
这些文字是他为自己写的,是他内心激情的流露,用命令的13气加上尖刻辛辣的话言写成的这些文字,只表现出了他多方面性格中的个侧面。在这里面反映不出他对朋友的慷慨大度、和蔼可亲、热情友好和持久的忠诚。这许许多多的记载似乎与他的本性相去甚远,但又是对他在行动中表现出来的雄浑魄力、雷厉风行极其自然的补充。

1、英格博格 巴赫曼是20世纪德语文坛出现的zui耀眼的明星之一,她的创作多样化,囊括诗歌、小说、剧本等多种形式,且在每个领域都留下了深深的印记。在这其中,诗歌则占据着zui重要的地位且被给予zui多的赞誉。 2、巴赫曼在世时即已获得包括伯恩哈德、汉德克、耶利内克在内的一众大师级作家的赞赏,在英美世界亦有包括西米克、桑塔格在内的名家给予其崇高评价。她的诗歌探索人的边界和语言的可能性,是了解战后德语文学无法绕的作品。 3、 中译本囊括巴赫曼生前发表出版过的所有诗歌作品,包含其创作生涯的所有阶段。设计上采用小本单封,方便携带阅读。黑色 银色的主题色彰显其冷峻闪耀的文字气质。

一切你所求 一切你已是 鲁米的诗让你完全自己,丢掉所有的矫饰,丢掉所有的盔甲,丢掉所有的头脑。原来你自古及今,乃至未来,从来都是觉者,同时也是被爱者。 当你觉醒,你在加速创造你的生命,因而你便会时时感受到喜悦,时时看到光,时时感受到挚爱者的,其实就是你自己的无边的爱。

一本古老的书关于癫狂的毒药,一张地图关于寺庙的森林,一册编年史曾以梵语诗篇的方式漂洋过海。我手捧这些但对我来说你已是一缕幽魂。 自那些日子里我将你的天性赶走我手捧的不过是你的影子。 ——迈克尔·翁达杰《九种情绪》 《手书》出版于1998年,诗集分为三部分,包括十八首诗和一首长诗。这些关于爱情、风景、风俗和历史的诗歌,写作于1993年至1998年间的斯里兰卡和加拿大。



屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

*经典英语文库 自*辑2013年8月上市至今,整套图书已出版六辑共90部作品。图书选本方面,皆来自世界经典名著,涉及政治、艺术、人文、诗歌、小说等各个领域,原文呈现名著原貌,满足不同读者的阅读需求,《了不起的盖茨比》《哈姆雷特》等经典读本更是为广大读者所追捧。图书设计上,完全遵循国外名著图书的经典流行本规范,掌中书的大小便携、易读;封面设计、正文版式、印刷材质等方面更是精益求精,力求将*经典、*纯粹的外国文学带给广大的中国读者,更新大家的英文图书阅读习惯。 *经典英语文库 系列图书其规模之大,品质之精在目前国内图书市场上可以称得上是独1无2,无愧经典的传承,完美体现 倡导原味阅读,共享世界经典 的出版理念,今后,我们还将陆续推出更多英文名著经典,以飨读者。

屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。

屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。

★德国文坛重量级作家诗歌创作,填补当代德语诗歌引国内的空白:马蒂亚斯 波利蒂基是德国当代文坛大家,曾揽获北德文学奖等诸多重要奖项,出版有三十余部各类作品。此前尚未有作品引中国,这部诗集向广大读者展现了除歌德、席勒之外的当代德语诗歌。 ★精选自作者30年诗歌创作,记录自然、城市、生活、爱情与旅行:本书从马蒂亚斯30年诗歌全集中精心选取81首诗,按主题分为五大部分,分享了自己对自然、城市、生活与爱情的诸多感受,也记录了他在世界各地旅行过程中受到的启发。 ★在日常生活缝隙中找寻诗意,思考世界:在马蒂亚斯看来,生活本身就是诗歌的源头。在这本诗集中,我们不仅能看到他对生活片段的记录,也能感受到德国作家一以贯之的深度思考。 ★歌德学院翻译项目全额资助,北京大学德语系奇译诗坊倾情翻译:全书译文流畅、

