性:本书译自日本青空文库,完整涵盖芥川龙之介才华横溢的前期、古今并陈的中期和痛切告白的晚期代表作。 可读性:不仅要阅读经典,更要读懂经典! 全书122条注释,详解日本文化背景






屠格涅夫饱受争议的小说 爱情与背叛的主题 独家权威译本 资深翻译家陈殿兴翻译 百年间不同原版封面 展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品 几代苏联人的记忆 书签式人物关系导图 详细注明人名的变化与人物的关系

◆ 如果你正在经历挫折,《老人与海》会给你直面的勇气! ◆诺贝尔文学奖、普利策奖双料作品! ◆海明威说: 我再也写不出比这更好的作品了! ◆ 全新插画珍藏版! 读客经典文库《老人与海》 6 大必理由: 上海外国语大学教授 全新译本 4 幅 原创海报级插画 原创 海明威小传 特别收录 1954 年诺贝尔文学奖颁奖词 特别收录 海明威获奖感言 附赠 个性书签 推荐您读客其他畅销书:


★ 短篇小说之王 欧 亨利30篇代表作全收录:精选脍炙人口的《麦琪的礼物》《后一片叶子》《警察与赞美诗》 等能代表欧 亨利风格的作品。 ★所选作品全方位呈现被称作 神转折的祖师爷 的 欧 亨利式结尾 人生的嬉笑怒骂尽在此,但让每位看官猜得到头而猜不到结尾。 ★贴心注释助你阅读更顺畅。涉及西方文化背景、典故处全注释。对文中所出现新旧地名、 圣经 故事背景、人名及历史典故等有充分注释,帮助读者沉浸式阅读经典。 ★ 知名设计师操刀整体装帧设计,浮雕起鼓尽显经典质感。32125*185mm小本设计,书脊形态贴合日常,小巧便携融生活。 经典 不再是负担!


◎ 5次搬上大荧幕,山口百惠息影之作,日本京都的文学名片 ◎ 余华、莫言、冯唐等作家心目中无限柔软的文学经典 在我看来,川端是我文学里无限柔软的象征。 余华 我对文学的觉悟,就得之于川端康成的阅读。 莫言 川端像种花一样种了日式美学的种子。 冯唐 ◎ 日本文学泰斗川端康成不朽之作,诺贝尔文学奖获奖作中的至美经典 ◎ 知名翻译家叶渭渠、唐月梅倾心翻译 国内日本文学翻译届泰斗、学者伉俪用五十余年译介川端康成,国内外名家盛誉、畅销数百万册的译本专属授权!豆瓣8.9分,还原川端文字洁净之美。另收录叶、唐感人传记。 ◎ 新增叶渭渠深解读、川端康成生平年谱,一本书读懂川端康成 ◎ 知名设计师操刀、全新视觉阐释唯美经典 外封是京都地标五重塔,内封特制川端康成肖像浮雕工艺,向一代大师致敬,随书附赠金句明信片、杉树书签

★ 毛姆读书随笔中推荐的作品。 ★ 《文学回忆录》中木心赞赏的作品。 ★ 被誉为“维多利亚时期的忧伤”。 ★ 著名译者古绪满、夏力力倾心翻译。国内优质译本。 ★ 本丛书由翻译名家柳鸣九主编,多位著名翻译家、学者编选,极具收藏价值。

出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一六年十月