★ 迄今为止zui经典、zui值得珍藏、zui浪漫的纪伯伦诗选!动情演绎生命和诗歌美丽的相遇,开启zui美的人生之旅。★ 语文丛书,今生的58本书之一。被《中华读书报》评选为20世纪百部文学经典之一。★ 纪伯伦逝世85周年白金纪念版,影响全世界读者近二个世纪,畅销全球90余年,销量超过8亿册,被翻译成100多种语言。★ 致所有在残酷世界里依然热爱生活的人!智慧格言集《沙与沫》是一本关于生命、艺术、爱情、人生的智慧书。跟随纪伯伦,把身心还给生活,把日子过成诗,做一个真正懂得生活的人。★ 《先知》被誉为“小圣经”“东方送给西方zui好的礼物”“献给所有疲惫心灵的礼物”,是纪伯伦散文诗的代表作。《先知》曾获得诺贝尔文学奖提名,是世界现代诗歌中的经典之作。★ 英文原版完整收录,全新修订,修正了市面上现存版本中的16处英文错误,

◆ 《百年孤独》译者范晔推荐: 1.这不是一部诗集。 2.这是一份文学病人的病历。 3.这是一部分行(但不一定押韵)的黑白公路电影。 4.这是《荒野侦探》的官方同人(Copyright 2666)。 5.这是拉美青年艺术家的画像x护身符x袖珍黑洞拼图。 6.这是一本诗体 小说 如果《2666》也是一首一千页的叙事诗的话。 7.这是一种反抒情(这甜腻之霾!)的大颗粒反诗歌。 8.这是尼卡诺尔 帕拉(波拉尼奥挚爱的智利诗人)着 海之星 飞碟在墨西哥城上空用气体写成的恒定青春版《解放神学》。 9.这是写给一代(被)革命(诱惑又抛弃的)孤儿的情歌。 忘掉上面所有的废话:这是一部诗集而已。 ◆ 几近涵盖波拉尼奥1978 1994年间创作的全部诗歌。中文版波拉尼奥诗集包含主诗集《未知大学》,及另三部诗集《安特卫普》《浪漫主

中国翻译家译丛 丛书出版说明 人民文学出版社自一九五一年建社以来,出版了很多著名翻译家的优秀译作。这些翻译家学贯中西,才气纵横。他们苦心孤诣,以不倦的译笔为几代读者提供了丰厚的精神食粮,堪当后学楷模。然时下,译界译者、译作之多虽前所未有,却难觅精品、大家。为缅怀名家们对中华文化所做出的巨大贡献,展示他们的严谨学风和卓越成就,更为激浊扬清,在文学翻译领域树一面正色之旗,人民文学出版社决定携手中国翻译协会出版 中国翻译家译丛 ,精选杰出文学翻译家的代表译作,每人一种,分辑出版。 人民文学出版社编辑部 二〇一四年十月 中国翻译家译丛 顾问委员会 主任 李肇星 顾问 (按姓氏笔画排序) 于友先 卢永福 孙绳武 任吉生 刘习良 李肇星 陈众议 肖丽媛 桂晓风 黄友义 中国翻译家译丛 书目

只要读过一次就会在以后的人生里无数次记起的诗歌 收录知名青年翻译家黄灿然、汪天艾、程一身等人的经典外国诗歌译作; 包含里尔克、佩索阿,叶芝、鲁米、黑塞、聂鲁达等外国经典名家的诗歌。 有没有那样一首诗,能让你感受自己的生活。 读黑塞的《梦见你》, 我和你,置身在纷纭的万象之中, 狐疑地穿过充满魅力的人生, 它使我们眼花缭乱,却骗不了我们。 如在听平克 弗洛伊德的歌Hey You , 我们在一起会赢,分就会输 。

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

世界文豪泰戈尔英文诗集首次一人全译 全面收录泰翁1130首诗,带来美的享受 1. 世界文豪泰戈尔九部英文诗集,首次由一位译者完整翻译,风格统一。 1912年泰戈尔自译英文诗集《吉檀迦利》出版,轰动世界文坛。次年,泰戈尔获得诺贝尔文学奖,成为获此殊荣的亚洲第一人。泰戈尔一生陆陆续续出版了九部英文诗集,历来享有盛誉。 1915年,陈独秀在《青年杂志》上发表译自《吉檀迦利》的四首短诗 这是泰戈尔诗歌首次中国,自此 泰戈尔热 逐渐兴起,至今不衰。一百多年以来,泰戈尔英文诗集的译本层出不穷,《飞鸟集》《新月集》《吉檀迦利》《园丁集》等名作滋养了一代又一代的中国读者。但是这些译本大多局限于前述几种英文诗集,且往往成于众手,译者的文风、语感必然存在不相一致之处,由此也多多少少影响读者的阅读体验。 此次中华书

★ 翻译名家郑振铎全译本,中英双语,内含精美插图 ★ 名社出版,梅子涵作序推荐,适合7-14岁孩子阅读; ★ 语文教材九年级上同步阅读书目 ★ 重量轻,版式疏朗,便于携带。收藏、馈赠俱佳。 名家作序推荐 作家出版社出版 本书收录了郑振铎翻译的印度大诗人泰戈尔代表作《飞鸟集》诗作,并辅以泰戈尔亲笔绘制的多幅画作,文笔中蕴含着深刻的哲学寓意。他的诗 像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的。 全书语言清新美丽、琅琅上口,有很多诗至今仍被人们所热爱、吟唱,是一本适于珍藏、阅读、传诵的好书。

《愚人船》不仅有丰富精致的木刻画插图,还有简洁明了的行文叙述。融合了民间智慧、民间幽默、民间语言、民间谚语,还引许多神话传说和历史故事(如古希腊罗马神话),这增加了诗文的说服力以及其艺术表现力和感染力。这可以拓宽读者的视野,也让读者领略塞巴斯蒂安 勃兰特驾驭语言的非凡能力。

屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。

赫西俄德是荷马之后古希腊*早的诗人,以长诗《工作与时日》和《神谱》闻名于后世。赫西俄德则是一位真实的历史人物,而《工作与时日》、《神谱》等也被认为是他的个人作品。 《工作与时日神谱》收录了《工作与时日》和《神谱》两首希腊长诗。诗歌所叙之故事内容精彩绝伦,但其中有些内容或许不合科学,这需要读者自己去分析,去除。





1. 情诗宝典 、诺奖得主聂鲁达情诗代表,诗人阿钟全新译介,缠绵缱绻的极致浪漫,赞美青春、游历与爱情。 2. 内文四色印刷,21幅梦幻插图,小尺寸,独立设计师言成操刀封面设计,精美双封,通勤的伴侣读物。 3. 马尔克斯、莫言、北岛推荐的读物,附录诗人其人其作导读,诗歌是平凡生活中的神秘能量,可以烹熟食物,燃爱火,任人幻想。 爱是这么短,遗忘是这么长 我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在 等经典的聂鲁达诗句,动着每一个陷爱情的人。


◆ 《百年孤独》译者范晔推荐: 1.这不是一部诗集。 2.这是一份文学病人的病历。 3.这是一部分行(但不一定押韵)的黑白公路电影。 4.这是《荒野侦探》的官方同人(Copyright 2666)。 5.这是拉美青年艺术家的画像x护身符x袖珍黑洞拼图。 6.这是一本诗体 小说 如果《2666》也是一首一千页的叙事诗的话。 7.这是一种反抒情(这甜腻之霾!)的大颗粒反诗歌。 8.这是尼卡诺尔 帕拉(波拉尼奥挚爱的智利诗人)着 海之星 飞碟在墨西哥城上空用气体写成的恒定青春版《解放神学》。 9.这是写给一代(被)革命(诱惑又抛弃的)孤儿的情歌。 忘掉上面所有的废话:这是一部诗集而已。 ◆ 几近涵盖波拉尼奥1978 1994年间创作的全部诗歌。中文版波拉尼奥诗集包含主诗集《未知大学》,及另三部诗集《安特卫普》《浪漫主

莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)(豆瓣9.7高分力推!谁都逃不开时间的洗礼,唯有我们的爱永远年轻,献给那些有情人的“莎翁”
后浪插图经典,名家名译名画 罕见版本,完美还原 读 莎翁 隽永情诗,满足你所有的爱情想象,为你带来真正的情感慰藉 无论你是谁,都能在莎诗中找到自己的影子,感受强烈的心灵震荡,产生共鸣、收获启发 文学天才莎士比亚的许多诗篇以爱情为题,歌颂友谊和爱情,强调忠诚、谅解和心灵契合,坚信美好事物永存于世。《莎士比亚爱情诗集(插图珍藏版)》中这些兼具高雅与俗情的诗篇,将为你在浮世之中带来舒适的心灵按摩,是诗之殿堂非常好的敲门砖。 ◎莎翁是近代欧洲文学的起, 雨果、司汤达、巴尔扎克、普希金、屠格涅夫 等名家的创作源泉。 ◎ 《理智与情感》《死亡诗社》《哈利 波特》《无依之地》 他的十四行诗为许多影视剧引用朗诵,众多知名演员如 抖森 深受感动、倾情献声。 ◎ 国内两个 首度 : 超大本装帧, 首度 如翻阅画


★ 穆蒂斯的短篇集,收录了作者从1960年起陆续发表、出版的短篇小说和叙事性文章。其中有虚构的故事、历史叙事、改编的传奇,最重要的是,其中有他坐牢后写下的监狱记事。 ★ 这些短小的文字无论题材,都笼罩着氤氲的热带氛围,正如穆蒂斯自己所说: 我写下的这一切都是为了赞美这个温热土地上的角落,让它永远存续,那里散发着我的梦、我的乡愁、我的恐惧和我的喜悦的实质。 ★ 这些文章,就和《马克洛尔的奇遇与厄运》一样,充满了社会边缘的人,那些不被阳光照见的人和事 甚至历史事件,穆蒂斯不带道德评判地仅仅是记录、书写这些,为的不是让他们被理解,而是被看见。 ★ 瞭望员马克洛尔这个贯穿穆蒂斯创作始终的人物,这个西语文学中的经典形象,这个神话意义上的当代人的原型,也在这本书的最后一篇中出现,讲述了已故朋友的儿子贾


1 影响马尔克斯、莫言、北岛等一众文学巨匠 泰勒 斯威夫特写歌致敬! 诺贝尔文学奖得主聂鲁达诗歌选集 2 完整收录永恒爱情经典《二十首情诗和一首绝望的歌》。暮年代表诗集《燃烧的剑》中文世界首次译介! 3 《百年孤独》译者范晔教授专文导读。青年翻译家龚若晴老师完美译介。 4 超人气插画师GraciaxMarquez惊艳绘制内文插画。 5 人气设计师付诗意承揽设计、烫盈彩金、裸脊锁线。全彩六色印刷、日本樱花艺术纸品质呈现。 6 特别附赠PVC贴纸,特别附赠限量版特种藏书票。

精选聂鲁达21部诗集中的精彩佳作156首,其中有一半为首度译出; 翻译家赵振江潜心磨译本,专为人文社版本精心挑选篇目,涵盖全面,另附长篇评论文章; 既可以欣赏聂氏的诗歌全貌,又可以感受诗人与时代同呼吸共命运的生命底色。

屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。


★20世纪初法国文学与先锋艺术运动的重要推动者、象征主义诗歌与现代主义诗歌之间的桥梁式人物、“立体主义”与“超现实主义”艺术的命名者阿波利奈尔精选诗歌130首。★译者曾璇精心翻译,语言简洁又生动,有益于诗歌爱好者、法国文学爱好者了解这位对20世纪初法国文学艺术变革产生重要影响的诗人,阿波利奈尔。★巴勃罗·毕加索、安德烈·布勒东、让·科克托等超现实主义艺术家、作家都对阿波利奈尔给予盛赞。

诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。(圣-琼 佩斯)

娓娓道来的故事,让孩子自己听童话;生动形象的绘本,给孩子充分的想象空间。


屠岸先生生前亲自审定篇目,章燕女士为父亲倾情作序,献给来世还做诗人的屠岸先生,献给心中有诗的所有人,让诗之光烛照世间所有角落。

☆ 投资人生下一站,做个生活美学家 民国生活美学家,闲适、冲淡、文雅,如果你喜欢 大人味 ,一定要读一读周作人,他是 看彻 一切之后思想的宽容与理性的通达中国散文*人,超越鲁迅的散文杂文家,严复、林纾后的第二代翻译家。 ☆ 轻轻的寂寞,淡淡的可爱;清澈的忧伤,明快的可爱 七堇年说: 寂寞的时候,只能念一首石川啄木。 但,可爱的时候,也能念一首石川啄木。既有: 说是悲哀也可以说吧,事物的味道我尝得太早了 这样的悲哀和寂寞;也有 他说: 我你 我说: 吧! 就凑上前去,从前的我也很可爱啊 这样的可爱和轻松。读一首石川啄木,读一种无论悲喜都干净的初心。 ☆ 日本诗歌天才石川啄木 中国散文宗师周族人翻译并作序 石川啄木27岁离世,他改变日本短歌写作模式,去世后才被世人认可。散文宗师周作人翻译,并

提到托马斯 哈代,读者们更多想到的是他著名的小说,如《德伯家的苔丝》《无名的裘德》等,可以说,小说是让托马斯 哈代的声名闻名于世的主要作品形式,然而,小说的伟大成就或多或少掩盖了托马斯 哈代的诗歌成就,因为读者对小说这种文学形式的喜爱大大超过了诗歌,因此,北方文艺出版社出版了《苔丝的哀歌:哈代诗选》这本诗集,目的是把托马斯 哈代的优美而伤感又不失冷峻的诗歌展现在读者面前。本书巧妙地借用了托马斯 哈代的代表作《德伯家的苔丝》这部小说,以小说中主人公苔丝的悲惨命运为线精选诗歌,集叙事、抒情等情感于一体,紧扣主题,展现了诗歌本身的魅力和维多利亚时期文学作品的风格,是一部值得收藏和阅读的好书。

★ 北岛 马凌 赵松 张定浩 倪湛舸 杨全强 刘立杆 推荐 ★ 诺奖得主,西方现代主义文学奠基人,诗坛不朽传奇 ★ 一百首叶芝诗作,英汉对照,逐行详解六十余首 ★ 还原诗心幻象如澄湖月影乍现,让阅读叶芝不再是云山雾罩的旅程 ★ 读懂叶芝,乃至读懂现代诗歌的bi读之选。 ★ 著名设计师丁威静排版设计,图文并茂的精装典藏珍本。 ★ 全书收录多幅叶芝相关珍贵高清历史照片和典雅精妙的大师画作 ★ 亦收录有阅读量已近两百万的豆瓣网首页长文《叶芝和他的拜占庭诗篇》

☆ 散文大家周作人经典译本。 他的诗歌是我顶喜欢 -------周作人.周作人先生译文均为白话,简洁,平实,细腻地传达出短歌中的情感与美好。 啄木的短歌,使爱惜刹那的生命之心得满足。 总之歌这东西不会灭亡的。我们因了这个,也就能够使那爱惜刹那刹那的生命之心得到满足了。 石川啄木 啄木的短歌写的都是日常生活中的情绪、感悟,很容易生出共鸣。 使爱惜刹那的生命之心得满足 ,是石川对 不会灭亡的 日本短歌的赞美,而他自己写的短歌,也恰恰达到了这一。

《新月集》中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。

◆2019彩插新版,中英双语,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者经典诗作 ◆完整收录原版,无删减改编,翻译大师郑振铎倾力翻译,详细注解,无障碍阅读 ◆*重图书 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣 ◆精美彩色插图,提高诗歌阅读体验,大号字体环保印刷不伤眼

◆2019彩插新版,中英双语,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者经典诗作 ◆完整收录原版,无删减改编,翻译大师郑振铎倾力翻译,详细注解,无障碍阅读 ◆*重图书 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣 ◆精美彩色插图,提高诗歌阅读体验,大号字体环保印刷不伤眼

★ 翻译名家郑振铎全译本,中英双语,内含精美插图 ★ 名社出版,梅子涵作序推荐,适合7-14岁孩子阅读; ★ 语文教材九年级上同步阅读书目 ★ 重量轻,版式疏朗,便于携带。收藏、馈赠俱佳。 名家作序推荐 作家出版社出版 本书收录了郑振铎翻译的印度大诗人泰戈尔代表作《飞鸟集》诗作,并辅以泰戈尔亲笔绘制的多幅画作,文笔中蕴含着深刻的哲学寓意。他的诗 像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的。 全书语言清新美丽、琅琅上口,有很多诗至今仍被人们所热爱、吟唱,是一本适于珍藏、阅读、传诵的好书。

◆不朽的史诗巨作,某瓣高分经典译本。 ◆古希腊语直译,原汁原味诗体译文。 译者陈中梅,华语世界独立完成荷马史诗翻译的di一人。毕业于美国杨百翰大学,获博士学位。现任职于中国社会科学院外国文学研究所,东南欧拉美文学研究室主任,研究员。 ◆附赠导读册,译者陈中梅针对书中有阅读障碍的地方均作了详细讲解。 ◆全新装帧,八册口袋本 硬壳函套,胶版纸印刷,封面专色,质感升级,收藏送礼皆宜。

在风中飘扬,如滚石跌宕!回响在一代人的心中的永恒之声,来自街道、乡野和灵魂深处的诗与歌 2016年诺贝尔文学奖作品全新译本,鲍勃 迪伦1961 2020年歌词创作完整呈现,392首作品中英文逐句对照。32张专辑深度导赏,鲍勃 迪伦60年创作生涯完整呈现 20世纪最富影响力的音乐诗人鲍勃 迪伦从1961年至2020年所创作的全部歌词,内附大量迪伦创作手稿插图。 知名乐评人凝聚多年心血的全新译本,新撰深度专辑介绍 鲍勃 迪伦研究者、知名乐评人、音乐译者李皖凝聚心血,担纲大部分专辑翻译,并为每张专辑撰写深度介绍,全面理解迪伦的创作与人生。上海外国语大学英语学院教授顾悦担纲最新专辑翻译,突破语言与时代的藩篱,发掘隐藏的诗意内核。 中英双语逐句对照,精注详注。10册套装,书脊拼出迪伦经典照片,单册小巧便携,收藏携带两相宜 游吟诗人的

这是16世纪英国哲学家、文学家弗朗西斯 培根的代表作之一,全书59篇充满智慧的散文涉及政治、经济、宗教、爱情、婚姻、友谊、艺术、教育、伦理等方方面面;500余条文化注释帮您深刻领会培根思想之精妙。





诗人通过全面参与现实,维系了我们与存在的永恒和统一之间的纽带。(圣-琼 佩斯)